TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
I201 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Collaborating Using GCDOCS’ Advanced Features
1, fiche 1, Anglais, Collaborating%20Using%20GCDOCS%26rsquo%3B%20Advanced%20Features
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This course teaches participants] to collaborate effectively and leverage new media tools such as wikis, blogs, pulse and discussion forums in order to facilitate collaboration across organizational boundaries. 1, fiche 1, Anglais, - Collaborating%20Using%20GCDOCS%26rsquo%3B%20Advanced%20Features
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
I201: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Collaborating%20Using%20GCDOCS%26rsquo%3B%20Advanced%20Features
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Collaborer au moyen des fonctionnalités avancées de GCDOCS
1, fiche 1, Français, Collaborer%20au%20moyen%20des%20fonctionnalit%C3%A9s%20avanc%C3%A9es%20de%20GCDOCS
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Ce cours apprend aux participants] à collaborer efficacement et à tirer profit des nouveaux outils de médias sociaux, comme les wikis, les blogues, la fonction «pulse» et les forums de discussion, pour faciliter la collaboration au-delà des frontières organisationnelles. 1, fiche 1, Français, - Collaborer%20au%20moyen%20des%20fonctionnalit%C3%A9s%20avanc%C3%A9es%20de%20GCDOCS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
I201 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Collaborer%20au%20moyen%20des%20fonctionnalit%C3%A9s%20avanc%C3%A9es%20de%20GCDOCS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


