TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IAASB [4 fiches]

Fiche 1 2024-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Auditing (Accounting)
OBS

The International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB) is an independent standard-setting body that serves the public interest by setting high-quality international standards for auditing, quality control, review, other assurance, and related services ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

L'International Auditing and Assurance Standards Board(IAASB) est un organisme de normalisation indépendant qui sert l'intérêt public en établissant des normes internationales de haute qualité en matière d’audit, de gestion de la qualité, d’examen, d’autres assurances et de services connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

background paragraphs: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Dans certaines normes, par exemple, celles de l'International Auditing and Assurance Standards Board(IAASB), de l'International Accounting Standards Board(IASB) et de l'Institut Canadien des Comptables Agréés(ICCA), parties du texte qui ont pour fonction de mettre en contexte et d’expliquer les dispositions proprement normatives.

OBS

La présentation typographique permet de distinguer facilement les paragraphes explicatifs et les paragraphes normatifs. Ainsi, ces derniers sont présentés en caractères romains gras dans les normes de l'IAASB, en caractères italiques gras dans les normes de l'IASB, et en caractères italiques maigres dans les normes de l'ICCA.

OBS

paragraphes explicatifs : terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

Defined levels of expectancy used to measure the suitability of procedures used by a public accountant who undertakes a review engagement and of the resulting report.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Normes régissant les missions d’examen (ou d’examen limité), en vigueur dans un espace juridique donné, énoncées formellement par un organisme normalisateur ou par des textes faisant autorité.

OBS

Au Canada, les normes d’examen sont établies par le Conseil des normes de vérification et de certification(CNVC) de l'Institut Canadien des Comptables Agréés. Aux États-Unis, c'est l'American Institute of Certified Public Accountants qui a la responsabilité de formuler les normes d’examen appelées Statements on Standards for Accounting and Review Services(SSARS). Sur la scène internationale, l'International Auditing and Assurance Standards Board(IAASB), de l'International Federation of Accountants(IFAC) publie des normes d’examen dans le but de promouvoir l'harmonisation des méthodes à l'échelle internationale.

Terme(s)-clé(s)
  • normes généralement reconnues régissant les missions d'examen
  • normes régissant les missions d'examen
  • normes générales d'examen
  • normes d'examen

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Dans les normes qui contiennent également du texte explicatif, utilisation de caractères gras pour mettre en évidence les dispositions normatives.

OBS

Ce genre de présentation se retrouve, par exemple, dans les normes de l'International Auditing and Assurance Standards Board(IAASB)(romain gras) et de l'International Accounting Standards Board(IASB)(italique gras).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :