TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IBC [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Broadcast Centre
1, fiche 1, Anglais, International%20Broadcast%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IBC 1, fiche 1, Anglais, IBC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International Broadcast Centre (IBC), situated adjacent to Athens Olympic Sports Complex (OAKA) and the MPC, will be the home base for all of the Rights Holders Broadcasters (RHBs) and the centre of all broadcast operations during the Athens Games, undertaken by the Host Broadcasting Organisation, Athens Olympic Broadcasting (AOB). 2, fiche 1, Anglais, - International%20Broadcast%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Olympic Games. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Broadcast%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- International Broadcast Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre international de radio et télévision
1, fiche 1, Français, Centre%20international%20de%20radio%20et%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIRTV 2, fiche 1, Français, CIRTV
correct, nom masculin
- IBC 3, fiche 1, Français, IBC
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre international de radio et télévision(IBC), adjacent au Complexe Sportif Olympique d’Athènes et au MPC, sera le lieu de travail névralgique des radio et télé-diffuseurs détenteurs de droits(Rights Holders ou RHs) et le centre de toutes les opérations de diffusion «radio-tv» au cours des Jeux, menées par l'Organisme de télévision de la ville hôte, soit l'Organisme de radio-télévision olympique d’Athènes(AOB). 3, fiche 1, Français, - Centre%20international%20de%20radio%20et%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Jeux Olympiques. 2, fiche 1, Français, - Centre%20international%20de%20radio%20et%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
IBC : Jeux paralympiques. 4, fiche 1, Français, - Centre%20international%20de%20radio%20et%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, fiche 1, Français, - Centre%20international%20de%20radio%20et%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- community well-being index
1, fiche 2, Anglais, community%20well%2Dbeing%20index
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CWB index 2, fiche 2, Anglais, CWB%20index
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The community well-being (CWB) index is a means of examining the well-being of individual Canadian communities. Various indicators of socio-economic well-being, including education, labour force activity, income and housing are combined to give each community a well-being "score." These scores are used to compare well-being across First Nations and Inuit communities with well-being in non-Aboriginal communities over time. 2, fiche 2, Anglais, - community%20well%2Dbeing%20index
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice de bien-être des collectivités
1, fiche 2, Français, indice%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IBC 2, fiche 2, Français, IBC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'indice de bien-être des collectivités(IBC) est un outil permettant d’examiner le bien-être de différentes collectivités canadiennes. Divers indicateurs socio-économiques de bien-être, soit la scolarité, l'activité de la main-d’œuvre, le revenu et le logement, ont été combinés afin de produire une valeur de bien-être pour chaque collectivité. Ces valeurs sont employées pour comparer le bien-être au sein des collectivités des Premières Nations et inuites au bien-être observé dans les collectivités non autochtones au fil du temps. 2, fiche 2, Français, - indice%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- índice de bienestar de las comunidades
1, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20bienestar%20de%20las%20comunidades
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecosystems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Boreal Initiative
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Boreal%20Initiative
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CBI 1, fiche 3, Anglais, CBI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Boreal Iniatitive is working with a wide range of conservation organizations, First Nations, industry and other interested parties to link science, policy and conservation activities in Canada's boreal forest. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Boreal%20Initiative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Initiative boréale canadienne
1, fiche 3, Français, Initiative%20bor%C3%A9ale%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IBC 1, fiche 3, Français, IBC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative boréale canadienne(IBC) travaille de concert avec un vaste réseau d’organisations, de Premières nations, d’industries et d’autres parties intéressées pour établir des liens entre les activités scientifiques, d’orientation et de conservation qui se déroulent dans la forêt boréale canadienne. 1, fiche 3, Français, - Initiative%20bor%C3%A9ale%20canadienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Biotechnology
- Scientific Information
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- InfoBiotech Canada
1, fiche 4, Anglais, InfoBiotech%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IBC 2, fiche 4, Anglais, IBC
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
InfoBiotech Canada (IBC) is a partnership of government, private and academic sectors with the goal of providing enhanced access to information on Biotechnology in Canada and worldwide. 2, fiche 4, Anglais, - InfoBiotech%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Biotechnologie
- Information scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- InfoBiotech Canada
1, fiche 4, Français, InfoBiotech%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IBC 2, fiche 4, Français, IBC
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
InfoBiotech Canada(IBC) est une coentreprise des secteurs gouvernementaux, privés et universitaires qui vise à offrir un accès de haute qualité à l'information sur la biotechnologie au Canada et à l'étranger. 3, fiche 4, Français, - InfoBiotech%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Transport of Goods
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Certificate of Fitness for the Carriage of Dangerous Chemicals in Bulk 1, fiche 5, Anglais, International%20Certificate%20of%20Fitness%20for%20the%20Carriage%20of%20Dangerous%20Chemicals%20in%20Bulk
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport de marchandises
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Certificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac
1, fiche 5, Français, Certificat%20international%20d%27aptitude%20au%20transport%20de%20produits%20chimiques%20dangereux%20en%20vrac
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Recueil IBC(Appendice) [Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac]. 1, fiche 5, Français, - Certificat%20international%20d%27aptitude%20au%20transport%20de%20produits%20chimiques%20dangereux%20en%20vrac
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tandem junction cell
1, fiche 6, Anglais, tandem%20junction%20cell
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A cell can have pn junctions on both the illuminated and most of the unilluminated side (n+ pn+ structure). Contacts are made to the p-type bulk from the back side through openings in the n+ layer. This is called the tandem junction cell. 1, fiche 6, Anglais, - tandem%20junction%20cell
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pile à jonction tandem
1, fiche 6, Français, pile%20%C3%A0%20jonction%20tandem
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pile à contact arrière interdigité(IBC : Interdigitated Back Contact Cell) et jonction tandem [...] Dans ces deux structures, la prise de contact et la jonction sont reportées sur la face arrière de la photopile [...] Dans la jonction tandem, la surface éclairée comporte une jonction réalisée sur une très faible épaisseur qui n’ est en général pas reliée. La structure de cette cellule s’apparente à celle d’un transistor, la face avant N+ étant l'émetteur, le volume P la base, et la région arrière N+ le collecteur. 1, fiche 6, Français, - pile%20%C3%A0%20jonction%20tandem
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interdigitated-back-contact cell
1, fiche 7, Anglais, interdigitated%2Dback%2Dcontact%20cell
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- IBC cell 1, fiche 7, Anglais, IBC%20cell
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Solar cell having electrodes on back instead of front surface to eliminate reflection or absorption of incident light. 1, fiche 7, Anglais, - interdigitated%2Dback%2Dcontact%20cell
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- interdigitated back contact cell
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pile à contact arrière interdigité
1, fiche 7, Français, pile%20%C3%A0%20contact%20arri%C3%A8re%20interdigit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pile IBC 1, fiche 7, Français, pile%20IBC
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pile à contact arrière interdigité [...] et jonction tandem [...] Dans ces deux structures, la prise de contact et la jonction sont reportées sur la face arrière de la photopile. Avec la pile IBC on retrouve à peu près tous les avantages de ces jonctions verticales : taux d’ombre nul, résistance série de faible valeur, peu d’effet lors d’une illumination non uniforme. Par contre la face éclairée doit rester une zone à faible recombinaison. 1, fiche 7, Français, - pile%20%C3%A0%20contact%20arri%C3%A8re%20interdigit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


