TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HYPOTHEQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private Law
- Bankruptcy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unsecured debt
1, fiche 1, Anglais, unsecured%20debt
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unsecured claim 2, fiche 1, Anglais, unsecured%20claim
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An obligation that is not backed by a guarantee, pawned item or specific mortgage. 3, fiche 1, Anglais, - unsecured%20debt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unsecured debt: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Anglais, - unsecured%20debt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit privé
- Faillites
Fiche 1, La vedette principale, Français
- créance chirographaire
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9ance%20chirographaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- créance ordinaire 2, fiche 1, Français, cr%C3%A9ance%20ordinaire
correct, nom féminin
- créance non garantie 3, fiche 1, Français, cr%C3%A9ance%20non%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La transposition de cette règle à la créance ordinaire, c'est-à-dire non affectée d’une cause de préférence, hypothèque ou priorité [...] 4, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ance%20chirographaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross-hypothec
1, fiche 2, Anglais, cross%2Dhypothec
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The cross-hypothec is a hypothec that the undivided co-owners grant each other among themselves; it aims at guaranteeing the hypothecary obligations (also known as mortgage obligations) of each one of them towards the others. The undivided co-owners guarantee to each other the payment of their hypothecary obligations. 1, fiche 2, Anglais, - cross%2Dhypothec
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cross hypothec
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hypothèque entrecroisée
1, fiche 2, Français, hypoth%C3%A8que%20entrecrois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La deuxième technique de protection consiste à créer une hypothèque entrecroisée, c'est-à-dire que chaque indivisaire hypothèque ses droits indivis en faveur de chacun des autres indivisaires pour garantir le bon fonctionnement de la copropriété indivise et le respect par chacun des indivisaires des obligations et engagements qu'il a contractés aux termes de son titre d’acquisition et de la convention d’indivision. 1, fiche 2, Français, - hypoth%C3%A8que%20entrecrois%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- financial information
1, fiche 3, Anglais, financial%20information
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Financial information is data about the monetary transactions of a person or business ... Examples of financial information are credit card numbers, credit ratings by third party credit analysis firms, financial statements, and payment histories. 2, fiche 3, Anglais, - financial%20information
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- renseignements financiers
1, fiche 3, Français, renseignements%20financiers
correct, nom masculin pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Voici quelques exemples de renseignements personnels qu'un titulaire de permis peut être appelé à recueillir [...] Les renseignements financiers : coordonnées et relevés bancaires, situation financière, lettre de préautorisation hypothécaire, conditions du prêt garanti par hypothèque immobilière, etc. 2, fiche 3, Français, - renseignements%20financiers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- warranty of ownership
1, fiche 4, Anglais, warranty%20of%20ownership
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ownership warranty 1, fiche 4, Anglais, ownership%20warranty
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The warranty of ownership (articles 1723-1725 C.C.Q. [Civil Code of Quebec]) implies that the seller guarantees that the property is not burdened by any rights, such as a hypothec or right of passage, which he has not revealed to the buyer, unless the buyer assumes the debt secured by such hypothec (article 1723(2) C.C.Q.). This guarantee applies even where the rights affecting the property are published in the appropriate register. 1, fiche 4, Anglais, - warranty%20of%20ownership
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garantie du droit de propriété
1, fiche 4, Français, garantie%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- garantie contre l'éviction 2, fiche 4, Français, garantie%20contre%20l%27%C3%A9viction
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La garantie du droit de propriété. [...] De façon générale, le vendeur doit garantir l'acheteur contre l'existence de tout droit de nature privée qui prive l'acheteur de son droit de propriété ou qui le restreint. Ce sera le cas du droit de propriété d’un tiers, d’une servitude [...] ou d’une hypothèque(article 1723, alinéa 1 C. c. Q). [Code civil du Québec]). Ainsi, le vendeur doit garantir l'acheteur contre l'exercice d’un droit réel sur le bien, que ce soit par un tiers ou par lui-même. Il s’agit d’une garantie contre les troubles de droit. Le vendeur n’ a cependant pas l'obligation de dénoncer un droit qui est incertain ou qui a fait l'objet d’une publication dans les registres(article 2943 C. c. Q.). 1, fiche 4, Français, - garantie%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
- Property Law (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hypothec
1, fiche 5, Anglais, hypothec
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with hypothecation, a concept inherent to the common law system, which is a pledge of assets made by a borrower as security for the payment of its debt without delivery of the title or possession of those assets to the lender. 2, fiche 5, Anglais, - hypothec
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
grant a hypothec, publish a hypothec, register a hypothec 2, fiche 5, Anglais, - hypothec
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
holding a hypothec 2, fiche 5, Anglais, - hypothec
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
secured by a hypothec 2, fiche 5, Anglais, - hypothec
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hypothèque
1, fiche 5, Français, hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'hypothèque est un droit réel sur un bien, meuble ou immeuble, affecté à l'exécution d’une obligation; elle confère au créancier le droit de suivre le bien en quelques mains qu'il soit et, suivant le cas, de le prendre en paiement, de le faire vendre sous contrôle de justice. 1, fiche 5, Français, - hypoth%C3%A8que
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
consentir une hypothèque, constituer une hypothèque, enregistrer une hypothèque, faire valoir une hypothèque, grever d’une hypothèque, inscrire une hypothèque, radier une hypothèque 2, fiche 5, Français, - hypoth%C3%A8que
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
être grevé d’une hypothèque, être libre d’hypothèque 2, fiche 5, Français, - hypoth%C3%A8que
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Secondary Suite Loan Program
1, fiche 6, Anglais, Canada%20Secondary%20Suite%20Loan%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The] Canada Secondary Suite Loan Program [is designed to] make it easier for homeowners to convert an unused basement into a rental apartment or a garage into a laneway home to increase density in ... communities. Secondary suites can help homeowners pay their mortgage with a new rental apartment and bring families closer together. 2, fiche 6, Anglais, - Canada%20Secondary%20Suite%20Loan%20Program
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canada Secondary Suite Loan Program: program announced in the 2024 Fall Economic Statement. 3, fiche 6, Anglais, - Canada%20Secondary%20Suite%20Loan%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada Secondary Suite Loan Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme canadien de prêt pour la construction d'un logement accessoire
1, fiche 6, Français, Programme%20canadien%20de%20pr%C3%AAt%20pour%20la%20construction%20d%27un%20logement%20accessoire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le] Programme canadien de prêt pour la construction d’un logement accessoire [est conçu pour permettre] aux propriétaires de convertir plus facilement un sous‑sol inutilisé en appartement locatif ou un garage en une maison sur ruelle pour augmenter la densité dans les communautés. Les logements accessoires peuvent aider les propriétaires à payer leur hypothèque avec un nouvel appartement locatif et à rapprocher les familles. 2, fiche 6, Français, - Programme%20canadien%20de%20pr%C3%AAt%20pour%20la%20construction%20d%27un%20logement%20accessoire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Programme canadien de prêt pour la construction d’un logement accessoire : programme annoncé dans l’Énoncé économique de l’automne de 2024. 3, fiche 6, Français, - Programme%20canadien%20de%20pr%C3%AAt%20pour%20la%20construction%20d%27un%20logement%20accessoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Real Estate
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- First-Time Home Buyer Incentive
1, fiche 7, Anglais, First%2DTime%20Home%20Buyer%20Incentive
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FTHBI 2, fiche 7, Anglais, FTHBI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The incentive enables home buyers to reduce the amount of money required from an insured mortgage without increasing the amount they must save for a down payment. 3, fiche 7, Anglais, - First%2DTime%20Home%20Buyer%20Incentive
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. 4, fiche 7, Anglais, - First%2DTime%20Home%20Buyer%20Incentive
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- First-Time Homebuyer Incentive
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Immobilier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Incitatif à l'achat d'une première propriété
1, fiche 7, Français, Incitatif%20%C3%A0%20l%27achat%20d%27une%20premi%C3%A8re%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'incitatif permet aux acheteurs d’une habitation de réduire le montant requis d’une hypothèque assurée sans augmenter le montant qu'ils doivent épargner au titre de la mise de fonds. 2, fiche 7, Français, - Incitatif%20%C3%A0%20l%27achat%20d%27une%20premi%C3%A8re%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne d’hypothèques et de logement. 3, fiche 7, Français, - Incitatif%20%C3%A0%20l%27achat%20d%27une%20premi%C3%A8re%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Islamic home financing product
1, fiche 8, Anglais, Islamic%20home%20financing%20product
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- halal home financing product 2, fiche 8, Anglais, halal%20home%20financing%20product
correct
- Islamic mortgage 3, fiche 8, Anglais, Islamic%20mortgage
correct, voir observation
- halal mortgage 4, fiche 8, Anglais, halal%20mortgage
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A Shariah-compliant financial product used to buy or refinance a property. 5, fiche 8, Anglais, - Islamic%20home%20financing%20product
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
There is no interest on Islamic home financing products. 5, fiche 8, Anglais, - Islamic%20home%20financing%20product
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Islamic mortgage; halal mortgage: Although these designations are frequently used and their use is accepted, an Islamic home financing product is not a mortgage as it is understood in occidental societies. 5, fiche 8, Anglais, - Islamic%20home%20financing%20product
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hallal home financing product
- hallal mortgage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- produit de financement immobilier islamique
1, fiche 8, Français, produit%20de%20financement%20immobilier%20islamique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- produit de financement immobilier halal 2, fiche 8, Français, produit%20de%20financement%20immobilier%20halal
correct, nom masculin
- prêt hypothécaire islamique 3, fiche 8, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20islamique
correct, voir observation, nom masculin
- prêt hypothécaire halal 2, fiche 8, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20halal
correct, voir observation, nom masculin
- hypothèque islamique 4, fiche 8, Français, hypoth%C3%A8que%20islamique
correct, voir observation, nom féminin, familier
- hypothèque halal 4, fiche 8, Français, hypoth%C3%A8que%20halal
correct, voir observation, nom féminin, familier
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit financier conforme à la Charia permettant d’acheter ou de refinancer une propriété. 5, fiche 8, Français, - produit%20de%20financement%20immobilier%20islamique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il n’y a pas d’intérêt sur les produits de financement immobilier islamique. 5, fiche 8, Français, - produit%20de%20financement%20immobilier%20islamique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
prêt hypothécaire islamique; prêt hypothécaire halal; hypothèque islamique; hypothèque halal : Bien que ces désignations soient répandues dans l'usage et que leur emploi soit accepté, un produit de financement immobilier islamique n’ est pas un prêt hypothécaire tel qu'on l'entend dans les sociétés occidentales. 5, fiche 8, Français, - produit%20de%20financement%20immobilier%20islamique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
halal : Cet adjectif peut être invariable ou accordé en genre et en nombre. 5, fiche 8, Français, - produit%20de%20financement%20immobilier%20islamique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- produit de financement immobilier hallal
- prêt hypothécaire hallal
- hypothèque hallal
- hypothèque halale
- hypothèque hallale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Loans
- Law of Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chattel mortgage
1, fiche 9, Anglais, chattel%20mortgage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- personal property mortgage 2, fiche 9, Anglais, personal%20property%20mortgage
correct
- mortgage of personal estate 3, fiche 9, Anglais, mortgage%20of%20personal%20estate
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A mortgage on personal property as contrasted with real estate. 4, fiche 9, Anglais, - chattel%20mortgage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Prêts et emprunts
- Droit des sûretés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hypothèque mobilière
1, fiche 9, Français, hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hypothèque sur biens meubles 2, fiche 9, Français, hypoth%C3%A8que%20sur%20biens%20meubles
nom féminin
- hypothèque sur des biens meubles 3, fiche 9, Français, hypoth%C3%A8que%20sur%20des%20biens%20meubles
nom féminin
- mortgage mobilier 4, fiche 9, Français, mortgage%20mobilier
nom masculin
- nantissement 3, fiche 9, Français, nantissement
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque grevant un meuble. 5, fiche 9, Français, - hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'hypothèque mobilière, qui est maintenant définie dans le Code civil du Québec, correspond en gros au nantissement sans dépossession, mais peut grever une grande diversité de biens. En common law, l'hypothèque mobilière s’accompagne d’un transfert du titre de propriété. 5, fiche 9, Français, - hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Préstamos
- Derecho de cauciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca mobiliaria
1, fiche 9, Espagnol, hipoteca%20mobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- hipoteca prendaria 2, fiche 9, Espagnol, hipoteca%20prendaria
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hipoteca que recae sobre bienes muebles. Aquí no se entregan los bienes, no se desposee de los bienes al deudor. 3, fiche 9, Espagnol, - hipoteca%20mobiliaria
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- encumbrance
1, fiche 10, Anglais, encumbrance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- incumbrance 2, fiche 10, Anglais, incumbrance
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A burden, obstruction, or impediment on property that lessens its value or makes it less marketable. 3, fiche 10, Anglais, - encumbrance
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An emcumbrance (also spelled incumbrance) is any right or interest that exists in someone other than the owner of an estate and that restricts or impairs the transfer of the estate or lowers its value. This might include an easement, a lien, a mortgage, a mechanic's lien, or accrued and unpaid taxes. 3, fiche 10, Anglais, - encumbrance
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Priority of lien. Any lien registered under this Act shall take priority over any mortgages or encumbrances to the extent the lien arises from work, services, or materials provided to the mine for a period of up to 60 days. 4, fiche 10, Anglais, - encumbrance
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- encumbranse
- incumbranse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- charge hypothécaire
1, fiche 10, Français, charge%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Priorité du privilège. Le privilège enregistré en vertu de la présente loi prend rang avant toute hypothèque ou charge hypothécaire dans la mesure où le privilège provient des travaux, des services ou des matériaux fournis à la mine pendant une période d’au plus 60 jours. 2, fiche 10, Français, - charge%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de cauciones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gravamen
1, fiche 10, Espagnol, gravamen
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- carga 2, fiche 10, Espagnol, carga
correct, nom féminin
- carga inmobiliaria 3, fiche 10, Espagnol, carga%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reverse mortgage
1, fiche 11, Anglais, reverse%20mortgage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- reverse income mortgage 2, fiche 11, Anglais, reverse%20income%20mortgage
correct
- RIM 3, fiche 11, Anglais, RIM
correct
- RIM 3, fiche 11, Anglais, RIM
- reverse annuity mortgage 4, fiche 11, Anglais, reverse%20annuity%20mortgage
correct
- RAM 3, fiche 11, Anglais, RAM
correct
- RAM 3, fiche 11, Anglais, RAM
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If you're over age 55, a reverse mortgage lets you borrow up to 50% of your home's value. You don't make payments on a reverse mortgage. But interest grows on the mortgage debt until you sell the home or pass away. 5, fiche 11, Anglais, - reverse%20mortgage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire inversé
1, fiche 11, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20invers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- emprunt hypothécaire inversé 2, fiche 11, Français, emprunt%20hypoth%C3%A9caire%20invers%C3%A9
correct, nom masculin
- hypothèque inversée 3, fiche 11, Français, hypoth%C3%A8que%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'hypothèque inversée est un prêt qui utilise la valeur nette de votre propriété pour vous donner accès à des liquidités non imposables sans avoir à la vendre. 4, fiche 11, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20invers%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Si vous avez plus de 55 ans, un prêt hypothécaire inversé vous permet d’emprunter jusqu’à 50 % de la valeur de votre maison. Vous n’avez pas à faire de versements réguliers, mais les intérêts s’accumulent sur le prêt hypothécaire jusqu’à la vente de la maison ou votre décès. 5, fiche 11, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20invers%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-04-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Real Estate
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Home Buyers' Bill of Rights
1, fiche 12, Anglais, Home%20Buyers%27%20Bill%20of%20Rights
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The] Home Buyers' Bill of Rights ... will include: banning blind bidding[;] establishing a legal right to a home inspection[;] ensuring banks and lenders offer mortgage deferrals for up to 6 months in the event of job loss or other major life event ... 2, fiche 12, Anglais, - Home%20Buyers%27%20Bill%20of%20Rights
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Home Buyers' Bill of Rights: bill announced in the 2022 federal budget. 3, fiche 12, Anglais, - Home%20Buyers%27%20Bill%20of%20Rights
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Immobilier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Charte des droits des acheteurs d'une propriété
1, fiche 12, Français, Charte%20des%20droits%20des%20acheteurs%20d%27une%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[La] Charte des droits des acheteurs d’une propriété [...] couvrira : l'interdiction des offres à l'aveugle[;] l'instauration d’un droit légal à l'inspection technique des propriétés[;] l'assurance que les banques et les prêteurs offrent un report d’hypothèque pouvant se prolonger jusqu'à six mois en cas de perte d’emploi ou d’autre événement perturbateur majeur [...] 1, fiche 12, Français, - Charte%20des%20droits%20des%20acheteurs%20d%27une%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Charte des droits des acheteurs d’une propriété : charte annoncée dans le budget fédéral de 2022. 2, fiche 12, Français, - Charte%20des%20droits%20des%20acheteurs%20d%27une%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nominee title holder
1, fiche 13, Anglais, nominee%20title%20holder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- nominal owner 2, fiche 13, Anglais, nominal%20owner
correct
- nominee 3, fiche 13, Anglais, nominee
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The person who holds title to an asset on behalf of another person. 4, fiche 13, Anglais, - nominee%20title%20holder
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A loan shall not qualify as an eligible loan (i) unless, at the time of transfer to the guarantor entity, the loan, the mortgage or hypothecary instrument securing the loan and (in the case of a loan extended or advanced upon the security of a mortgage or hypothecary instrument also securing retained loans) all retained loans are beneficially owned (or owned) by the same Lender (disregarding, for such purposes, nominee title holders) … 1, fiche 13, Anglais, - nominee%20title%20holder
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- nominee titleholder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- propriétaire apparent
1, fiche 13, Français, propri%C3%A9taire%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- prête-nom 2, fiche 13, Français, pr%C3%AAte%2Dnom
correct, nom masculin
- possesseur 3, fiche 13, Français, possesseur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne qui détient le titre de propriété d’un bien (généralement une valeur mobilière) au nom du propriétaire réel. 3, fiche 13, Français, - propri%C3%A9taire%20apparent
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un prêt ne se qualifie pas à titre de prêt admissible(i) à moins qu'au moment du transfert au garant, le prêt, l'hypothèque ou la sûreté qui garantit le prêt et(dans le cas d’un prêt qui est garanti par une hypothèque ou une sûreté qui garantit également des prêts réservés) tous les prêts réservés sont détenus en propriété véritable(ou détenus en propriété) par le même prêteur(sans égard, à cette fin, à l'utilisation de prête-noms) […] 2, fiche 13, Français, - propri%C3%A9taire%20apparent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- syndicated mortgage
1, fiche 14, Anglais, syndicated%20mortgage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The syndicated mortgages are mortgages that are provided by two or more investors that have directly invested in a single mortgage for a property. 2, fiche 14, Anglais, - syndicated%20mortgage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hypothèque consortiale
1, fiche 14, Français, hypoth%C3%A8que%20consortiale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les hypothèques consortiales sont des hypothèques qui sont fournies par au moins deux investisseurs qui ont investi directement dans une seule hypothèque d’une propriété. 2, fiche 14, Français, - hypoth%C3%A8que%20consortiale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mortgage broker manager
1, fiche 15, Anglais, mortgage%20broker%20manager
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Mortgage broker managers plan, organize, direct, control and evaluate the operations of an establishment or department that finds lenders or lending institutions on behalf of clients seeking a mortgage. 1, fiche 15, Anglais, - mortgage%20broker%20manager
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- directeur des courtiers en hypothèques
1, fiche 15, Français, directeur%20des%20courtiers%20en%20hypoth%C3%A8ques
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- directrice des courtiers en hypothèques 1, fiche 15, Français, directrice%20des%20courtiers%20en%20hypoth%C3%A8ques
correct, nom féminin
- directeur des courtiers hypothécaires 2, fiche 15, Français, directeur%20des%20courtiers%20hypoth%C3%A9caires
correct, nom masculin
- directrice des courtiers hypothécaires 2, fiche 15, Français, directrice%20des%20courtiers%20hypoth%C3%A9caires
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les directeurs des courtiers en hypothèques planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités d’un établissement ou d’un service qui trouve des prêteurs ou des établissements de crédit pour des clients qui cherchent une hypothèque. 1, fiche 15, Français, - directeur%20des%20courtiers%20en%20hypoth%C3%A8ques
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- directeur des courtiers en hypothèque
- directrice des courtiers en hypothèque
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Préstamos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- gerente de agentes hipotecarios
1, fiche 15, Espagnol, gerente%20de%20agentes%20hipotecarios
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- administrador de agentes hipotecarios 1, fiche 15, Espagnol, administrador%20de%20agentes%20hipotecarios
proposition, nom masculin
- administradora de agentes hipotecarios 1, fiche 15, Espagnol, administradora%20de%20agentes%20hipotecarios
proposition, nom féminin
- gerente de corredores hipotecarios 1, fiche 15, Espagnol, gerente%20de%20corredores%20hipotecarios
proposition, nom masculin et féminin
- administrador de corredores hipotecarios 1, fiche 15, Espagnol, administrador%20de%20corredores%20hipotecarios
proposition, nom masculin
- administradora de corredores hipotecarios 1, fiche 15, Espagnol, administradora%20de%20corredores%20hipotecarios
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Survey of Financial Security
1, fiche 16, Anglais, Survey%20of%20Financial%20Security
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SFS 2, fiche 16, Anglais, SFS
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the survey is to collect information from a sample of Canadian households on their assets, debts, employment, income and education. The SFS provides a comprehensive picture of the financial health of Canadians. Information is collected on the value of all major financial and non-financial assets and on the money owing on mortgages, vehicles, credit cards, student loans and other debts. 2, fiche 16, Anglais, - Survey%20of%20Financial%20Security
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 2, fiche 16, Anglais, - Survey%20of%20Financial%20Security
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Enquête sur la sécurité financière
1, fiche 16, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ESF 2, fiche 16, Français, ESF
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'enquête est de recueillir des informations d’un échantillon de ménages canadiens sur leurs avoirs et leurs dettes, emploi, revenu et éducation. L'ESF permet de brosser un portrait indispensable du bien-être financier des Canadiens. L'information recueillie porte sur la valeur de tous les avoirs(actifs) financiers et non financiers ainsi que sur les sommes dues sur l'hypothèque, les véhicules, les cartes de crédit, les prêts étudiants et les autres dettes. 2, fiche 16, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Statistique Canada. 2, fiche 16, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Real Estate
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- balloon mortgage
1, fiche 17, Anglais, balloon%20mortgage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A mortgage] that requires a borrower to fulfill repayment in a lump sum [at the end of the loan term]. 1, fiche 17, Anglais, - balloon%20mortgage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Balloon mortgages may be [periodic] payment free or they may require interest-only installment payments. 1, fiche 17, Anglais, - balloon%20mortgage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Immobilier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire à versement forfaitaire final
1, fiche 17, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hypothèque ballon 2, fiche 17, Français, hypoth%C3%A8que%20ballon
voir observation, nom féminin, Canada, familier
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Prêt hypothécaire] dont une partie ou la totalité du capital n’est pas remboursable périodiquement, mais seulement à l’échéance ou à des dates fixées à l’avance. 2, fiche 17, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hypothèque ballon : On trouve souvent l'emploi familier du mot «hypothèque» [dans le sens de «prêt hypothécaire»], principalement au Canada; rigoureusement, l'hypothèque constitue le droit accordé au créancier sur un bien de l'emprunteur pour garantir le paiement de l'emprunt. 3, fiche 17, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
hypothèque ballon : Le mot «ballon» est employé dans cette désignation pour évoquer le fait que, chaque année, l'intérêt s’ajoute au capital sur lequel sera calculé de nouveaux intérêts. Autrement dit, le solde «gonfle». 4, fiche 17, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Security
- Loans
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- foreclosure
1, fiche 18, Anglais, foreclosure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des sûretés
- Prêts et emprunts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- saisie d'un bien hypothéqué
1, fiche 18, Français, saisie%20d%27un%20bien%20hypoth%C3%A9qu%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- saisie 1, fiche 18, Français, saisie
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Si vous avez hypothéqué votre bien immobilier et que vous êtes dans l'impossibilité de rembourser votre créancier, votre bien peut faire l'objet d’une saisie. Cette saisie donnera lieu à la vente du bien et permettra de rembourser votre créancier. 2, fiche 18, Français, - saisie%20d%27un%20bien%20hypoth%C3%A9qu%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- equity withdrawal
1, fiche 19, Anglais, equity%20withdrawal
Grande-Bretagne
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
equity withdrawal: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - equity%20withdrawal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- crédit à la consommation assis sur la valeur acquise du patrimoine immobilier de l'emprunteur
1, fiche 19, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation%20assis%20sur%20la%20valeur%20acquise%20du%20patrimoine%20immobilier%20de%20l%27emprunteur
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- crédits à la consommation garantis par hypothèque 1, fiche 19, Français, cr%C3%A9dits%20%C3%A0%20la%20consommation%20garantis%20par%20hypoth%C3%A8que
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
crédits à la consommation garantis par hypothèque : terme en usage à l'Institut national de la statistique et des études économiques. 1, fiche 19, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation%20assis%20sur%20la%20valeur%20acquise%20du%20patrimoine%20immobilier%20de%20l%27emprunteur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
crédit à la consommation assis sur la valeur acquise du patrimoine immobilier de l'emprunteur; crédits à la consommation garantis par hypothèque : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation%20assis%20sur%20la%20valeur%20acquise%20du%20patrimoine%20immobilier%20de%20l%27emprunteur
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- crédit à la consommation garanti par hypothèque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Urban Housing
- Census
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shelter cost
1, fiche 20, Anglais, shelter%20cost
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Shelter costs are a weighted average of rent, mortgage, insurance, property taxes, water, fuel and electricity costs. 2, fiche 20, Anglais, - shelter%20cost
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
shelter cost: term usually used in the plural. 3, fiche 20, Anglais, - shelter%20cost
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- shelter costs
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Recensement
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coût d'habitation
1, fiche 20, Français, co%C3%BBt%20d%27habitation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- coût lié au logement 2, fiche 20, Français, co%C3%BBt%20li%C3%A9%20au%20logement
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les coûts liés au logement consistent en une moyenne pondérée des coûts de loyer, d’hypothèque, d’assurance, d’impôts fonciers, de l'eau, du carburant et de l'électricité. 3, fiche 20, Français, - co%C3%BBt%20d%27habitation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
coût d’habitation; coût lié au logement : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 20, Français, - co%C3%BBt%20d%27habitation
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- coûts d'habitation
- coûts liés au logement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hypothecary debtor
1, fiche 21, Anglais, hypothecary%20debtor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the hypothecary debtor, for the full value of the subject-matter hypothecated; ... 2, fiche 21, Anglais, - hypothecary%20debtor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- débiteur hypothécaire
1, fiche 21, Français, d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le débiteur hypothécaire, pour le plein montant de la valeur du bien hypothéqué; [...]. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- discharge of mortgage
1, fiche 22, Anglais, discharge%20of%20mortgage
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- release of mortgage 1, fiche 22, Anglais, release%20of%20mortgage
correct
- mortgage release 1, fiche 22, Anglais, mortgage%20release
correct
- satisfaction of mortgage 1, fiche 22, Anglais, satisfaction%20of%20mortgage
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The operation. 2, fiche 22, Anglais, - discharge%20of%20mortgage
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mainlevée d'hypothèque
1, fiche 22, Français, mainlev%C3%A9e%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mainlevée hypothécaire 1, fiche 22, Français, mainlev%C3%A9e%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Au sens de l’opération. 2, fiche 22, Français, - mainlev%C3%A9e%20d%27hypoth%C3%A8que
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Pour rendre les formes verbales discharge the mortgage, release the mortgage et satisfy the mortgage, on pourra dire :«accorder mainlevée de l'hypothèque »ou «donner mainlevée de l'hypothèque ». 2, fiche 22, Français, - mainlev%C3%A9e%20d%27hypoth%C3%A8que
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
mainlevée d’hypothèque; mainlevée hypothécaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 22, Français, - mainlev%C3%A9e%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- assignment of mortgage
1, fiche 23, Anglais, assignment%20of%20mortgage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cession d'hypothèque
1, fiche 23, Français, cession%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cession hypothécaire 1, fiche 23, Français, cession%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cession d’hypothèque; cession hypothécaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 23, Français, - cession%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- blanket mortgage
1, fiche 24, Anglais, blanket%20mortgage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hypothèque globale
1, fiche 24, Français, hypoth%C3%A8que%20globale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
hypothèque globale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 24, Français, - hypoth%C3%A8que%20globale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- deed of mortgage
1, fiche 25, Anglais, deed%20of%20mortgage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- mortgage deed 2, fiche 25, Anglais, mortgage%20deed
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A mortgage deed is a document which gives a lender legal right and interest in a property. There are certain requirements that must be met when a mortgage document is executed. A borrower is pledging his home as security for a loan; the mortgage deed represents the lender's ownership in the property. 3, fiche 25, Anglais, - deed%20of%20mortgage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acte formaliste d'hypothèque
1, fiche 25, Français, acte%20formaliste%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- acte d'hypothèque 1, fiche 25, Français, acte%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin, normalisé
- acte hypothécaire formaliste 1, fiche 25, Français, acte%20hypoth%C3%A9caire%20formaliste
correct, nom masculin, normalisé
- acte hypothécaire 1, fiche 25, Français, acte%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les termes «acte d’hypothèque» et «acte hypothécaire» sont en ce sens elliptiques; ils ne s’emploient que lorsque la spécificité juridique du «deed» n’ est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 2, fiche 25, Français, - acte%20formaliste%20d%27hypoth%C3%A8que
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste d’hypothèque; acte d’hypothèque; acte hypothécaire formaliste; acte hypothécaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 25, Français, - acte%20formaliste%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- discharge of mortgage
1, fiche 26, Anglais, discharge%20of%20mortgage
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- release of mortgage 1, fiche 26, Anglais, release%20of%20mortgage
correct
- mortgage release 1, fiche 26, Anglais, mortgage%20release
correct
- satisfaction of mortgage 1, fiche 26, Anglais, satisfaction%20of%20mortgage
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The instrument. 2, fiche 26, Anglais, - discharge%20of%20mortgage
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mainlevée d'hypothèque
1, fiche 26, Français, mainlev%C3%A9e%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- mainlevée hypothécaire 1, fiche 26, Français, mainlev%C3%A9e%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Au sens de l’instrument. 2, fiche 26, Français, - mainlev%C3%A9e%20d%27hypoth%C3%A8que
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
mainlevée d’hypothèque; mainlevée hypothécaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 26, Français, - mainlev%C3%A9e%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mortgage instrument
1, fiche 27, Anglais, mortgage%20instrument
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- acte d'hypothèque
1, fiche 27, Français, acte%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- acte hypothécaire 1, fiche 27, Français, acte%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
acte d’hypothèque; acte hypothécaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 27, Français, - acte%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- after-acquired property
1, fiche 28, Anglais, after%2Dacquired%20property
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bien à venir
1, fiche 28, Français, bien%20%C3%A0%20venir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le bien, qui était «à venir »au moment de la constitution de l'hypothèque, est «acquis », on dira «bien acquis par la suite ». 2, fiche 28, Français, - bien%20%C3%A0%20venir
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
bien à venir : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 28, Français, - bien%20%C3%A0%20venir
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- junior mortgage
1, fiche 29, Anglais, junior%20mortgage
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A mortgage that is subordinate to a first or prior (senior) mortgage. 2, fiche 29, Anglais, - junior%20mortgage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A junior mortgage often refers to a second mortgage, but it could also be a third or fourth mortgage. 2, fiche 29, Anglais, - junior%20mortgage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hypothèque de rang inférieur
1, fiche 29, Français, hypoth%C3%A8que%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hypothèque de rang inférieur : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 29, Français, - hypoth%C3%A8que%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mortgage of choses in possession
1, fiche 30, Anglais, mortgage%20of%20choses%20in%20possession
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- mortgage of goods 1, fiche 30, Anglais, mortgage%20of%20goods
correct
- mortgage of things in possession 1, fiche 30, Anglais, mortgage%20of%20things%20in%20possession
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
chose in possession or thing in possession: Personal property for which title and possession unite in the same person. 2, fiche 30, Anglais, - mortgage%20of%20choses%20in%20possession
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hypothèque sur choses possessoires
1, fiche 30, Français, hypoth%C3%A8que%20sur%20choses%20possessoires
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Si le contexte l'admet, mortgage of goods pourra aussi se rendre par «hypothèque sur marchandises». 2, fiche 30, Français, - hypoth%C3%A8que%20sur%20choses%20possessoires
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
hypothèque sur choses possessoires : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 30, Français, - hypoth%C3%A8que%20sur%20choses%20possessoires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Loans
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- second mortgage
1, fiche 31, Anglais, second%20mortgage
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A second mortgage is another mortgage, smaller in size, that is given to the homeowner when the home or property in question already has a first mortgage. 2, fiche 31, Anglais, - second%20mortgage
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Prêts et emprunts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hypothèque de deuxième rang
1, fiche 31, Français, hypoth%C3%A8que%20de%20deuxi%C3%A8me%20rang
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On peut dire «hypothèque de second rang», s’il n’ y a que deux hypothèques en tout sur le bien. 2, fiche 31, Français, - hypoth%C3%A8que%20de%20deuxi%C3%A8me%20rang
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
hypothèque de deuxième rang : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 31, Français, - hypoth%C3%A8que%20de%20deuxi%C3%A8me%20rang
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- freehold mortgage
1, fiche 32, Anglais, freehold%20mortgage
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- mortgage of freehold 1, fiche 32, Anglais, mortgage%20of%20freehold
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hypothèque sur intérêt franc
1, fiche 32, Français, hypoth%C3%A8que%20sur%20int%C3%A9r%C3%AAt%20franc
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
hypothèque sur intérêt franc : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 32, Français, - hypoth%C3%A8que%20sur%20int%C3%A9r%C3%AAt%20franc
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- subsequent mortgage
1, fiche 33, Anglais, subsequent%20mortgage
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The subsequent mortgage may be a second mortgage, a third mortgage, a fourth mortgage, etc. 2, fiche 33, Anglais, - subsequent%20mortgage
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- hypothèque de rang postérieur
1, fiche 33, Français, hypoth%C3%A8que%20de%20rang%20post%C3%A9rieur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'hypothèque de rang postérieur peut être de deuxième rang, de troisième rang, de quatrième rang, etc. 2, fiche 33, Français, - hypoth%C3%A8que%20de%20rang%20post%C3%A9rieur
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
hypothèque de rang postérieur : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 33, Français, - hypoth%C3%A8que%20de%20rang%20post%C3%A9rieur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- primary mortgage
1, fiche 34, Anglais, primary%20mortgage
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- principal mortgage 1, fiche 34, Anglais, principal%20mortgage
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 34, La vedette principale, Français
- hypothèque principale
1, fiche 34, Français, hypoth%C3%A8que%20principale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hypothèque principale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 34, Français, - hypoth%C3%A8que%20principale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mortgage of choses in action
1, fiche 35, Anglais, mortgage%20of%20choses%20in%20action
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- mortgage of things in action 1, fiche 35, Anglais, mortgage%20of%20things%20in%20action
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
chose in action or thing in action: Personal property that one person owns but another person possesses, the owner being able to regain possession through a lawsuit. 2, fiche 35, Anglais, - mortgage%20of%20choses%20in%20action
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 35, La vedette principale, Français
- hypothèque sur choses non possessoires
1, fiche 35, Français, hypoth%C3%A8que%20sur%20choses%20non%20possessoires
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hypothèque sur choses non possessoires : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 35, Français, - hypoth%C3%A8que%20sur%20choses%20non%20possessoires
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- first mortgage
1, fiche 36, Anglais, first%20mortgage
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The term refers here to a mortgage of first priority and not to any mortgage occurring first in time. 2, fiche 36, Anglais, - first%20mortgage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 36, La vedette principale, Français
- hypothèque de premier rang
1, fiche 36, Français, hypoth%C3%A8que%20de%20premier%20rang
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
hypothèque de premier rang : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 36, Français, - hypoth%C3%A8que%20de%20premier%20rang
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- senior mortgage
1, fiche 37, Anglais, senior%20mortgage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A mortgage that has priority over another mortgage (a junior mortgage) on the same property (Black’s Law Dictionary, 8e éd., à la p. 1033) 2, fiche 37, Anglais, - senior%20mortgage
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- hypothèque de rang supérieur
1, fiche 37, Français, hypoth%C3%A8que%20de%20rang%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
hypothèque de rang supérieur : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 37, Français, - hypoth%C3%A8que%20de%20rang%20sup%C3%A9rieur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- prior mortgage
1, fiche 38, Anglais, prior%20mortgage
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
While an action to set aside a second mortgage on lands for $2,200 was pending, the mortgaged lands were sold under a prior mortgage, and the first mortgagee, after satisfying his own claims, paid the whole surplus of the proceeds of the sale amounting to $270 to the defendant as subsequent incumbrancers. 2, fiche 38, Anglais, - prior%20mortgage
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 38, La vedette principale, Français
- hypothèque de rang antérieur
1, fiche 38, Français, hypoth%C3%A8que%20de%20rang%20ant%C3%A9rieur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
hypothèque de rang antérieur : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 38, Français, - hypoth%C3%A8que%20de%20rang%20ant%C3%A9rieur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- land mortgage
1, fiche 39, Anglais, land%20mortgage
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- mortgage of land 2, fiche 39, Anglais, mortgage%20of%20land
correct
- mortgage of real estate 2, fiche 39, Anglais, mortgage%20of%20real%20estate
correct
- mortgage of real property 2, fiche 39, Anglais, mortgage%20of%20real%20property
correct
- mortgage on real estate 2, fiche 39, Anglais, mortgage%20on%20real%20estate
correct
- mortgage on real property 2, fiche 39, Anglais, mortgage%20on%20real%20property
correct
- real estate mortgage 2, fiche 39, Anglais, real%20estate%20mortgage
correct
- real property mortgage 2, fiche 39, Anglais, real%20property%20mortgage
correct
- realty mortgage 2, fiche 39, Anglais, realty%20mortgage
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A land mortgage is a type of mortgage loan which is used to purchase land or a lot, in contrast with a structure which has been built on a piece of land. Buyers of raw land usually purchase land with the intent of developing it or establishing a structure. Land mortgages are different from mortgages for structures because, from the point of view of a bank, land is a less secure investment. If someone defaults on a land mortgage, the bank will be left with an empty lot which could be difficult to resell. 3, fiche 39, Anglais, - land%20mortgage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Exceptionally, in the law of mortgages, leasehold interests are treated as realty. 4, fiche 39, Anglais, - land%20mortgage
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 39, La vedette principale, Français
- hypothèque immobilière
1, fiche 39, Français, hypoth%C3%A8que%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
hypothèque immobilière : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 39, Français, - hypoth%C3%A8que%20immobili%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- collateral mortgage
1, fiche 40, Anglais, collateral%20mortgage
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A mortgage subordinate to and given in addition to a primary mortgage. 2, fiche 40, Anglais, - collateral%20mortgage
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 40, La vedette principale, Français
- hypothèque accessoire
1, fiche 40, Français, hypoth%C3%A8que%20accessoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
hypothèque accessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 40, Français, - hypoth%C3%A8que%20accessoire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- leasehold mortgage
1, fiche 41, Anglais, leasehold%20mortgage
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- mortgage of leasehold 1, fiche 41, Anglais, mortgage%20of%20leasehold
correct
- mortgage of leasehold interest 1, fiche 41, Anglais, mortgage%20of%20leasehold%20interest
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A legal leasehold mortgage may be created by the granting of a lease by way of mortgage, and a tenant may create a legal mortgage of his easehold term either by assigning the whole of the unexpired portion of the term or by making a sub-lease. [Black’s Law Dictionary, 8e éd., à la p. 1033] 2, fiche 41, Anglais, - leasehold%20mortgage
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 41, La vedette principale, Français
- hypothèque sur intérêt à bail
1, fiche 41, Français, hypoth%C3%A8que%20sur%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20bail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
hypothèque sur intérêt à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 41, Français, - hypoth%C3%A8que%20sur%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20bail
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- chattel mortgage
1, fiche 42, Anglais, chattel%20mortgage
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- personal property mortgage 1, fiche 42, Anglais, personal%20property%20mortgage
correct
- mortgage of chattels 1, fiche 42, Anglais, mortgage%20of%20chattels
correct
- mortgage of personal chattels 1, fiche 42, Anglais, mortgage%20of%20personal%20chattels
correct
- mortgage of personal property 1, fiche 42, Anglais, mortgage%20of%20personal%20property
correct
- mortgage of pure personalty 1, fiche 42, Anglais, mortgage%20of%20pure%20personalty
correct
- personalty mortgage 1, fiche 42, Anglais, personalty%20mortgage
correct
- mortgage on personal property 1, fiche 42, Anglais, mortgage%20on%20personal%20property
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Exceptionally, in the law of mortgages, leasehold interests are not treated as personalty. 2, fiche 42, Anglais, - chattel%20mortgage
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 42, La vedette principale, Français
- hypothèque mobilière
1, fiche 42, Français, hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
hypothèque mobilière : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 42, Français, - hypoth%C3%A8que%20mobili%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- instrument
1, fiche 43, Anglais, instrument
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Instrument means (a) a bill of exchange, note or cheque within the meaning of the Bills of Exchange Act (Canada), (b) any other writing that evidences a right to payment of money and is of a type that in the ordinary course of business is transferred by delivery with any necessary endorsement or assignment, and (c) a letter of credit or an advice of credit if the letter or advice states that it must be surrendered on claiming payment under it, but does not include (d) a document of title, chattel paper or investment property, or (e) a writing that provides for or creates a mortgage or charge in respect of an interest in land that is specifically identified in the writing. 2, fiche 43, Anglais, - instrument
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of the provincial personal property security acts. 3, fiche 43, Anglais, - instrument
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 43, La vedette principale, Français
- effet
1, fiche 43, Français, effet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
«effet» désigne a) une lettre de change, un billet à ordre ou un chèque au sens de la Loi sur les lettres de change(Canada), b) tout autre écrit qui atteste un droit à un paiement en argent et d’un genre transférable par livraison, accompagné des endossements ou cessions nécessaires dans le cours normal des affaires, et c) une lettre de crédit ou un avis de crédit si ceux-ci indiquent que la lettre ou l'avis doit être remis sur demande de paiement, mais à l'exclusion d) d’un titre, d’un titre de créance garanti, ou d’un bien de placement, ou e) d’un écrit qui prévoit ou crée une hypothèque ou une charge à l'égard d’un intérêt dans un bien-fonds qui est spécifiquement identifié dans l'écrit. 2, fiche 43, Français, - effet
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
effet : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 43, Français, - effet
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Au sens des lois provinciales sur les sûretés mobilières. 4, fiche 43, Français, - effet
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- security interest
1, fiche 44, Anglais, security%20interest
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
"Security interest" means an interest in or charge on property by way of mortgage, lien, pledge or otherwise taken by a creditor or guarantor to secure the payment or performance of an obligation. [Bank Act.] 2, fiche 44, Anglais, - security%20interest
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sûreté
1, fiche 44, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Droit ou charge-notamment hypothèque, privilège ou nantissement-grevant des biens pour garantir au créancier ou à la caution soit le paiement de dettes soit l'exécution d’obligations. [Loi sur les banques. ] 2, fiche 44, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L’intérêt que possède le titulaire d’une sûreté. 3, fiche 44, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Les expressions «security interest in an instrument», «security interest in the proceeds of the disposition» pourront se rendre respectivement par «sûreté sur un effet» et «sûreté sur le produit de l’aliénation». 3, fiche 44, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Il pourrait être justifié d’utiliser le terme «intérêt-sûreté» dans certains contextes, par exemple dans un texte didactique. 3, fiche 44, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
sûreté : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 44, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mortgagor
1, fiche 45, Anglais, mortgagor
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- grevé d'hypothèque
1, fiche 45, Français, grev%C3%A9%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- grevée d'hypothèque 1, fiche 45, Français, grev%C3%A9e%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
grevé d’hypothèque; grevée d’hypothèque : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 45, Français, - grev%C3%A9%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- common-law mortgage
1, fiche 46, Anglais, common%2Dlaw%20mortgage
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- mortgage at common law 2, fiche 46, Anglais, mortgage%20at%20common%20law
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
There is no doubt that under a common-law mortgage the debt did not become extinguished by a foreclosure order. As is well known the old mortgage, which has been known for hundreds of years, was a conveyance of the land to the mortgagee, subject to certain rights on the part of the mortgagor. If the mortgagor failed to pay according to the terms of the mortgage he lost his rights and the mortgagee became the absolute owner of the lands without more. 3, fiche 46, Anglais, - common%2Dlaw%20mortgage
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 46, La vedette principale, Français
- hypothèque en common law
1, fiche 46, Français, hypoth%C3%A8que%20en%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre les termes «hypothèque en common law» et «hypothèque de common law». Le terme «hypothèque en common law» désigne l'hypothèque telle qu'elle était conçue par le régime de la common law, avant que les dispositions législatives ne la privent d’effet dans ses principaux attributs ou encore plus anciennement, avant que l'equity ne la modifie considérablement dans son essence. L'hypothèque en common law opérait le transfert du titre de propriété sous condition résolutoire, et le défaut par le débiteur de s’acquitter de ses obligations à la date prévue lui faisait perdre irrévocablement son titre. Le terme «hypothèque de common law» désigne l'hypothèque qui grève un titre en common law, par opposition à l'hypothèque qui grève un titre en equity. 2, fiche 46, Français, - hypoth%C3%A8que%20en%20common%20law
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
hypothèque en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 46, Français, - hypoth%C3%A8que%20en%20common%20law
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- mortgage
1, fiche 47, Anglais, mortgage
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A legal agreement that conveys the conditional right of ownership on an asset or property by its owner (the mortgagor) to a lender (the mortgagee) as security for a loan. 2, fiche 47, Anglais, - mortgage
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- hypothèque
1, fiche 47, Français, hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
hypothèque : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 47, Français, - hypoth%C3%A8que
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «mortgage» pourra se rendre par «hypothéquer» ou «grever d’une hypothèque». 3, fiche 47, Français, - hypoth%C3%A8que
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Law of Security
- PAJLO
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- legal mortgage
1, fiche 48, Anglais, legal%20mortgage
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
It is an essential feature of a legal mortgage that it should vest the legal estate in land in the mortgagee, and it follows that any mortgage which does not transfer the legal estate cannot be a legal mortgage. 2, fiche 48, Anglais, - legal%20mortgage
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- PAJLO
Fiche 48, La vedette principale, Français
- hypothèque de common law
1, fiche 48, Français, hypoth%C3%A8que%20de%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre les termes «hypothèque de common law» et «hypothèque en common law». Le terme «hypothèque de common law» désigne l'hypothèque qui grève un titre en common law, par opposition à l'hypothèque qui grève un titre en equity. Le terme «hypothèque en common law» désigne l'hypothèque telle qu'elle était conçue par le régime de la common law, avant que les dispositions législatives ne la privent d’effet dans ses principaux attributs ou encore plus anciennement, avant que l'equity ne la modifie considérablement dans son essence. 2, fiche 48, Français, - hypoth%C3%A8que%20de%20common%20law
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
hypothèque de common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 48, Français, - hypoth%C3%A8que%20de%20common%20law
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Loans
- Real Estate
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- statutory mortgage
1, fiche 49, Anglais, statutory%20mortgage
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hypothèque d'origine législative
1, fiche 49, Français, hypoth%C3%A8que%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
hypothèque d’origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 49, Français, - hypoth%C3%A8que%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Loans
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- registered mortgage
1, fiche 50, Anglais, registered%20mortgage
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Although the term "legal mortgage" is inappropriate to a mortgage under the land titles system and is not in fact in common use, the term "equitable mortgage", which under the old system is used in contradistinction to a legal mortgage, is under the new system commonly used to indicate a mortgage or charge other than a registered or statutory mortgage. Under the old system any mortgage subsequent to a legal mortgage is necessarily an equitable mortgage, but under the new system a second mortgage is of the same nature as a first mortgage. In other respects, however, the ordinary rules as to equitable mortgages prevail under the land titles system. Thus, an equitable mortgage may be created by an agreement to execute a mortgage or to charge money on land or by deposit of documents of title. (Falconbridge on Mortgages, 1977, 4th ed., s. 10.11) 2, fiche 50, Anglais, - registered%20mortgage
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Prêts et emprunts
Fiche 50, La vedette principale, Français
- hypothèque enregistrée
1, fiche 50, Français, hypoth%C3%A8que%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
hypothèque enregistrée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 50, Français, - hypoth%C3%A8que%20enregistr%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mortgage-holder
1, fiche 51, Anglais, mortgage%2Dholder
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The person who accepts a mortgage. 2, fiche 51, Anglais, - mortgage%2Dholder
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 51, La vedette principale, Français
- titulaire d'hypothèque
1, fiche 51, Français, titulaire%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
titulaire d’hypothèque : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 51, Français, - titulaire%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Loans
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- equitable mortgage
1, fiche 52, Anglais, equitable%20mortgage
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A mortgage given when the deeds may be in the possession of the lender, but ownership stays with the borrower. 2, fiche 52, Anglais, - equitable%20mortgage
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Prêts et emprunts
Fiche 52, La vedette principale, Français
- hypothèque en equity
1, fiche 52, Français, hypoth%C3%A8que%20en%20equity
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
hypothèque en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 52, Français, - hypoth%C3%A8que%20en%20equity
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- title insurance
1, fiche 53, Anglais, title%20insurance
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... insurance against loss or damage caused by a matter affecting the title to immoveable property or the right to the use or enjoyment of immoveable property, in particular by a defect in the title or by the existence of a lien, encumbrance or servitude. 2, fiche 53, Anglais, - title%20insurance
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- assurance de titres
1, fiche 53, Français, assurance%20de%20titres
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- assurance titre 2, fiche 53, Français, assurance%20titre
correct, nom féminin
- assurance titres 3, fiche 53, Français, assurance%20titres
correct, nom féminin
- assurance-titres 3, fiche 53, Français, assurance%2Dtitres
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'assurance de titres garantit la réparation pécuniaire du préjudice occasionné par les atteintes aux titres immobiliers ou à la jouissance de biens immobiliers, notamment du fait d’un vice dans la confection du titre ou du fait de l'existence d’un privilège, d’une hypothèque ou d’une servitude. 4, fiche 53, Français, - assurance%20de%20titres
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- seguro de título
1, fiche 53, Espagnol, seguro%20de%20t%C3%ADtulo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pledge out
1, fiche 54, Anglais, pledge%20out
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- redeem 1, fiche 54, Anglais, redeem
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Literally "to buy back". The act of buying back lands after a mortgage foreclosure, tax foreclosure or sale. 2, fiche 54, Anglais, - pledge%20out
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- racheter
1, fiche 54, Français, racheter
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Le rachat d’un bien-fonds après qu'une ordonnance de forclusion ait été prononcée pour défaut de paiement d’une hypothèque ou de taxes, ou après une vente. 2, fiche 54, Français, - racheter
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- priority of mortgage
1, fiche 55, Anglais, priority%20of%20mortgage
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
When a mortgage is viewed as a lien--that is, a claim against or right in property--the question of priority of claim may arise, for if the borrower requires additional funds the same property may be mortgaged not once but two or more times. A first mortgage has prior claim, though not necessarily in time; a second mortgage has second claim, after the first mortgage .... In the case of default, the holder of a second mortgage generally receives no payment until the claims of the first mortgage have been satisfied. 2, fiche 55, Anglais, - priority%20of%20mortgage
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 55, La vedette principale, Français
- priorité d'hypothèque
1, fiche 55, Français, priorit%C3%A9%20d%27hypoth%C3%A8que
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Priorité. État d’une chose qui est la première de plusieurs autres, par le temps et par le rang : priorité d’hypothèque, de nature, d’origine. 2, fiche 55, Français, - priorit%C3%A9%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- living pledge
1, fiche 56, Anglais, living%20pledge
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- live gage 2, fiche 56, Anglais, live%20gage
- vivum vadium 3, fiche 56, Anglais, vivum%20vadium
latin
- vivo vadium 4, fiche 56, Anglais, vivo%20vadium
latin
- vadium vivum 5, fiche 56, Anglais, vadium%20vivum
latin
- vifgage 6, fiche 56, Anglais, vifgage
correct
- vif-gage 7, fiche 56, Anglais, vif%2Dgage
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An estate which arises when a person borrows a specific sum and grants property to the lender to hold until the rents and profits shall repay the sum so borrowed, whereupon the property reverts to the borrower. 4, fiche 56, Anglais, - living%20pledge
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- antichrèse
1, fiche 56, Français, antichr%C3%A8se
correct, nom féminin, Québec
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- vif-gage 2, fiche 56, Français, vif%2Dgage
correct, nom masculin
- gage-vif 2, fiche 56, Français, gage%2Dvif
correct, nom masculin
- gage vif 3, fiche 56, Français, gage%20vif
nom masculin
- gave vivant 3, fiche 56, Français, gave%20vivant
à éviter, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] contrat par lequel un débiteur confère à son créancier la possession de son immeuble pour que celui-ci en perçoive les fruits ou revenus, à la charge de les imputer annuellement sur ce qui lui est dû, d’abord sur les intérêts, s’il y a lieu, puis sur le capital de sa créance. 4, fiche 56, Français, - antichr%C3%A8se
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] l'antichrèse [...] a pratiquement disparu au profit de l'hypothèque qui ne demande pas de la part du débiteur dépossession de son bien. 5, fiche 56, Français, - antichr%C3%A8se
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mortgage accounting 1, fiche 57, Anglais, mortgage%20accounting
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
mortgage: A conveyance of property (as for security on a loan) on condition that the conveyance becomes void on payment ... 2, fiche 57, Anglais, - mortgage%20accounting
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- comptabilité hypothécaire 1, fiche 57, Français, comptabilit%C3%A9%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
comptabilité : Tenue des comptes; ensemble des comptes tenus selon les règles. 2, fiche 57, Français, - comptabilit%C3%A9%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
hypothécaire : Relatif à l'hypothèque. 2, fiche 57, Français, - comptabilit%C3%A9%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
- Real Estate
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- participating mortgage
1, fiche 58, Anglais, participating%20mortgage
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A mortgage that allows the lender to share in part of the income or resale proceeds. 2, fiche 58, Anglais, - participating%20mortgage
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 58, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire participatif
1, fiche 58, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20participatif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- emprunt hypothécaire participatif 1, fiche 58, Français, emprunt%20hypoth%C3%A9caire%20participatif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Prêt hypothécaire dont les intérêts à verser au créancier sont établis par référence aux produits tirés du bien hypothéqué. 1, fiche 58, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20participatif
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds, il s’agit d’un prêt. Du point de vue de celle qui les reçoit, il s’agit d’un emprunt. 2, fiche 58, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20participatif
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Inversiones
- Bienes raíces
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca en participación
1, fiche 58, Espagnol, hipoteca%20en%20participaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Real Estate
- Loans
- Banking
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- transfer of mortgage
1, fiche 59, Anglais, transfer%20of%20mortgage
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- mortgage transfer 2, fiche 59, Anglais, mortgage%20transfer
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The process of moving the mortgage debt to a new financial institution. 3, fiche 59, Anglais, - transfer%20of%20mortgage
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A mortgage transfer occurs when your original lender sells your mortgage to another lender, or to a private investment firm. ... A mortgage transfer may involve your original lender continuing to handle your mortgage payments, escrow payments, and so on. Or the new lender may take over all of the aspects of servicing your mortgage. 4, fiche 59, Anglais, - transfer%20of%20mortgage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A mortgage may be moved to or from one mortgage company to another. 3, fiche 59, Anglais, - transfer%20of%20mortgage
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- transfer of mortgage loan
- mortgage loan transfer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Immobilier
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 59, La vedette principale, Français
- transfert de prêt hypothécaire
1, fiche 59, Français, transfert%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- transfert d'hypothèque 2, fiche 59, Français, transfert%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cession de la dette hypothécaire à une autre institution financière. 3, fiche 59, Français, - transfert%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Transfert : Il s’agit [du] terme consacré pour décrire le transfert d’hypothèque vers un autre prêteur, lorsqu'une hypothèque devient «ouverte». La plupart des prêteurs hypothécaires prendront en charge tous les frais de transfert(y compris un taux d’intérêt alléchant pour attirer la clientèle et battre la concurrence). 4, fiche 59, Français, - transfert%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Un prêt hypothécaire peut être cédé à une autre société de prêt hypothécaire ou provenir d’une autre société de prêt hypothécaire 3, fiche 59, Français, - transfert%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- transfert hypothécaire
- mutation d'hypothèque
- transport d'hypothèque
- mutation de propriété
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Algae
- Plant Biology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hypovalve
1, fiche 60, Anglais, hypovalve
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The siliceous covering of a diatom cell, consisting of two valves, an epivalve (top) and hypovalve (bottom) and their associated cingulum elements. 1, fiche 60, Anglais, - hypovalve
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Algues
- Biologie végétale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- hypovalve
1, fiche 60, Français, hypovalve
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le squelette des diatomées est siliceux et formé de deux éléments appelés «thèques». Ceux-ci s’emboîtent l'un dans l'autre pour former la frustule. Chaque thèque est elle-même composée de deux parties. Une partie horizontale, la valve et une partie verticale, le cingulum. La terminologie exacte veut que les éléments de la thèque supérieure, la plus grande, soient précédés du préfixe «épi». On parlera donc d’épithèque, d’épivalve et d’épicingulum. Il en va de même pour la thèque inférieure, la plus petite, avec le préfixe «hypo». On parlera donc ici d’hypothèque, d’hypovalve et d’hypocingulum. 1, fiche 60, Français, - hypovalve
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Algae
- Plant Biology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- epicingulum
1, fiche 61, Anglais, epicingulum
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The diatom frustule is often likened to a pill-box or agar dish with an epitheca [upper part] and a hypotheca [bottom part]. The vertical lip or rim of the epitheca is called the epicingulum, and the epicingulum fits over (slightly overlaps) the hypocingulum of the hypotheca. 1, fiche 61, Anglais, - epicingulum
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Algues
- Biologie végétale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- épicingulum
1, fiche 61, Français, %C3%A9picingulum
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le squelette des diatomées est siliceux et formé de deux éléments appelés «thèques». Ceux-ci s’emboîtent l'un dans l'autre pour former la frustule. Chaque thèque est elle-même composée de deux parties. Une partie horizontale, la valve et une partie verticale, le cingulum. La terminologie exacte veut que les éléments de la thèque supérieure, la plus grande, soient précédés du préfixe «épi». On parlera donc d’épithèque, d’épivalve et d’épicingulum. Il en va de même pour la thèque inférieure, la plus petite, avec le préfixe «hypo». On parlera donc ici d’hypothèque, d’hypovalve et d’hypocingulum. 1, fiche 61, Français, - %C3%A9picingulum
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Algae
- Plant Biology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- epivalve
1, fiche 62, Anglais, epivalve
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The siliceous covering of a diatom cell, consisting of two valves, an epivalve (top) and hypovalve (bottom) and their associated cingulum elements. 1, fiche 62, Anglais, - epivalve
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Algues
- Biologie végétale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- épivalve
1, fiche 62, Français, %C3%A9pivalve
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le squelette des diatomées est siliceux et formé de deux éléments appelés «thèques». Ceux-ci s’emboîtent l'un dans l'autre pour former la frustule. Chaque thèque est elle-même composée de deux parties. Une partie horizontale, la valve et une partie verticale, le cingulum. La terminologie exacte veut que les éléments de la thèque supérieure, la plus grande, soient précédés du préfixe «épi». On parlera donc d’épithèque, d’épivalve et d’épicingulum. Il en va de même pour la thèque inférieure, la plus petite, avec le préfixe «hypo». On parlera donc ici d’hypothèque, d’hypovalve et d’hypocingulum. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9pivalve
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Algae
- Plant Biology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hypocingulum
1, fiche 63, Anglais, hypocingulum
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The diatom frustule is often likened to a pill-box or agar dish with an epitheca [upper part] and a hypotheca [bottom part]. The vertical lip or rim of the epitheca is called the epicingulum, and the epicingulum fits over (slightly overlaps) the hypocingulum of the hypotheca. 1, fiche 63, Anglais, - hypocingulum
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Algues
- Biologie végétale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- hypocingulum
1, fiche 63, Français, hypocingulum
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le squelette des diatomées est siliceux et formé de deux éléments appelés «thèques». Ceux-ci s’emboîtent l'un dans l'autre pour former la frustule. Chaque thèque est elle-même composée de deux parties. Une partie horizontale, la valve et une partie verticale, le cingulum. La terminologie exacte veut que les éléments de la thèque supérieure, la plus grande, soient précédés du préfixe «épi». On parlera donc d’épithèque, d’épivalve et d’épicingulum. Il en va de même pour la thèque inférieure, la plus petite, avec le préfixe «hypo». On parlera donc ici d’hypothèque, d’hypovalve et d’hypocingulum. 1, fiche 63, Français, - hypocingulum
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Algae
- Plant Biology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hypotheca
1, fiche 64, Anglais, hypotheca
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The bottom part of a diatom, consisting of the hypovalve and the hypocingulum. 2, fiche 64, Anglais, - hypotheca
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The frustule [cell wall of diatoms] consists of two closely fitting halves, an epitheca and a thicker hypotheca, which fits tightly inside the epitheca. 3, fiche 64, Anglais, - hypotheca
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Algues
- Biologie végétale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- hypothèque
1, fiche 64, Français, hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le squelette des diatomées est siliceux et formé de deux éléments appelés «thèques». Ceux-ci s’emboîtent l'un dans l'autre pour former la frustule. Chaque thèque est elle-même composée de deux parties. Une partie horizontale, la valve et une partie verticale, le cingulum. La terminologie exacte veut que les éléments de la thèque supérieure, la plus grande, soient précédés du préfixe «épi». On parlera donc d’épithèque, d’épivalve et d’épicingulum. Il en va de même pour la thèque inférieure, la plus petite, avec le préfixe «hypo». On parlera donc ici d’hypothèque, d’hypovalve et d’hypocingulum. 2, fiche 64, Français, - hypoth%C3%A8que
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Algae
- Plant Biology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- epitheca
1, fiche 65, Anglais, epitheca
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The upper part of a diatom, consisting of the epivalve and the epicingulum. 2, fiche 65, Anglais, - epitheca
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Algues
- Biologie végétale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- épithèque
1, fiche 65, Français, %C3%A9pith%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le squelette des diatomées est siliceux et formé de deux éléments appelés «thèques». Ceux-ci s’emboîtent l'un dans l'autre pour former la frustule. Chaque thèque est elle-même composée de deux parties. Une partie horizontale, la valve et une partie verticale, le cingulum. La terminologie exacte veut que les éléments de la thèque supérieure, la plus grande, soient précédés du préfixe «épi». On parlera donc d’épithèque, d’épivalve et d’épicingulum. Il en va de même pour la thèque inférieure, la plus petite, avec le préfixe «hypo». On parlera donc ici d’hypothèque, d’hypovalve et d’hypocingulum. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9pith%C3%A8que
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- conforming mortgage
1, fiche 66, Anglais, conforming%20mortgage
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A conforming mortgage is one that the government-sponsored enterprises (GSEs) Fannie Mae and Freddie Mac are willing to buy, because it conforms to the dollar limits set by these two companies. 2, fiche 66, Anglais, - conforming%20mortgage
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- hypothèque conforme
1, fiche 66, Français, hypoth%C3%A8que%20conforme
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques du contrat de prêt viager hypothécaire. L'offre préalable de prêt notariée doit comporter des mentions obligatoires [...] avec notamment : la désignation exacte du bien pris en hypothèque conforme aux exigences de la publicité foncière [...] 2, fiche 66, Français, - hypoth%C3%A8que%20conforme
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- non-conforming mortgage
1, fiche 67, Anglais, non%2Dconforming%20mortgage
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A mortgage that does not meet the purchase requirements of the two federal agencies, Fannie Mae and Freddie Mac, because it is too large or for other reasons, such as poor credit or inadequate documentation. 2, fiche 67, Anglais, - non%2Dconforming%20mortgage
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- nonconforming mortgage
- non conforming mortgage
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- hypothèque non conforme
1, fiche 67, Français, hypoth%C3%A8que%20non%20conforme
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Une hypothèque non conforme est tout prêt qui ne respecte pas les normes Fannie Mae et Freddie Mac. 2, fiche 67, Français, - hypoth%C3%A8que%20non%20conforme
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Legal Actions
- Real Estate
- Loans
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- action confirming mortgage 1, fiche 68, Anglais, action%20confirming%20mortgage
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Actions en justice
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Fiche 68, La vedette principale, Français
- action en déclaration d'hypothèque
1, fiche 68, Français, action%20en%20d%C3%A9claration%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Un simple abandon du propriétaire ne saurait prévaloir contre les droits hypothécaires d’un tiers, qu'il ait ou non commencé à les exercer au moyen d’une action hypothécaire ou d’une action en déclaration d’hypothèque. 2, fiche 68, Français, - action%20en%20d%C3%A9claration%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- assigned claim
1, fiche 69, Anglais, assigned%20claim
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
An action in small claims Court may not be brought by: 1) an assignee of the claim or other person seeking to bring an action on an assigned claim ... 2, fiche 69, Anglais, - assigned%20claim
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Finally, in order that a hypothec may be set up against the debtor of the assigned claim, those provisions set out in the Civil Code of Québec dealing with assignments of claim must be met. 3, fiche 69, Anglais, - assigned%20claim
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 69, La vedette principale, Français
- créance cédée
1, fiche 69, Français, cr%C3%A9ance%20c%C3%A9d%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] le débiteur doit céder à son créancier la maîtrise effective de la créance cédée en lui consentant le droit de la percevoir directement en cas de défaut et ce, sans autorisation supplémentaire de sa part. 2, fiche 69, Français, - cr%C3%A9ance%20c%C3%A9d%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Finalement, pour que l'hypothèque soit rendue opposable au débiteur de la créance cédée, il faut respecter les dispositions législatives prévues au Code civil du Québec [...] 2, fiche 69, Français, - cr%C3%A9ance%20c%C3%A9d%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-06-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- discharge of mortgage
1, fiche 70, Anglais, discharge%20of%20mortgage
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- release of mortgage 2, fiche 70, Anglais, release%20of%20mortgage
correct
- satisfaction of mortgage 3, fiche 70, Anglais, satisfaction%20of%20mortgage
correct
- mortgage discharge 4, fiche 70, Anglais, mortgage%20discharge
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An acknowledgment in writing by the mortgagee that the obligation (principal and interest) secured by a mortgage has been repaid. 5, fiche 70, Anglais, - discharge%20of%20mortgage
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mainlevée d'hypothèque
1, fiche 70, Français, mainlev%C3%A9e%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- mainlevée d'inscription hypothécaire 2, fiche 70, Français, mainlev%C3%A9e%20d%27inscription%20hypoth%C3%A9caire
nom féminin
- quittance hypothécaire 3, fiche 70, Français, quittance%20hypoth%C3%A9caire
nom féminin
- libération d'hypothèque 4, fiche 70, Français, lib%C3%A9ration%20d%27hypoth%C3%A8que
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Document écrit remis par le créancier hypothécaire au débiteur hypothécaire au moment de l'extinction totale de la créance garantie et qui a pour résultat de faire cesser les effets de l'hypothèque et de permettre sa radiation. 5, fiche 70, Français, - mainlev%C3%A9e%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Bienes raíces
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- liberación de hipoteca
1, fiche 70, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20de%20hipoteca
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Documento en el cual se especifica el cese de derecho a reclamo contra el título de una propiedad sobre el que existía una hipoteca. 1, fiche 70, Espagnol, - liberaci%C3%B3n%20de%20hipoteca
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- purchase money
1, fiche 71, Anglais, purchase%20money
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Purchase money is the consideration or price paid, or agreed to be paid, in money by the purchaser of property, especially of realty (91 C.J.S., p. 830). 1, fiche 71, Anglais, - purchase%20money
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- prix d'achat
1, fiche 71, Français, prix%20d%27achat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le terme «purchase money» peut, selon le contexte, correspondre aux sommes d’argent déjà versées(«deposit» ou «downpayment») ou aux sommes d’argent restant à payer sur le prix d’achat(le solde du prix ou le montant de l'hypothèque consentie). On pourra alors employer d’autres expressions comme «somme à valoir sur le prix d’achat». 1, fiche 71, Français, - prix%20d%27achat
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
prix d’achat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 71, Français, - prix%20d%27achat
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Finance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- points for mortgage discharge 1, fiche 72, Anglais, points%20for%20mortgage%20discharge
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
legal fees: Include such items as "title search", "deed of sale registration", mortgage cancellation charges", "mortgage penalties", "points for mortgage discharge". 1, fiche 72, Anglais, - points%20for%20mortgage%20discharge
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Finances
Fiche 72, La vedette principale, Français
- points de pénalité pour remboursement anticipé d'hypothèque
1, fiche 72, Français, points%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20remboursement%20anticip%C3%A9%20d%27hypoth%C3%A8que
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
honoraires juridiques : Ils comprennent la recherche sur les titres, l'enregistrement de l'acte de vente, les frais d’annulation d’hypothèque, la sanction pour quittance anticipée d’une hypothèque, les points de pénalité pour remboursement anticipé d’hypothèque(É.-U.). 1, fiche 72, Français, - points%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20remboursement%20anticip%C3%A9%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- owner
1, fiche 73, Anglais, owner
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
In respect of an aircraft, (a) the person in whose name the aircraft is registered; (b) a person in possession of the aircraft as purchaser under a conditional sale or hire-purchase agreement that reserves to the vendor the title to the aircraft until payment of the purchase price or the performance of certain conditions; (c) a person in possession of the aircraft as chattel mortgagor under a chattel mortgage; or (d) a person in possession of the aircraft under a bona fide lease or agreement of hire. 1, fiche 73, Anglais, - owner
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
owner: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 73, Anglais, - owner
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- propriétaire
1, fiche 73, Français, propri%C3%A9taire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Relativement à un aéronef et selon le cas : a) personne au nom de laquelle l'aéronef est immatriculé; b) personne qui est en possession de l'aéronef à titre d’acheteur en vertu d’un acte de vente conditionnelle ou d’un acte de location-vente qui laisse au vendeur le titre de propriété de l'aéronef jusqu'au paiement du prix d’achat ou jusqu'à l'accomplissement de certaines conditions; c) personne qui est en possession de l'aéronef à titre de débiteur hypothécaire en vertu d’une hypothèque sur biens meubles; d) personne qui est en possession de l'aéronef en vertu d’un bail ou d’un contrat de louage conclu de bonne foi. 1, fiche 73, Français, - propri%C3%A9taire
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
propriétaire : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 73, Français, - propri%C3%A9taire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Loans
- Property Law (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- purchase money mortgage
1, fiche 74, Anglais, purchase%20money%20mortgage
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A mortgage given by a purchaser to his seller, as distinguished from a mortgage given by a purchaser to someone other than the seller. Also known as a "mortgage-back". 1, fiche 74, Anglais, - purchase%20money%20mortgage
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- hypothèque du vendeur
1, fiche 74, Français, hypoth%C3%A8que%20du%20vendeur
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque consentie au vendeur par l'acheteur, par opposition à l'hypothèque donnée par l'acheteur à une autre personne. Connue aussi sous le nom d’"hypothèque en retour". 1, fiche 74, Français, - hypoth%C3%A8que%20du%20vendeur
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 74, Français, - hypoth%C3%A8que%20du%20vendeur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- mortgagee
1, fiche 75, Anglais, mortgagee
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- hypothecary creditor 2, fiche 75, Anglais, hypothecary%20creditor
correct
- mortgage creditor 3, fiche 75, Anglais, mortgage%20creditor
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
One to whom a mortgage is given as security for funds loaned by him or her. 4, fiche 75, Anglais, - mortgagee
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- créancier hypothécaire
1, fiche 75, Français, cr%C3%A9ancier%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- créancier détenteur d'une hypothèque 2, fiche 75, Français, cr%C3%A9ancier%20d%C3%A9tenteur%20d%27une%20hypoth%C3%A8que
nom masculin
- créancière détentrice d'une hypothèque 2, fiche 75, Français, cr%C3%A9anci%C3%A8re%20d%C3%A9tentrice%20d%27une%20hypoth%C3%A8que
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Créancier dont la créance est garantie par une hypothèque. 3, fiche 75, Français, - cr%C3%A9ancier%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- acreedor hipotecario
1, fiche 75, Espagnol, acreedor%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Persona a quien se le cede una hipoteca como garantía de los fondos que ha prestado. 2, fiche 75, Espagnol, - acreedor%20hipotecario
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- real security
1, fiche 76, Anglais, real%20security
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- security on real estate 2, fiche 76, Anglais, security%20on%20real%20estate
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The security of mortgages or other liens or encumbrances upon land. 2, fiche 76, Anglais, - real%20security
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A security may be a personal security; or a security on property (called in jurisprudence a real security); or a judicial security. 3, fiche 76, Anglais, - real%20security
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Fiche 76, La vedette principale, Français
- sûreté sur les biens réels
1, fiche 76, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20sur%20les%20biens%20r%C3%A9els
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
On classe [les] garanties, ou sûretés, en deux catégories : Les sûretés réelles qui se rapportent à des biens précis; ce sont : le nantissement, le gage, le warrant, et l'hypothèque. Les sûretés personnelles qui se rapportent à des personnes; ce sont : l'aval, la caution. 2, fiche 76, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20sur%20les%20biens%20r%C3%A9els
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de cauciones
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- garantía hipotecaria
1, fiche 76, Espagnol, garant%C3%ADa%20hipotecaria
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-02-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- unregistered mortgage
1, fiche 77, Anglais, unregistered%20mortgage
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
… if a mortgagee has advanced part of the mortgage money under a registered mortgage without notice of an earlier unregistered mortgage, he will take subject to the earlier mortgage in respect of any advances made by him after he has actual notice of its existence (Falconbrige on Mortgages, 2003, 5th ed., p. 8-28) 2, fiche 77, Anglais, - unregistered%20mortgage
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 77, La vedette principale, Français
- hypothèque non enregistrée
1, fiche 77, Français, hypoth%C3%A8que%20non%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
hypothèque non enregistrée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 77, Français, - hypoth%C3%A8que%20non%20enregistr%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-02-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Loans
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- secured creditor
1, fiche 78, Anglais, secured%20creditor
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- creditor with security 2, fiche 78, Anglais, creditor%20with%20security
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A creditor whose claim against a debtor is supported by certain assets that have been pledged to that creditor or upon which that creditor has a lien. 3, fiche 78, Anglais, - secured%20creditor
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Faillites
- Prêts et emprunts
Fiche 78, La vedette principale, Français
- créancier garanti
1, fiche 78, Français, cr%C3%A9ancier%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- créancier titulaire d'une sûreté 2, fiche 78, Français, cr%C3%A9ancier%20titulaire%20d%27une%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
- titulaire d'une créance garantie 3, fiche 78, Français, titulaire%20d%27une%20cr%C3%A9ance%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Créancier dont la créance est garantie par une sûreté constituée sur un bien appartenant au débiteur et qu’il a généralement le droit de faire vendre pour recouvrer sa créance, par préférence aux autres créanciers, si le débiteur ne respecte pas ses engagements. 3, fiche 78, Français, - cr%C3%A9ancier%20garanti
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Parmi les créanciers garantis, on distingue le créancier hypothécaire dont la créance est garantie par une hypothèque, le créancier nanti, dont la créance est garantie par un nantissement, et le créancier privilégié dont la créance est garantie par un privilège. Les créanciers garantis s’opposent aux créanciers ordinaires ou chirographaires. 3, fiche 78, Français, - cr%C3%A9ancier%20garanti
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- créancier privilégié
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Quiebras
- Préstamos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- acreedor garantizado
1, fiche 78, Espagnol, acreedor%20garantizado
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- acreedor asegurado 2, fiche 78, Espagnol, acreedor%20asegurado
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Persona cuyos derechos sobre otra están protegidos con colateral o con una hipoteca u otro embargo preventivo ... 3, fiche 78, Espagnol, - acreedor%20garantizado
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Loans
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- junior mortgage
1, fiche 79, Anglais, junior%20mortgage
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- puisne mortgage 2, fiche 79, Anglais, puisne%20mortgage
Grande-Bretagne
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A charge against property which is subordinate to other charges against the same property. 3, fiche 79, Anglais, - junior%20mortgage
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 79, La vedette principale, Français
- hypothèque de rang inférieur
1, fiche 79, Français, hypoth%C3%A8que%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- hypothèque de second rang 1, fiche 79, Français, hypoth%C3%A8que%20de%20second%20rang
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque conférant à son détenteur un droit subordonné au droit du créancier hypothécaire de premier rang. 2, fiche 79, Français, - hypoth%C3%A8que%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca secundaria
1, fiche 79, Espagnol, hipoteca%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- hipoteca menor 1, fiche 79, Espagnol, hipoteca%20menor
nom féminin
- segunda hipoteca 2, fiche 79, Espagnol, segunda%20hipoteca
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- mortgagor
1, fiche 80, Anglais, mortgagor
correct, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- mortgager 2, fiche 80, Anglais, mortgager
voir observation, Grande-Bretagne
- mortgageor 2, fiche 80, Anglais, mortgageor
à éviter
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The Law Quarterly Review and many other British publications use "mortgager"; "mortgagor" predominates in the U.S. The "mortgageor" spelling is nowhere used today. 2, fiche 80, Anglais, - mortgagor
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- débiteur hypothécaire
1, fiche 80, Français, d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- débitrice hypothécaire 2, fiche 80, Français, d%C3%A9bitrice%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Débiteur dont la dette est garantie par une hypothèque. 3, fiche 80, Français, - d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- deudor hipotecario
1, fiche 80, Espagnol, deudor%20hipotecario
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que tiene que realizar el pago de un crédito para cuya obtención se ofreció un bien inmueble como garantía. 2, fiche 80, Espagnol, - deudor%20hipotecario
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
En la constitución de la hipoteca intervienen el acreedor, el deudor y el propietario de los bienes hipotecados (hipotecante). Normalmente, suelen coincidir las figuras de deudor e hipotecante. 3, fiche 80, Espagnol, - deudor%20hipotecario
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Loans
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- mortgage loan
1, fiche 81, Anglais, mortgage%20loan
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- mortgage 2, fiche 81, Anglais, mortgage
correct
- mortgage credit 3, fiche 81, Anglais, mortgage%20credit
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Loan made on real estate collateral, urban or rural, residential or business, in which a mortgage is given to secure payment of principal and interest. 4, fiche 81, Anglais, - mortgage%20loan
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
mortgage loan: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 5, fiche 81, Anglais, - mortgage%20loan
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 81, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire
1, fiche 81, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- prêt sur hypothèque 2, fiche 81, Français, pr%C3%AAt%20sur%20hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin
- crédit hypothécaire 1, fiche 81, Français, cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
- hypothèque 1, fiche 81, Français, hypoth%C3%A8que
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- emprunt hypothécaire 3, fiche 81, Français, emprunt%20hypoth%C3%A9caire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Prêt garanti par une hypothèque. 1, fiche 81, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
On trouve souvent l'emploi familier du mot «hypothèque» en ce sens, principalement au Canada; rigoureusement, l'hypothèque constitue le droit accordé au créancier sur un bien de l'emprunteur pour garantir le paiement de l'emprunt. 1, fiche 81, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds, il s’agit d’un prêt. Du point de vue de celle qui les reçoit, il s’agit d’un emprunt. 4, fiche 81, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- préstamo hipotecario
1, fiche 81, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- hipoteca 2, fiche 81, Espagnol, hipoteca
correct, nom féminin
- crédito hipotecario 3, fiche 81, Espagnol, cr%C3%A9dito%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- mortgage clause
1, fiche 82, Anglais, mortgage%20clause
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The standard mortgage clause recognizes the existence of a mortgage on the insured property by setting out certain rights and obligations of both the mortgagee and the insurers. 2, fiche 82, Anglais, - mortgage%20clause
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
negative mortgage clause, negative mortgage security clause. 3, fiche 82, Anglais, - mortgage%20clause
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- clause relative aux garanties hypothécaires
1, fiche 82, Français, clause%20relative%20aux%20garanties%20hypoth%C3%A9caires
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La clause standard relative aux garanties hypothécaires tient compte de l'existence d’une hypothèque sur les biens assurés en établissant certains droits et obligations, tant pour le créancier hypothécaire que pour les assureurs. 2, fiche 82, Français, - clause%20relative%20aux%20garanties%20hypoth%C3%A9caires
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- cláusula hipotecaria
1, fiche 82, Espagnol, cl%C3%A1usula%20hipotecaria
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-02-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- first mortgage
1, fiche 83, Anglais, first%20mortgage
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 83, La vedette principale, Français
- hypothèque de premier rang
1, fiche 83, Français, hypoth%C3%A8que%20de%20premier%20rang
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- première hypothèque 2, fiche 83, Français, premi%C3%A8re%20hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque donnant au créancier un droit prioritaire par rapport aux autres créanciers hypothécaires. 2, fiche 83, Français, - hypoth%C3%A8que%20de%20premier%20rang
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Bienes raíces
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- primera hipoteca
1, fiche 83, Espagnol, primera%20hipoteca
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Loans
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- blanket mortgage
1, fiche 84, Anglais, blanket%20mortgage
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- general mortgage 2, fiche 84, Anglais, general%20mortgage
- floating mortgage 2, fiche 84, Anglais, floating%20mortgage
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A mortgage that covers all fixed assets of a borrower instead of covering specifically named assets. 3, fiche 84, Anglais, - blanket%20mortgage
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 84, La vedette principale, Français
- hypothèque générale
1, fiche 84, Français, hypoth%C3%A8que%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- hypothèque ouverte 1, fiche 84, Français, hypoth%C3%A8que%20ouverte
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque ayant vocation à porter sur l'ensemble des immeubles présents et à venir du débiteur. Elle n’ est opposable aux tiers que par l'inscription de l'avis de clôture, le créancier devant préciser sur quels immeubles porte l'hypothèque. 1, fiche 84, Français, - hypoth%C3%A8que%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
On ne doit pas confondre «general mortgage» avec «open mortgage», cette dernière expression désignant un emprunt hypothécaire remboursable par anticipation, sans surcharge. 1, fiche 84, Français, - hypoth%C3%A8que%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca abierta
1, fiche 84, Espagnol, hipoteca%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- hipoteca general 2, fiche 84, Espagnol, hipoteca%20general
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Law of Security
- Customs and Excise
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- certificate of discharge
1, fiche 85, Anglais, certificate%20of%20discharge
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- certificate of release 2, fiche 85, Anglais, certificate%20of%20release
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A registered certificate or memorial of judgment may be discharged or partially discharged by the person entitled to discharge the same, by certificate executed and registered in the same manner as a certificate of discharge of mortgage, and such certificate, when registered, shall have the effect of releasing the land charged by the registration of such memorial or certificate of judgment, or such portion thereof as may be specially mentioned in such discharge. 3, fiche 85, Anglais, - certificate%20of%20discharge
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Douanes et accise
Fiche 85, La vedette principale, Français
- certificat de mainlevée
1, fiche 85, Français, certificat%20de%20mainlev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- certificat de libération 2, fiche 85, Français, certificat%20de%20lib%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La personne autorisée à cette fin peut libérer totalement ou partiellement un certificat ou un extrait de jugement enregistrés, au moyen d’un certificat passé et enregistré de la même façon qu'un certificat de mainlevée d’hypothèque, et ce certificat, une fois enregistré, a pour effet de libérer le bien-fonds grevé par l'enregistrement de cet extrait ou de ce certificat de jugement, ou la partie de ce bien-fonds pouvant faire l'objet d’une mention spéciale dans ce certificat de libération. 3, fiche 85, Français, - certificat%20de%20mainlev%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- floating hypothec
1, fiche 86, Anglais, floating%20hypothec
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Hypothec ... when some of the effects are suspended until, the debtor or grantor having defaulted, the creditor provokes crystallization of the hypothec by serving a notice of default and crystallization of the hypothec on the debtor or grantor. 1, fiche 86, Anglais, - floating%20hypothec
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Only a person or a trustee carrying on an enterprise may grant a floating hypothec on the property of the enterprise. 1, fiche 86, Anglais, - floating%20hypothec
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
floating hypothec: Expression, definition and context reproduced from sections 2686 and 2715 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 86, Anglais, - floating%20hypothec
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- hypothèque ouverte
1, fiche 86, Français, hypoth%C3%A8que%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque [...] dont certains des effets sont suspendus jusqu'au moment où, le débiteur ou le constituant ayant manqué à ses obligations, le créancier provoque la clôture de l'hypothèque en leur signifiant un avis dénonçant le défaut et la clôture de l'hypothèque. 1, fiche 86, Français, - hypoth%C3%A8que%20ouverte
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Seule la personne ou le fiduciaire qui exploite une entreprise peut consentir une hypothèque ouverte sur les biens de l'entreprise. 1, fiche 86, Français, - hypoth%C3%A8que%20ouverte
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
hypothèque ouverte : Expression, définition et contexte reproduits des articles 2686 et 2715 du Code civil du Québec. Noter que la dernière mise à jour du C. c. Q. date du 1er janvier 2000. 2, fiche 86, Français, - hypoth%C3%A8que%20ouverte
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca flotante
1, fiche 86, Espagnol, hipoteca%20flotante
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Hipoteca [...] en la cual algunos de los efectos están suspendidos hasta que, el deudor o el constituyente hayan faltado a sus obligaciones, el acreedor provoca el cierre de la hipoteca notificándoles un aviso denunciando la falta y el cierre de la hipoteca. 2, fiche 86, Espagnol, - hipoteca%20flotante
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Sólo la persona o el fiduciario que opera una empresa puede consentir una hipoteca flotante sobre los bienes de la empresa. 2, fiche 86, Espagnol, - hipoteca%20flotante
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
hipoteca flotante: Expresión, definición y contexto traducidos del artículo 2686 y 2715 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, fiche 86, Espagnol, - hipoteca%20flotante
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Banking
- Insurance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- authorized type of insurance
1, fiche 87, Anglais, authorized%20type%20of%20insurance
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Banque
- Assurances
Fiche 87, La vedette principale, Français
- assurance autorisée
1, fiche 87, Français, assurance%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Types d’assurance, prévus par règlement, que les banques ont le droit d’offrir à leur clients. Il s’agit de : l'assurance carte de crédit, l'assurance crédit en cas de perte d’emploi, l'assurance crédit pour stocks de véhicules, l'assurance crédit des exportateurs, l'assurance hypothèque et l'assurance voyage. 1, fiche 87, Français, - assurance%20autoris%C3%A9e
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- mortgage bond
1, fiche 88, Anglais, mortgage%20bond
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- mortgage note 2, fiche 88, Anglais, mortgage%20note
- mortgage-backed bond 3, fiche 88, Anglais, mortgage%2Dbacked%20bond
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A bond secured by a mortgage [upon real estate]. 4, fiche 88, Anglais, - mortgage%20bond
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The lien may be a first, second, or subsequent mortgage. 5, fiche 88, Anglais, - mortgage%20bond
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- obligation hypothécaire
1, fiche 88, Français, obligation%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Titre obligatoire garanti par une hypothèque sur des biens immeubles. 2, fiche 88, Français, - obligation%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Obligations 1re hypothèque, 2e hypothèque et hypothèque générale [...] En plus de leur garantie hypothécaire, les obligations 1re hypothèque ont un droit prioritaire sur les autres biens de l'émetteur. Les obligations 2e hypothèque prennent rang après elles et les obligations hypothèque générale viennent en troisième lieu. 3, fiche 88, Français, - obligation%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- cédula hipotecaria
1, fiche 88, Espagnol, c%C3%A9dula%20hipotecaria
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- bono hipotecario 2, fiche 88, Espagnol, bono%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Título-valor de renta fija con garantía hipotecaria. 3, fiche 88, Espagnol, - c%C3%A9dula%20hipotecaria
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[Las cédulas hipotecarias] pueden ser nominativas, a la orden, o al portador. 4, fiche 88, Espagnol, - c%C3%A9dula%20hipotecaria
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
cédula hipotecaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 88, Espagnol, - c%C3%A9dula%20hipotecaria
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Banking
- Real Estate
- Loans
- Financial Institutions
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- home equity line of credit
1, fiche 89, Anglais, home%20equity%20line%20of%20credit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- HELOC 2, fiche 89, Anglais, HELOC
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- home equity credit line 3, fiche 89, Anglais, home%20equity%20credit%20line
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A Home Equity Line of Credit (often called HELOC, pronounced HEE-lock) is a loan in which the lender agrees to lend a maximum amount within an agreed period (called a term), where the collateral is the borrower's equity in his/her house. A HELOC differs from a conventional home equity loan in that the borrower is not advanced the entire sum up front, but uses the line of credit to borrow sums that total no more than the amount, similar to a credit card. 4, fiche 89, Anglais, - home%20equity%20line%20of%20credit
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
A Home Equity Line of Credit is simply a revolving Line of Credit that allows you to use the equity in your home to borrow money. 5, fiche 89, Anglais, - home%20equity%20line%20of%20credit
Record number: 89, Textual support number: 3 CONT
Both a home equity line of credit (home equity credit line) and a home equity loan are secured by the equity in your home. 6, fiche 89, Anglais, - home%20equity%20line%20of%20credit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Banque
- Immobilier
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
Fiche 89, La vedette principale, Français
- marge de crédit hypothécaire
1, fiche 89, Français, marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- ligne de crédit hypothécaire 2, fiche 89, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
- ligne de crédit gagée sur biens immobiliers 3, fiche 89, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20gag%C3%A9e%20sur%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
- ligne de crédit garantie par la transformation de l'avoir propre financier 4, fiche 89, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20garantie%20par%20la%20transformation%20de%20l%27avoir%20propre%20financier
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Marge de crédit dont le remboursement est garanti par une hypothèque. 5, fiche 89, Français, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les emprunteurs bénéficient de nouveaux canaux de financement peu coûteux, pour liquider des actifs réels et accéder à l’épargne disponible, au travers par exemple des lignes de crédit gagées sur des biens immobiliers [...] 6, fiche 89, Français, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne d’hypothèques et de logement rend «home equity concession» par «transformation de l’avoir foncier». 4, fiche 89, Français, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- ligne de crédit gagée sur l'avoir propre foncier
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Real Estate
- Banking
- Loans
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- preauthorized mortgage
1, fiche 90, Anglais, preauthorized%20mortgage
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- pre-authorized mortgage 2, fiche 90, Anglais, pre%2Dauthorized%20mortgage
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Preauthorized mortgage: An evaluation that determines the maximum financing amount you are eligible for according to your financial situation (income, assets, liabilities) for the purchase of a primary (single-family, condo or semi-detached) residence. 3, fiche 90, Anglais, - preauthorized%20mortgage
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
With a pre-authorized mortgage, you will know your maximum loan according to your budget and you will be able to determine your real needs. Furthermore, a pre-authorized loan offers protection against the rise in interest rates. So, your maximum mortgage payment will be protected for the given period. 4, fiche 90, Anglais, - preauthorized%20mortgage
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- pre-authorized mortgage loan
- pre-authorized loan
- preauthorized loan
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Immobilier
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 90, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire préautorisé
1, fiche 90, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20pr%C3%A9autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Prêt hypothécaire préautorisé. L’institution financière donne une autorisation préliminaire pour un prêt hypothécaire d’un montant maximal et à un taux d’intérêt protégé pour une durée donnée (par exemple, 90 jours.) 2, fiche 90, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20pr%C3%A9autoris%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Un prêt hypothécaire préautorisé garantit votre taux d’intérêt pendant 90 jours; vous avez le temps de trouver la maison qui vous convient. 3, fiche 90, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20pr%C3%A9autoris%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on trouve souvent l'emploi familier du mot «hypothèque». 4, fiche 90, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20pr%C3%A9autoris%C3%A9
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- hypothèque préautorisée
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
- Property Law (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- mortgage loan receivable
1, fiche 91, Anglais, mortgage%20loan%20receivable
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- mortgage receivable 2, fiche 91, Anglais, mortgage%20receivable
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire
1, fiche 91, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- créance hypothécaire 1, fiche 91, Français, cr%C3%A9ance%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Compte de l'actif où figure une créance ou un prêt garanti par une hypothèque. 2, fiche 91, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Préstamos
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca a cobrar
1, fiche 91, Espagnol, hipoteca%20a%20cobrar
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- mortgage payable
1, fiche 92, Anglais, mortgage%20payable
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- mortgage loan payable 2, fiche 92, Anglais, mortgage%20loan%20payable
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Obligation listed as a ... liability in a firm's balance sheet ... 3, fiche 92, Anglais, - mortgage%20payable
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
Fiche 92, La vedette principale, Français
- emprunt hypothécaire
1, fiche 92, Français, emprunt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Compte du passif où figure un emprunt garanti par une hypothèque. 1, fiche 92, Français, - emprunt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Maritime Law
- Loans
- Property Law (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- ship's mortgage
1, fiche 93, Anglais, ship%27s%20mortgage
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- mortgage of ship 2, fiche 93, Anglais, mortgage%20of%20ship
correct
- mortgage on ships 3, fiche 93, Anglais, mortgage%20on%20ships
correct
- ship mortgage 4, fiche 93, Anglais, ship%20mortgage
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A charge as security for the repayment of money on a ship or a share in her. 2, fiche 93, Anglais, - ship%27s%20mortgage
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
If a ship or yacht has several owners, ship mortgage can be registered only with duly notarized permission of all owners of this ship. 4, fiche 93, Anglais, - ship%27s%20mortgage
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- marine mortgage
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit maritime
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- hypothèque maritime
1, fiche 93, Français, hypoth%C3%A8que%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- hypothèque sur navire 2, fiche 93, Français, hypoth%C3%A8que%20sur%20navire
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Hypothèque maritime se rend en anglais par «mortgage on ships» ou «ship's mortgage». Ex :hypothèque maritime de premier rang=first ships’ mortgage(Glossaire des Communautés européennes, français-anglais, 7e édition, 1979, p. H9). 3, fiche 93, Français, - hypoth%C3%A8que%20maritime
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Préstamos
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca marítima
1, fiche 93, Espagnol, hipoteca%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- hipoteca naval 1, fiche 93, Espagnol, hipoteca%20naval
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- prescribed security
1, fiche 94, Anglais, prescribed%20security
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Prescribed security - generally includes: a share of a corporation (other than a public corporation) whose value at the time [disposed] of it comes mainly from real estate, resource properties, or both; a bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation of a corporation (other than a public corporation) that is not [dealt] with at arm's length at any time before you dispose of the security; and a share, bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation [acquired] from a person with whom [is] not [dealt] at arm's length. 2, fiche 94, Anglais, - prescribed%20security
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- titre prescrit
1, fiche 94, Français, titre%20prescrit
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Un titre visé par règlement comprend généralement les biens suivants : une action d’une société autre qu'une société publique, dont la valeur, à la date [que l'action est vendue], provient principalement d’un bien immeuble, d’un avoir minier, ou des deux; une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable d’une société(autre qu'une société publique) avec laquelle [existe] un lien de dépendance avant de vendre le titre; une action, une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable acquis d’une personne avec laquelle un lien de dépendance [existe]. 2, fiche 94, Français, - titre%20prescrit
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Finance
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- rent charge
1, fiche 95, Anglais, rent%20charge
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
In every registered instrument transferring registered land that is subject to a mortgage there shall be implied a covenant by the transferee with the transferor that the transferee will pay the principal money, interest, annuity or rent charge secured by the mortgage at the rate and at the time specified in the mortgage ... 2, fiche 95, Anglais, - rent%20charge
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Finances
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- servitude de rente
1, fiche 95, Français, servitude%20de%20rente
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Tout instrument enregistré qui transfère un bien-fonds enregistré hypothéqué comporte implicitement un engagement de la part du bénéficiaire du transfert à l'endroit de l'auteur du transfert selon lequel le bénéficiaire du transfert acquittera le principal, les intérêts de la rente ou la servitude de rente garantie par l'hypothèque au taux et aux dates qui y sont fixés [...] 2, fiche 95, Français, - servitude%20de%20rente
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Real Estate
- Banking
- Loans
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- mortgage prime rate 1, fiche 96, Anglais, mortgage%20prime%20rate
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Our Adjustable Rate-Adjustable Payment Mortgage is ideal if you want to maximize your cash flow - it offers our lowest available mortgage payment. The interest rate and payment are adjusted on the first day of each month based on our mortgage prime rate and the remaining amortization period of your mortgage. This lowers your mortgage payments so you can use your extra cash for other purposes. And, you'll benefit from an automatic rate reduction of 0.50 per cent off our mortgage prime rate during the entire 54-month term. 2, fiche 96, Anglais, - mortgage%20prime%20rate
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Immobilier
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 96, La vedette principale, Français
- taux préférentiel sur une hypothèque 1, fiche 96, Français, taux%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20sur%20une%20hypoth%C3%A8que
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] Scotia et la Banque Laurentienne y ajoutent même des chèques certifiés, des arrêts de paiement, ainsi qu'un taux préférentiel sur une hypothèque ou un rabais sur un transfert d’hypothèque. 1, fiche 96, Français, - taux%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel%20sur%20une%20hypoth%C3%A8que
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- taux d'intérêt préférentiel sur une hypothèque
- taux d'intérêt préférentiel sur un prêt hypothécaire
- taux préférentiel sur un prêt hypothécaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Real Estate
- Banking
- Loans
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- no-down-payment mortgage
1, fiche 97, Anglais, no%2Ddown%2Dpayment%20mortgage
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- no-down payment mortgage 2, fiche 97, Anglais, no%2Ddown%20payment%20mortgage
correct
- no down payment mortgage loan 3, fiche 97, Anglais, no%20down%20payment%20mortgage%20loan
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A down payment generally ranges from 5 per cent to 25 per cent of the purchase price. Some financial institutions offer no-down-payment mortgages. If you have a good credit history, but haven't been able to save the down payment, this option may be for you. Keep in mind that the higher your down payment, the lower the interest costs over the life of the mortgage. 4, fiche 97, Anglais, - no%2Ddown%2Dpayment%20mortgage
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- No downpayment mortgage loan
- no downpayment mortgage
- no down-payment mortgage loan
- no down-payment mortgage
- no down payment mortgage
- no-down-mortgage loan
- zero down payment
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Immobilier
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 97, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire sans mise de fonds
1, fiche 97, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20sans%20mise%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- hypothèque sans mise de fonds 2, fiche 97, Français, hypoth%C3%A8que%20sans%20mise%20de%20fonds
correct, nom féminin, Canada
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Avec le prêt hypothécaire sans mise de fonds [...], vous n’avez plus besoin d’économiser pendant des années pour accéder à la propriété. Pour être admissible, vous devez satisfaire aux critères habituels d’octroi de crédit et gagner un revenu suffisant pour effectuer les versements hypothécaires. Vous devez être en mesure de payer les frais de transaction hypothécaire, qui correspondent généralement à environ 1,5 % du prix d’achat de la maison et les primes d’assurance prêt hypothécaire seront ajoutées à vos versements. 3, fiche 97, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20sans%20mise%20de%20fonds
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
L'hypothèque sans mise de fonds [...] permet aux clients d’acheter une maison plus tôt et de commencer aussitôt à accumuler une valeur nette immobilière. 4, fiche 97, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20sans%20mise%20de%20fonds
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on trouve souvent l'emploi familier du mot «hypothèque». 5, fiche 97, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20sans%20mise%20de%20fonds
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- zéro mise de fonds
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- prescribed security
1, fiche 98, Anglais, prescribed%20security
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Prescribed security - generally includes: a share of a corporation (other than a public corporation) whose value at the time ... comes mainly from real estate, resource properties, or both; a bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation of a corporation (other than a public corporation) that you do not deal with at arm's length at any time before you dispose of the security; and a share, bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation you acquire from a person with whom you do not deal at arm's length. A prescribed security is not considered to be a "Canadian security". 1, fiche 98, Anglais, - prescribed%20security
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- titre visé par règlement
1, fiche 98, Français, titre%20vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Un titre visé par règlement comprend généralement les biens suivants : une action d’une société autre qu'une société publique, dont la valeur, à la date [...] provient principalement d’un bien immeuble, d’un avoir minier, ou des deux; une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable d’une société(autre qu'une société publique) avec laquelle vous aviez un lien de dépendance avant de vendre le titre; une action, une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable que vous avez acquis d’une personne avec laquelle vous aviez un lien de dépendance. Un titre visé par règlement n’ est pas considéré comme un titre canadien. 1, fiche 98, Français, - titre%20vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Construction Materials
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- The Manual of Building Materials Evaluation Reports
1, fiche 99, Anglais, The%20Manual%20of%20Building%20Materials%20Evaluation%20Reports
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Building Materials Evaluation Reports 1, fiche 99, Anglais, Building%20Materials%20Evaluation%20Reports
correct, Ontario
- Manual of Acceptable Building Materials, Systems and Equipment 1, fiche 99, Anglais, Manual%20of%20Acceptable%20Building%20Materials%2C%20Systems%20and%20Equipment
correct, Canada
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 99, Anglais, - The%20Manual%20of%20Building%20Materials%20Evaluation%20Reports
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Matériaux de construction
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Manuel des rapports d'évaluation des matériaux de construction
1, fiche 99, Français, Manuel%20des%20rapports%20d%27%C3%A9valuation%20des%20mat%C3%A9riaux%20de%20construction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Manuel des matériaux, systèmes et outillage acceptables en construction 1, fiche 99, Français, Manuel%20des%20mat%C3%A9riaux%2C%20syst%C3%A8mes%20et%20outillage%20acceptables%20en%20construction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d’hypothèque et de logements. 1, fiche 99, Français, - Manuel%20des%20rapports%20d%27%C3%A9valuation%20des%20mat%C3%A9riaux%20de%20construction
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Loans
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- general mortgage bond
1, fiche 100, Anglais, general%20mortgage%20bond
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 100, La vedette principale, Français
- obligation hypothécaire de rang inférieur
1, fiche 100, Français, obligation%20hypoth%C3%A9caire%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Titre obligataire assorti d’une hypothèque générale prenant rang après les autres obligations hypothécaires. 1, fiche 100, Français, - obligation%20hypoth%C3%A9caire%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le document d’émission constate à la fois l'emprunt obligataire et la constitution de l'hypothèque. 1, fiche 100, Français, - obligation%20hypoth%C3%A9caire%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- obligación con garantía hipotecaria
1, fiche 100, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20con%20garant%C3%ADa%20hipotecaria
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


