TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
I012 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- GCDOCS Fundamentals: Virtual Classroom
1, fiche 1, Anglais, GCDOCS%20Fundamentals%3A%20Virtual%20Classroom
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In a virtual learning environment facilitated by an instructor, [participants] learn the basic features of GCDOCS, including how to save, find, share and manage digital information more effectively in the workplace. 1, fiche 1, Anglais, - GCDOCS%20Fundamentals%3A%20Virtual%20Classroom
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
I012: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - GCDOCS%20Fundamentals%3A%20Virtual%20Classroom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cours de base sur GCDOCS : salle de classe virtuelle
1, fiche 1, Français, Cours%20de%20base%20sur%20GCDOCS%20%3A%20salle%20de%20classe%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Ce cours permet d’]apprendre les principales fonctionnalités de GCDOCS, notamment comment sauvegarder, chercher, diffuser et gérer les renseignements numériques de manière plus efficace dans le milieu de travail, dans un environnement d’apprentissage virtuel et avec le soutien d’un enseignant. 1, fiche 1, Français, - Cours%20de%20base%20sur%20GCDOCS%20%3A%20salle%20de%20classe%20virtuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
I012 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Cours%20de%20base%20sur%20GCDOCS%20%3A%20salle%20de%20classe%20virtuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


