TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

I3M [1 fiche]

Fiche 1 2022-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Military Communications
CONT

Canada's [command, control, communications, computers, intelligence, surveillance and reconnaissance vision] outlines the importance of interoperability with its joint, interagency, multinational, public (JIMP) partners and sets strategic objectives to achieve it within both the enduring and episodic domains of its military integrated information infrastructure (MI3).

OBS

military information integration infrastructure; MI3: designations officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Transmissions militaires
OBS

infrastructure d’intégration de l'information militaire; I3M : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :