TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

I216 [1 fiche]

Fiche 1 2015-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • IT Security
Universal entry(ies)
I216
code de système de classement, voir observation
OBS

This online course provides a high-level appreciation of the ITSG [information technology security guidance]-33 concepts and processes and the benefits in managing IT [information technology]-related security risks to departmental business activities.

OBS

I216: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Overview of IT Security Risk Management
  • A Lifecycle Approach

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s)
I216
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne fournit un aperçu général des concepts et des processus de l’ITSG [conseils en matière de sécurité des technologies de l’information] 33 ainsi que des avantages liés à la gestion des risques pour la sécurité des TI [technologies de l’information] pour les activités opérationnelles des ministères.

OBS

I216 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Survol de la gestion des risques pour la sécurité des TI
  • approche axée sur le cycle de vie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :