TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HYPOTHEQUER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mortgage
1, fiche 1, Anglais, mortgage
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A legal agreement that conveys the conditional right of ownership on an asset or property by its owner (the mortgagor) to a lender (the mortgagee) as security for a loan. 2, fiche 1, Anglais, - mortgage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hypothèque
1, fiche 1, Français, hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hypothèque : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - hypoth%C3%A8que
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «mortgage» pourra se rendre par «hypothéquer» ou «grever d’une hypothèque». 3, fiche 1, Français, - hypoth%C3%A8que
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Management
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sustainable forest development
1, fiche 2, Anglais, sustainable%20forest%20development
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The development of forests to meet current needs without prejudice to their productivity, ecological diversity or capacity for regeneration. 2, fiche 2, Anglais, - sustainable%20forest%20development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- développement durable des forêts
1, fiche 2, Français, d%C3%A9veloppement%20durable%20des%20for%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- développement forestier durable 2, fiche 2, Français, d%C3%A9veloppement%20forestier%20durable
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] développement des ressources forestières en fonction des besoins, mais sans hypothéquer leur productivité future, ni nuire à leur diversité écologique ou à leur capacité de régénération. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable%20des%20for%C3%AAts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Explotación forestal
- Silvicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo forestal sostenible
1, fiche 2, Espagnol, desarrollo%20forestal%20sostenible
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo forestal sostenible exige reforzar la investigación forestal, especialmente en el ámbito de la interfaz bosque-agricultura. 1, fiche 2, Espagnol, - desarrollo%20forestal%20sostenible
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- precautionary TAC
1, fiche 3, Anglais, precautionary%20TAC
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- precautionary total allowable catch 2, fiche 3, Anglais, precautionary%20total%20allowable%20catch
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We generally differentiate between two types of TAC [total allowable catches]: (i) the so-called analytical TAC which could be defined precisely on the basis of scientific data (in short biological data on the species in question and data on the fishing of this species as well as catches and rejects), and (ii) the so-called precautionary TAC for which the scientific data are insufficient. 3, fiche 3, Anglais, - precautionary%20TAC
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- TAC de précaution
1, fiche 3, Français, TAC%20de%20pr%C3%A9caution
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- TPA préventif 2, fiche 3, Français, TPA%20pr%C3%A9ventif
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Total autorisé de capture établi en l'absence de données suffisantes pour un diagnostic précis de l'état d’un stock, de façon à ne pas hypothéquer l'avenir de l'exploitation de ce stock ou à éviter les déclarations erronées. 1, fiche 3, Français, - TAC%20de%20pr%C3%A9caution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TPA préventif : terme utilisé par le CAFSAC [Comité scientifique consultatif des pêches canadiennes dans l’Atlantique]. 3, fiche 3, Français, - TAC%20de%20pr%C3%A9caution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
TPA : total des prises admissibles. 2, fiche 3, Français, - TAC%20de%20pr%C3%A9caution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Trusts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power to mortgage
1, fiche 4, Anglais, power%20to%20mortgage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Normally, a trustee does not have power to mortgage any trust asset. Even if a power of sale is given, a power to mortgage is not to be inferred. Moreover, it is improper for a trustee to acquire property subject to a mortgage in the absence of a specific authorizing provision in the trust document. 2, fiche 4, Anglais, - power%20to%20mortgage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des fiducies (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pouvoir d'hypothéquer
1, fiche 4, Français, pouvoir%20d%27hypoth%C3%A9quer
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] quiconque fait une avance de numéraire sur une hypothèque présentée comme étant contractée en application de ce pouvoir d’hypothéquer n’ est pas tenu de s’assurer que le numéraire est nécessaire et que la somme obtenue n’ est pas supérieure à la somme nécessaire pour l'objet visé. 2, fiche 4, Français, - pouvoir%20d%27hypoth%C3%A9quer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Legal System
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- power of attorney for the sale
1, fiche 5, Anglais, power%20of%20attorney%20for%20the%20sale
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Power of attorney for the sale, mortgage, pledge or other disposition of real or personal property. 1, fiche 5, Anglais, - power%20of%20attorney%20for%20the%20sale
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Théorie du droit
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- procuration autorisant à vendre
1, fiche 5, Français, procuration%20autorisant%20%C3%A0%20vendre
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Procuration autorisant à vendre, hypothéquer, engager ou autrement aliéner un bien 1, fiche 5, Français, - procuration%20autorisant%20%C3%A0%20vendre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- security interest in property
1, fiche 6, Anglais, security%20interest%20in%20property
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
mortgage or create any security interest in property. 1, fiche 6, Anglais, - security%20interest%20in%20property
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sûretés réelles
1, fiche 6, Français, s%C3%BBret%C3%A9s%20r%C3%A9elles
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
hypothéquer des biens ou constituer des sûretés réelles. 1, fiche 6, Français, - s%C3%BBret%C3%A9s%20r%C3%A9elles
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 6, Français, - s%C3%BBret%C3%A9s%20r%C3%A9elles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


