TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IBM [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- affordable
1, fiche 1, Anglais, affordable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Inexpensive, reasonably priced. 2, fiche 1, Anglais, - affordable
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In Amsterdam 60,000 people are on waiting lists for affordable apartments-and an estimated 50,000 others have not bothered to submit their names. 3, fiche 1, Anglais, - affordable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abordable
1, fiche 1, Français, abordable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- à un coût abordable 2, fiche 1, Français, %C3%A0%20un%20co%C3%BBt%20abordable
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de cette entente qui couvre le Québec et l'Ontario, IBM Canada veut pouvoir offrir aux grandes entreprises de services les équipements, les programmes et les services de télécommunications à des coûts abordables. 2, fiche 1, Français, - abordable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- económico
1, fiche 1, Espagnol, econ%C3%B3mico
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- de bajo coste 2, fiche 1, Espagnol, de%20bajo%20coste
correct
- de bajo costo 3, fiche 1, Espagnol, de%20bajo%20costo
correct
- asequible 1, fiche 1, Espagnol, asequible
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poco costoso, que exige poco gasto. 4, fiche 1, Espagnol, - econ%C3%B3mico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CLIST programming language
1, fiche 2, Anglais, CLIST%20programming%20language
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CLIST language 1, fiche 2, Anglais, CLIST%20language
correct
- command list 2, fiche 2, Anglais, command%20list
correct
- CLIST 2, fiche 2, Anglais, CLIST
correct
- CLIST 2, fiche 2, Anglais, CLIST
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
CLIST (short for "command list") is a programming language used for time sharing processes in complex storage systems. 3, fiche 2, Anglais, - CLIST%20programming%20language
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The CLIST language provides a wide range of programming functions. Its features include: CLIST statements that allow you to write structured programs, perform [input/output], define and modify variables, and handle errors and attention interruptions; arithmetic and logical operators for processing numerical data; string-handling functions for processing character data. 1, fiche 2, Anglais, - CLIST%20programming%20language
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CLIST programing language
- command list programming language
- command list programing language
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- command list
1, fiche 2, Français, command%20list
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CLIST 1, fiche 2, Français, CLIST
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Command list, le plus souvent appelé simplement CLIST, est un langage de programmation procédurale que l'on retrouve essentiellement sur le système d’exploitation [Multiple Virtual Storage(MVS) ] des grands systèmes IBM, en particulier sous TSO [Time Sharing Option] et TSO/ISPF [Interactive Search and Display Facility]. 2, fiche 2, Français, - command%20list
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Data Encryption Standard
1, fiche 3, Anglais, Data%20Encryption%20Standard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DES 2, fiche 3, Anglais, DES
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Data Encryption Standard (DES) [consists of the] Data Encryption Algorithm (DES) and Triple Data Encryption Algorithm (TDEA ... ). These devices [are] designed in such a way that they may be used in a computer system or network to provide cryptographic protection to binary coded data. 3, fiche 3, Anglais, - Data%20Encryption%20Standard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[The Data Encryption Standard] was phased out at the start of the 21st century by a more secure encryption standard, known as the Advanced Encryption Standard (AES), which was better suited for securing commercial transactions over the Internet. 4, fiche 3, Anglais, - Data%20Encryption%20Standard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de normes
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Data Encryption Standard
1, fiche 3, Français, Data%20Encryption%20Standard
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DES 2, fiche 3, Français, DES
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- norme de chiffrement de données 3, fiche 3, Français, norme%20de%20chiffrement%20de%20donn%C3%A9es
non officiel, nom féminin
- norme DES 4, fiche 3, Français, norme%20DES
non officiel, nom féminin
- Standard de Chiffrement des Données 5, fiche 3, Français, Standard%20de%20Chiffrement%20des%20Donn%C3%A9es
non officiel, nom masculin
- DES 6, fiche 3, Français, DES
non officiel, nom masculin
- DES 6, fiche 3, Français, DES
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] le DES fut développé par la société IBM au milieu des années 1970 et fut adopté en 1977 par le gouvernement fédéral des États-Unis d’Amérique comme standard de chiffrement pour une durée de cinq ans. Il fut reconduit tous les cinq ans, après réévaluation; le dernier renouvellement datant de 1999. 6, fiche 3, Français, - Data%20Encryption%20Standard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Matemáticas para computación
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Norma de Encriptación de Datos
1, fiche 3, Espagnol, Norma%20de%20Encriptaci%C3%B3n%20de%20Datos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- norma DES 1, fiche 3, Espagnol, norma%20DES
correct, nom féminin
- estándar de codificación de datos 2, fiche 3, Espagnol, est%C3%A1ndar%20de%20codificaci%C3%B3n%20de%20datos
nom masculin
- norma de cifrado de datos 3, fiche 3, Espagnol, norma%20de%20cifrado%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Técnica estándar de codificación, que permite que un código binario sea revuelto en forma de una corriente indescifrable de bits para su transmisión en un sistema público. 2, fiche 3, Espagnol, - Norma%20de%20Encriptaci%C3%B3n%20de%20Datos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wraparound cartridge
1, fiche 4, Anglais, wraparound%20cartridge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Whenever the wraparound cartridge is opened by the opening mechanism, the wraparound cartridge is held by the restraining members while the tape is threaded out of the cartridge and into the vertical tape threading path. 1, fiche 4, Anglais, - wraparound%20cartridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cercle de protection
1, fiche 4, Français, cercle%20de%20protection
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] un dispositif standard permet le chargement automatique de la bobine IBM de 10, 5 pouces avec cercle de protection. 1, fiche 4, Français, - cercle%20de%20protection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-09-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Lucifer
1, fiche 5, Anglais, Lucifer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the late 1960s, ... a cryptography research group ... created an encryption method, named "Lucifer," to protect the data for a cash-dispensing system that IBM had developed for Lloyds Bank in the United Kingdom. In 1971, Lloyds Bank bought the code, and IBM worked to turn Lucifer into a commercial product. 2, fiche 5, Anglais, - Lucifer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Lucifer
1, fiche 5, Français, Lucifer
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Méthode de chiffrement IBM dont DES [Data Encryption Standard(Norme de chiffrage des données) ] est dérivé. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 5, Français, - Lucifer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Graphics
- Applications of Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- real-time video
1, fiche 6, Anglais, real%2Dtime%20video
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RTV 2, fiche 6, Anglais, RTV
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- real time video 3, fiche 6, Anglais, real%20time%20video
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In Digital Video Interactive (DVI) technology, a video compression technique that operates in real time using the DVI system itself. It provides picture quality suitable for application development, but the final application is usually compressed using Production Level Video (PLV). 4, fiche 6, Anglais, - real%2Dtime%20video
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
real-time video: term recommended by ISO-IEC, N1347 and N1746. 5, fiche 6, Anglais, - real%2Dtime%20video
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Infographie
- Automatisation et applications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vidéo en temps réel
1, fiche 6, Français, vid%C3%A9o%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vidéo temps réel 2, fiche 6, Français, vid%C3%A9o%20temps%20r%C3%A9el
nom féminin
- compression en temps réel 3, fiche 6, Français, compression%20en%20temps%20r%C3%A9el
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé de numérisation de vidéo en direct et en temps réel. Ce procédé traite une résolution maximale de 128 X 120 points. Les informations sans importance sont omises. La résolution utilisée se traduit par des séquences de mauvaise qualité si les images remplissent l’écran. 3, fiche 6, Français, - vid%C3%A9o%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Intel et IBM, les deux géants de la spécialité, firent une première percée dans le domaine de la compression de séquences vidéo en temps réel avec une technologie inédite. La technologie DVI repose sur deux cartes. Le processeur 82750 d’Intel représente le cœur du DVI-Board. À ce propos nous devons distinguer deux processeurs : PB et DB. Le i82750PB est responsable de la compression en temps réel des séquences vidéo(des algorithmes de compression particuliers, satisfaisant à la norme MPEG, sont présents sur la puce sous forme de microcodes). Ce processeur est secondé pour la compression par une mémoire vidéo très rapide. L'algorithme est tellement perfectionné que seules sont enregistrées les modifications pouvant apparaître entre deux images. 3, fiche 6, Français, - vid%C3%A9o%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- e-Retail - The Race is on: Who will win Canada's Internet Shoppers?: The comprehensive report on e-retail in Canada
1, fiche 7, Anglais, e%2DRetail%20%2D%20The%20Race%20is%20on%3A%20Who%20will%20win%20Canada%27s%20Internet%20Shoppers%3F%3A%20The%20comprehensive%20report%20on%20e%2Dretail%20in%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This consulting report is the result of a study on the state of e-Retail in Canada conducted by IBM Canada Ltd. in conjunction with Retail Council of Canada. This report was presented at the 35th Annual Retail Council of Canada Conference on June 14, 1999 in Toronto, Ontario, Canada. 1, fiche 7, Anglais, - e%2DRetail%20%2D%20The%20Race%20is%20on%3A%20Who%20will%20win%20Canada%27s%20Internet%20Shoppers%3F%3A%20The%20comprehensive%20report%20on%20e%2Dretail%20in%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- e-Retail - The Race is on: Who will win Canada's Internet Shoppers?
- The comprehensive report on e-retail in Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- e-Détail - À vos marques : Qui gagnera le cœur des acheteurs par Internet au Canada? : Rapport détaillé sur le commerce de détail électronique au Canada
1, fiche 7, Français, e%2DD%C3%A9tail%20%2D%20%C3%80%20vos%20marques%20%3A%20Qui%20gagnera%20le%20c%26oelig%3Bur%20des%20acheteurs%20par%20Internet%20au%20Canada%3F%20%3A%20Rapport%20d%C3%A9taill%C3%A9%20sur%20le%20commerce%20de%20d%C3%A9tail%20%C3%A9lectronique%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport d’experts-conseils présenté à la 35e conférence annuelle du Conseil Canadien du Commerce de Détail qui a eu lieu le 14 juin 1999, à Toronto en Ontario, est le résultat d’une étude dans le domaine du commerce de détail électronique au Canada, effectuée par IBM en collaboration avec le Conseil. 1, fiche 7, Français, - e%2DD%C3%A9tail%20%2D%20%C3%80%20vos%20marques%20%3A%20Qui%20gagnera%20le%20c%26oelig%3Bur%20des%20acheteurs%20par%20Internet%20au%20Canada%3F%20%3A%20Rapport%20d%C3%A9taill%C3%A9%20sur%20le%20commerce%20de%20d%C3%A9tail%20%C3%A9lectronique%20au%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- e-Détail - À vos marques : Qui gagnera le cœur des acheteurs par Internet au Canada?
- Rapport détaillé sur le commerce de détail électronique au Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- expansion bus 1, fiche 8, Anglais, expansion%20bus
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Wires connecting the various units of a computer or processor and which add software and hardware capacity of a basic or standard system. 2, fiche 8, Anglais, - expansion%20bus
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Originally, the expansion bus was synchronous with the CPU, but when CPU speeds exceeded 10 MHz, peripherals on the 8-MHz expansion bus could not take it. 3, fiche 8, Anglais, - expansion%20bus
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
When it comes to computer graphics, it's faster to take the local bus than the expansion bus. 3, fiche 8, Anglais, - expansion%20bus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bus d'extension
1, fiche 8, Français, bus%20d%27extension
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de fils qui connectent les différents organes d’un processeur ou d’un ordinateur et qui ajoutent une capacité matérielle ou logicielle d’un système de base ou standard. 2, fiche 8, Français, - bus%20d%27extension
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
PCI devient donc le cœur du micro-ordinateur, l’élément de base sur lequel se greffent cartes d’extension et bus d’extension. 2, fiche 8, Français, - bus%20d%27extension
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
En effet, aucune des tentatives pour améliorer ou remplacer le bus d’extension ISA des IBM PC et PC/AT d’origine n’ a réussi à faire l'unanimité. 2, fiche 8, Français, - bus%20d%27extension
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fractal chaos digital holographic memory 1, fiche 9, Anglais, fractal%20chaos%20digital%20holographic%20memory
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mémoire à hologrammes numériques Chaos fractal
1, fiche 9, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20hologrammes%20num%C3%A9riques%20Chaos%20fractal
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mémoire à hologrammes numériques de chaos fractal 2, fiche 9, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20hologrammes%20num%C3%A9riques%20de%20chaos%20fractal
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organe holographique capable d’enregistrer, de conserver puis de restituer une information destinée à être traitée par ordinateur et caractérisé par sa grande densité. 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20hologrammes%20num%C3%A9riques%20Chaos%20fractal
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le Centre européen de compétence en intelligence artificielle d’IBM, à Montpellier travaille sur différents projets neuronaux. La mémoire à hologrammes numériques Chaos fractal, mise au point par Jean-Claude Perez met en œuvre deux innovations : la grande densité et l'associativité des mémoires holographiques, d’une part, et le calcul fractal, d’autre part, qui rend compte de la complexité et des nouveaux types de comportements émergeant de tels réseaux.(Science et Technologie, 02. 1990, 23, p. 57). 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20hologrammes%20num%C3%A9riques%20Chaos%20fractal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’idée rejoint les travaux du neurophysiologue américain W. Freeman sur la nature chaotique de l’odorat, ou ceux du mathématicien japonais K. Kaneko sur l’étude de réseaux dynamiques. 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20hologrammes%20num%C3%A9riques%20Chaos%20fractal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mémoire à hologrammes numériques de chaos fractal : Vocabulaire Rint-Nouvelles Technologies de l’information, 1994. 3, fiche 9, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20hologrammes%20num%C3%A9riques%20Chaos%20fractal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Network Basic Input/Output System
1, fiche 10, Anglais, Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NetBIOS 2, fiche 10, Anglais, NetBIOS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A layer of software originally developed by IBM and Sytek to link a network operating system with specific hardware. It can also open communications between workstations on a network at the transport layer. 1, fiche 10, Anglais, - Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Today, many vendors either provide a version of NetBIOS to interface with their hardware or emulate its transport-layer communications services in their network products. 1, fiche 10, Anglais, - Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Network Basic Input/Output System
1, fiche 10, Français, Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- NetBIOS 1, fiche 10, Français, NetBIOS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un niveau de fonctionnalités logicielles, définies à l'origine par IBM et Sytek. Il permet de mettre en œuvre des communications entre les stations de travail et les serveurs et intervient au niveau transport de l'OSI. 1, fiche 10, Français, - Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En fait les fonctionnalités de NetBIOS recouvrent le niveau 5 et une partie du niveau 2. Aujourd’hui de nombreux vendeurs d’équipements fournissent une version de NetBIOS pour interfacer leur matériel ou se contentent de l’émuler. C’est ce que fait Novell pour NetWare. 1, fiche 10, Français, - Network%20Basic%20Input%2FOutput%20System
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sistema básico de entrada/salida de red
1, fiche 10, Espagnol, sistema%20b%C3%A1sico%20de%20entrada%2Fsalida%20de%20red
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Interfaz de la capa de sesión para redes de PC, producida por IBM y Microsoft. 1, fiche 10, Espagnol, - sistema%20b%C3%A1sico%20de%20entrada%2Fsalida%20de%20red
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- single instruction stream multiple data 1, fiche 11, Anglais, single%20instruction%20stream%20multiple%20data
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- flux d'instructions uniques appliquées à des données multiples 1, fiche 11, Français, flux%20d%27instructions%20uniques%20appliqu%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20donn%C3%A9es%20multiples
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- instruction unique sur un flot de données 1, fiche 11, Français, instruction%20unique%20sur%20un%20flot%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Première du genre : SIMD. On applique ici une instruction unique à des données multiples. C'est le cas dans tout processeur vectoriel, module périphérique spécialisé en calculs sur des vecteurs que l'on vient greffer sur un ordinateur central(par exemple, un AP 120 B de Floating Point-Systems sur un IBM). Un «array processor» dispose d’un seul organe central de calcul qui contrôle plusieurs processeurs indépendants. 1, fiche 11, Français, - flux%20d%27instructions%20uniques%20appliqu%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20donn%C3%A9es%20multiples
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Management Operations (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- level of management
1, fiche 12, Anglais, level%20of%20management
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- management level 1, fiche 12, Anglais, management%20level
correct
- managerial level 2, fiche 12, Anglais, managerial%20level
correct
- layer of management 3, fiche 12, Anglais, layer%20of%20management
correct
- management layer 4, fiche 12, Anglais, management%20layer
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
IBM Bromont's three layers of management did not expand as the company grew from 400 to 1,600 employees. 5, fiche 12, Anglais, - level%20of%20management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- niveau de gestion
1, fiche 12, Français, niveau%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- niveau de direction 2, fiche 12, Français, niveau%20de%20direction
correct, nom masculin
- palier de direction 3, fiche 12, Français, palier%20de%20direction
correct, nom masculin
- palier de gestion 4, fiche 12, Français, palier%20de%20gestion
correct, nom masculin
- niveau administratif 5, fiche 12, Français, niveau%20administratif
correct, nom masculin
- palier administratif 3, fiche 12, Français, palier%20administratif
correct, nom masculin
- niveau de la gestion 6, fiche 12, Français, niveau%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
- niveau de la direction 7, fiche 12, Français, niveau%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Échelon dans une organisation hiérarchique où se prennent les décisions et s’effectuent le contrôle et la surveillance de leur exécution. 2, fiche 12, Français, - niveau%20de%20gestion
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les trois paliers de gestion d’IBM Bromont n’ ont pas grossi au même rythme que l'effectif, lequel est passé de 400 à 1 600 employés. 8, fiche 12, Français, - niveau%20de%20gestion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Programming Languages
- Applications of Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- A Manufacturing Language
1, fiche 13, Anglais, A%20Manufacturing%20Language
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AML 1, fiche 13, Anglais, AML
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An interactive, structured robot programming language developed by IBM and capable of handling many operations including interfacing and data processing that go beyond the programming of robot motions. 1, fiche 13, Anglais, - A%20Manufacturing%20Language
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Command categories include robot motion and sensor commands. AML supports joint interpolated motion and force sensing. 1, fiche 13, Anglais, - A%20Manufacturing%20Language
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Automatisation et applications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- langage de programmation AML
1, fiche 13, Français, langage%20de%20programmation%20AML
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- langage AML 2, fiche 13, Français, langage%20AML
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Avec le langage de programmation AML(A Manufacturing Language) d’IBM, les ingénieurs peuvent désormais créer rapidement et facilement à partir d’un simple [ordinateur personnel] IBM des programmes pour applications robotiques(1982). 1, fiche 13, Français, - langage%20de%20programmation%20AML
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optics
- Biophysics
- Molecular Biology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- nanoscopy
1, fiche 14, Anglais, nanoscopy
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] modality of imaging that allows visualization of biological samples at the nanometer level (~< 100 nanometer or nanomolar). 2, fiche 14, Anglais, - nanoscopy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Optique
- Biophysique
- Biologie moléculaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- nanoscopie
1, fiche 14, Français, nanoscopie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Technique de microscopie à très haute résolution. 2, fiche 14, Français, - nanoscopie
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nanoscopie. IBM vient de concevoir un microscope [baptisé SCIAM(Scanning Interferometric Apertureless Microscope) ] qui semble ignorer la nature : il est 450 fois plus puissant que ne le permettent théoriquement les lois de l'optique! Parmi ses innombrables applications, la possibilité de voir directement les gènes [...] 3, fiche 14, Français, - nanoscopie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Óptica
- Biofísica
- Biología molecular
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- nanoscopia
1, fiche 14, Espagnol, nanoscopia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- personal storage file
1, fiche 15, Anglais, personal%20storage%20file
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A file that contains messaging objects. 1, fiche 15, Anglais, - personal%20storage%20file
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This includes: .pst files from Microsoft Exchange, .nsf files from IBM Lotus Notes and Domino, and .db files from Novell GroupWise. 1, fiche 15, Anglais, - personal%20storage%20file
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fichier de stockage personnel
1, fiche 15, Français, fichier%20de%20stockage%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant des objets de messagerie. 1, fiche 15, Français, - fichier%20de%20stockage%20personnel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ceci comprend : les fichiers. pst de Microsoft Exchange,. les fichiers. nsf de IBM Lotus Notes/Domino et les fichiers. db de Novell Groupwise. 1, fiche 15, Français, - fichier%20de%20stockage%20personnel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- security specialist
1, fiche 16, Anglais, security%20specialist
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- security expert 2, fiche 16, Anglais, security%20expert
correct
- computer security expert 2, fiche 16, Anglais, computer%20security%20expert
correct
- computer security specialist 1, fiche 16, Anglais, computer%20security%20specialist
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A well-seasoned, broadly experienced systems analyst is usually a prime candidate to receive specialized training to become a computer security specialist. 1, fiche 16, Anglais, - security%20specialist
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- spécialiste en sécurité informatique
1, fiche 16, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- expert en sécurité informatique 2, fiche 16, Français, expert%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom masculin
- experte en sécurité informatique 3, fiche 16, Français, experte%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom féminin
- responsable sécurité informatique 4, fiche 16, Français, responsable%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Au cours de son diagnostic, l’expert en sécurité informatique étudie le système d’information dans sa globalité. Afin de proposer une sécurité maximale (protection contre les attaques, mais aussi confidentialité), il cherche avant tout à identifier les points faibles du système. Il est parfois secondé par des hackers volontaires, des professionnels de l’intrusion. [...] Ce professionnel doit posséder de solides connaissances techniques dans le développement système, l’administration des réseaux et les normes de sécurité... qu’il met à jour en permanence. 3, fiche 16, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Banque Populaire de Lorraine recherche : responsable sécurité informatique. Connaissances : système d’exploitation IBM-MVS; CICS/DL1; langages Assembleur/Cobol APL. Expérience : analyse, programmation-système; exploitation des ordinateurs IBM. 4, fiche 16, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad de IT
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- especialista en seguridad informática
1, fiche 16, Espagnol, especialista%20en%20seguridad%20inform%C3%A1tica
correct, genre commun
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- experto en seguridad informática 2, fiche 16, Espagnol, experto%20en%20seguridad%20inform%C3%A1tica
correct, nom masculin
- experta en seguridad informática 2, fiche 16, Espagnol, experta%20en%20seguridad%20inform%C3%A1tica%20%20%20
correct, nom féminin
- especialista en protección informática 3, fiche 16, Espagnol, especialista%20en%20protecci%C3%B3n%20inform%C3%A1tica
correct, genre commun
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable de la protección física del centro de cómputo (ordenadores) y la protección lógica de los recursos de datos. 3, fiche 16, Espagnol, - especialista%20en%20seguridad%20inform%C3%A1tica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flexible workforce
1, fiche 17, Anglais, flexible%20workforce
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
They believe that an educated and therefore flexible workforce will be able to take on increasing responsibility for customer satisfaction. 1, fiche 17, Anglais, - flexible%20workforce
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- main-d'œuvre souple
1, fiche 17, Français, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20souple
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
IBM est convaincue qu'une main-d’œuvre instruite et par conséquent souple pourra assumer des responsabilités accrues au chapitre de la satisfaction de la clientèle. 1, fiche 17, Français, - main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20souple
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- OS/2
1, fiche 18, Anglais, OS%2F2
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Operating System /2 2, fiche 18, Anglais, Operating%20System%20%2F2
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A single user, multitasking operating system from Microsoft that runs on 286 and 386 based IBM compatible pcs. 1, fiche 18, Anglais, - OS%2F2
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- OS/2
1, fiche 18, Français, OS%2F2
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système d’exploitation multitâche conçu pour la mise en œuvre de l'ordinateur personnel OS/2 d’IBM. 1, fiche 18, Français, - OS%2F2
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interactive slide design package 1, fiche 19, Anglais, interactive%20slide%20design%20package
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- slide design package 1, fiche 19, Anglais, slide%20design%20package
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vidéociel
1, fiche 19, Français, vid%C3%A9ociel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le vidéociel est un progiciel pour écran vidéo qui valorise en quelques minutes les écrans IBM 3279 graphiques couleur. Le vidéociel Diapo est un système de conception et de gestion de diapositives interactives assistées par ordinateur. Il dispose de trois composants : un langage de description d’images en français, un programme pour afficher ou imprimer ces images, un système d’accueil par menus permettant à l'utilisateur de sélectionner la fonction à mettre en œuvre. 1, fiche 19, Français, - vid%C3%A9ociel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- projection microscope
1, fiche 20, Anglais, projection%20microscope
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The field ion microscope (FIM) is a simple instrument, a projection microscope of the general type introduced in 1936 ... 1, fiche 20, Anglais, - projection%20microscope
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- microscope à projection
1, fiche 20, Français, microscope%20%C3%A0%20projection
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les microscopes à projection les plus simples sont optiques. Le microscope ionique de champ est aussi un microscope à projection, puisque les ions utilisés pour former l'image sur un écran fluorescent sont directement déposés sur la surface à étudier. Plus récemment, R. Morin, au CMRC2 à Marseille, et H. W. Fink, au laboratoire d’IBM à Zurich, ont développé des microscopes électroniques à projection. 1, fiche 20, Français, - microscope%20%C3%A0%20projection
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- microscopio de proyección
1, fiche 20, Espagnol, microscopio%20de%20proyecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El microscopio de iones de campo eléctrico [...] se basa en el principio de un microscopio de proyección y permite obtener una magnificación mayor de un millón de aumentos. 1, fiche 20, Espagnol, - microscopio%20de%20proyecci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- projection electron microscope
1, fiche 21, Anglais, projection%20electron%20microscope
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A theoretical study of the shadow projection electron microscope. 1, fiche 21, Anglais, - projection%20electron%20microscope
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Point projection electron microscope. 2, fiche 21, Anglais, - projection%20electron%20microscope
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- microscope électronique à projection
1, fiche 21, Français, microscope%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20projection
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fink, au laboratoire d’IBM à Zurich, a développé des microscopes électroniques à projection. Une fine pointe de microscope à effet tunnel est utilisée en émission de champ. La distance pointe-objet reste très petite, ce qui permet de projeter l'image à une grande distance. Le grandissement obtenu permet de reconstruire l'image d’un film d’or ultramince avec une résolution atomique. Le premier intérêt d’une telle microscopie est la réalisation possible d’hologrammes. 1, fiche 21, Français, - microscope%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20projection
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les microscopes à projection les plus simples sont optiques. Le microscope ionique de champ est aussi un microscope à projection, puisque les ions utilisés pour former l’image sur un écran fluorescent sont directement déposés sur la surface à étudier. Plus récemment, [des chercheurs] ont développé des microscopes électroniques à projection. 1, fiche 21, Français, - microscope%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20projection
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- microscopio electrónico de proyección
1, fiche 21, Espagnol, microscopio%20electr%C3%B3nico%20de%20proyecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nanotransistor
1, fiche 22, Anglais, nanotransistor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- nano-transistor 2, fiche 22, Anglais, nano%2Dtransistor
correct
- nano transistor 3, fiche 22, Anglais, nano%20transistor
correct
- nanoscale transistor 4, fiche 22, Anglais, nanoscale%20transistor
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A nanotransistor is a transistor -- the component that acts as an electronic signal switch or amplifier -- that is near the scale of a billionth of a meter (or nanometer) in size. 5, fiche 22, Anglais, - nanotransistor
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
In November 2001, Bell Labs scientists announced their ability to create in a laboratory individually-addressable nanotransistors at the single molecule level. About 10 million of such nanotransistors would fit on the head of a pin. 5, fiche 22, Anglais, - nanotransistor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nanotransistor
1, fiche 22, Français, nanotransistor
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- nano-transistor 2, fiche 22, Français, nano%2Dtransistor
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le transistor SET mis au point par ces scientifiques hollandais mesurait seulement 1 nanomètre de large et 20 nanomètres de long. À peine deux mois après cette percée technologique, IBM annonçait, en août 2001, la mise au point d’un nanotransistor 50 000 fois plus fin qu'un cheveu. Ce mini-transistor est basé sur un nanotube de carbone, une molécule cylindrique, composée d’atomes de carbone, 500 fois plus fine que le silicium. Ce procédé ouvrait la voie vers des processeurs beaucoup plus performants que ceux d’aujourd’hui, puisqu'ils contiendraient 10 000 fois plus de transistors dans le même espace. 3, fiche 22, Français, - nanotransistor
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- nanotransistor
1, fiche 22, Espagnol, nanotransistor
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Los nanotransistores son dispositivos que se pueden construir con base en estructuras de carbono, según la quilaridad y la disposición de la nanoestructura. Un nanotransistor es la estructura básica y fundamental para la construcción de otros dispositivos de mayor complejidad, con desempeños más eficientes y eficaces, comparados con su homólogo semiconductor de silicio. 1, fiche 22, Espagnol, - nanotransistor
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- smart charging
1, fiche 23, Anglais, smart%20charging
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
So-called "smart charging" technology essentially would allow EVs [electric vehicles]to "communicate" with local utilities to ensure they’re charging when electricity is cheapest and the impact on the grid is smallest. The increased efficiency would lead to cheaper energy for the EV owner and a more stable grid for the rest of us. 2, fiche 23, Anglais, - smart%20charging
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Smart charging should ensure fair and non-discriminatory prices for users, revenue for future infrastructure investment, ways to fight congestion, discounts to reward environmentally more efficient vehicles and driving. 3, fiche 23, Anglais, - smart%20charging
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chargement intelligent
1, fiche 23, Français, chargement%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- recharge intelligente 1, fiche 23, Français, recharge%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le système de chargement intelligent d’IBM sera capable de contrôler l'état de charge de la batterie d’une voiture, ainsi que la disponibilité du réseau électrique, et d’optimiser le taux de charge de la voiture. Si le réseau est surchargé par une chaude journée d’été, par exemple, le système pourrait modifier le calendrier de chargement. Les consommateurs pourraient indiquer qu'ils veulent que leur voiture soit entièrement chargée pour 6 h du matin, par exemple, et bénéficier ainsi des tarifs d’heures creuses. 1, fiche 23, Français, - chargement%20intelligent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-07-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- wireless Web
1, fiche 24, Anglais, wireless%20Web
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Wireless carriers in Europe are currently implementing the WAP [wireless application protocol] standards in their data networks, and some U.S. carriers ... promise to do so in the near future. WAP's proponents say that the transition will accelerate the growth of the wireless Web. 1, fiche 24, Anglais, - wireless%20Web
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
wireless Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone as a noun meaning the "World Wide Web." 2, fiche 24, Anglais, - wireless%20Web
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Web sans fil
1, fiche 24, Français, Web%20sans%20fil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La gamme d’IBM intègre également des fonctions de synchronisation pour mettre les données à la disposition de divers appareils ainsi que le Wireless Application Protocol pour l'accès au Web sans fil. 2, fiche 24, Français, - Web%20sans%20fil
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Web sans fil : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 3, fiche 24, Français, - Web%20sans%20fil
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Software
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- AIXwindows 1, fiche 25, Anglais, AIXwindows
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- AIX Windows 1, fiche 25, Anglais, AIX%20Windows
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A graphical user interface and toolkit that is based on the OSF/Motif user environment component. 1, fiche 25, Anglais, - AIXwindows
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
AIX®: an IBM registered trademark. 2, fiche 25, Anglais, - AIXwindows
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 25, La vedette principale, Français
- AIXwindows 1, fiche 25, Français, AIXwindows
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- AIX Windows 1, fiche 25, Français, AIX%20Windows
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
AIX® est une marque déposée d’IBM. 1, fiche 25, Français, - AIXwindows
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
On trouve aussi la graphie «AIX Windows»; la première est plus courante que la seconde. 1, fiche 25, Français, - AIXwindows
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Software
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- AIX shell 1, fiche 26, Anglais, AIX%20shell
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A command interpreter that serves as a familiar interface between the experienced user and the operating system (UNIX). 1, fiche 26, Anglais, - AIX%20shell
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
It [Aix shell] reads the user's command, calls the corresponding program, and executes it. The command may be a single AIX command, multiple commands (a procedure), or a program. 1, fiche 26, Anglais, - AIX%20shell
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AIX®: an IBM trademark. 2, fiche 26, Anglais, - AIX%20shell
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 26, La vedette principale, Français
- shell AIX 1, fiche 26, Français, shell%20AIX
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- interpréteur de commandes AIX 1, fiche 26, Français, interpr%C3%A9teur%20de%20commandes%20AIX
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AIX® : marque déposée de IBM 2, fiche 26, Français, - shell%20AIX
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- drain
1, fiche 27, Anglais, drain
verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
e.g., a printer. 2, fiche 27, Anglais, - drain
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Purger une imprimante. 2, fiche 27, Français, - purger
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Consultation auprès de IBM. Il s’agit de détruire certaines données. 1, fiche 27, Français, - purger
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Library Science
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- keyword in context
1, fiche 28, Anglais, keyword%20in%20context
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- KWIC 2, fiche 28, Anglais, KWIC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- key-word in context 3, fiche 28, Anglais, key%2Dword%20in%20context
correct
- keyword indexing 4, fiche 28, Anglais, keyword%20indexing
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An indexing technique that arranges each significant word in an entry such as a title in a document, in all possible ways to attempt a match. 5, fiche 28, Anglais, - keyword%20in%20context
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Often used in a data base searching. 5, fiche 28, Anglais, - keyword%20in%20context
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bibliothéconomie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mot clé en contexte
1, fiche 28, Français, mot%20cl%C3%A9%20en%20contexte
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- mots-clé pris dans le texte 2, fiche 28, Français, mots%2Dcl%C3%A9%20pris%20dans%20le%20texte
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du traitement de l'information, IBM, 1972. Une méthode de classement et de recherche de documentation au moyen de tables de mots-clés pris dans le texte. 2, fiche 28, Français, - mot%20cl%C3%A9%20en%20contexte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Biblioteconomía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- índice Kwic
1, fiche 28, Espagnol, %C3%ADndice%20Kwic
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Técnica de] listado alfabético permutado que permite encontrar un título de un documento por cualquiera de las palabras clave o significativas contenidas en él. 1, fiche 28, Espagnol, - %C3%ADndice%20Kwic
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Se caracteriza por la utilización de los medios automatizados para su producción. Los índices KWIT y KWAC son variaciones de este tipo de índice. En este índice la palabra clave se destaca en una columna central. 1, fiche 28, Espagnol, - %C3%ADndice%20Kwic
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Bluetooth
1, fiche 29, Anglais, Bluetooth
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Blue Tooth 2, fiche 29, Anglais, Blue%20Tooth
correct
- Bluetooth standard 3, fiche 29, Anglais, Bluetooth%20standard%20
correct
- Bluetooth wireless technology 3, fiche 29, Anglais, Bluetooth%20wireless%20technology
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bluetooth wireless technology is an international open standard for allowing intelligent devices to communicate with each other over short range wireless links. It allows any sort of electronic equipment - from computers and cell phones to keyboards and headphones - to make its own connections, without wires, cables or any direct action from a user. A distinctive advantage for Bluetooth wireless technology is its low power consumption, enabling extended operation for battery powered devices like cell phones, personal digital assistants, and web tablets. 3, fiche 29, Anglais, - Bluetooth
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A wireless communication standard. 4, fiche 29, Anglais, - Bluetooth
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- norme Bluetooth
1, fiche 29, Français, norme%20Bluetooth
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- norme Blue Tooth 2, fiche 29, Français, norme%20Blue%20Tooth
correct, nom féminin
- système Bluetooth 3, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20Bluetooth
correct, nom masculin
- standard Bluetooth 3, fiche 29, Français, standard%20Bluetooth
correct, nom masculin
- Bluetooth 4, fiche 29, Français, Bluetooth
correct, nom masculin
- norme Dent bleue 2, fiche 29, Français, norme%20Dent%20bleue
correct, nom féminin
- Dent bleue 2, fiche 29, Français, Dent%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Technologie gérant les connexions sans fil de type onde radio, d’une portée de 10 m et offrant un balayage de 360 º, [qui] permet la communication entre différents périphériques et l’ordinateur. 5, fiche 29, Français, - norme%20Bluetooth
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Une nouvelle norme qui permet à presque tous les appareils mobiles de correspondre entre eux. 2, fiche 29, Français, - norme%20Bluetooth
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
1300 constructeurs de la planète ont adopté Dent bleue, les plus grands en tête :IBM, Compaq, Alcatel, Palm, Nokia, Hewlett-Packard, Apple, etc. 2, fiche 29, Français, - norme%20Bluetooth
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
«Bluetooth» n’est autre que le surnom (Blatand, «Dent Bleue») de Harald, roi de Danemark qui, à la fin du Xe siècle, christianisa et installa durablement - jusqu’à aujourd’hui - la monarchie. 6, fiche 29, Français, - norme%20Bluetooth
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- estándar Bluetooth
1, fiche 29, Espagnol, est%C3%A1ndar%20Bluetooth
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- tecnología Bluetooth 2, fiche 29, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20Bluetooth
correct, nom masculin
- Bluetooth 3, fiche 29, Espagnol, Bluetooth
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tecnología de transmisión de datos para redes inalámbricas de corto alcance. 4, fiche 29, Espagnol, - est%C3%A1ndar%20Bluetooth
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El estándar Bluetooth es una especificación abierta para la comunicación inalámbrica [...] de datos y voz. Está basado en un enlace de radio de bajo costo y corto alcance, implementado en un circuito integrado de 9 x 9 mm, proporcionando conexiones instantáneas para entornos de comunicaciones tanto móviles como estáticos. 5, fiche 29, Espagnol, - est%C3%A1ndar%20Bluetooth
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trade Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- DOS/VSE™
1, fiche 30, Anglais, DOS%2FVSE%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Disc Operating System/Virtual Storage Extended 2, fiche 30, Anglais, - DOS%2FVSE%26trade%3B
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A trademark of IBM. 2, fiche 30, Anglais, - DOS%2FVSE%26trade%3B
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- DOS/VSE
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- DOS/VSE
1, fiche 30, Français, DOS%2FVSE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Système d’exploitation d’IBM fonctionnant sur sa série 4300. 2, fiche 30, Français, - DOS%2FVSE
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
DOS/VSEMC : Marque de commerce d’IBM. 2, fiche 30, Français, - DOS%2FVSE
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- scanning chemical potential microscope
1, fiche 31, Anglais, scanning%20chemical%20potential%20microscope
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SCPM 1, fiche 31, Anglais, SCPM
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- microscope à balayage du potentiel chimique
1, fiche 31, Français, microscope%20%C3%A0%20balayage%20du%20potentiel%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Microscope permettant l’établissement de la cartographie des variations du potentiel chimique à la surface d’un échantillon constitué d’un matériau conducteur ou semi-conducteur. 2, fiche 31, Français, - microscope%20%C3%A0%20balayage%20du%20potentiel%20chimique
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] Un nouvel appareil mis au point par deux chercheurs du Centre New-Yorkais de recherche IBM T. J. Watson, vient aujourd’hui compléter cette famille d’instruments [...] Il s’agit du microscope à balayage du potentiel chimique, baptisé SCPM [...] 3, fiche 31, Français, - microscope%20%C3%A0%20balayage%20du%20potentiel%20chimique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] Dans le SCPM on chauffe l’échantillon jusqu’à le porter à une température supérieure, de 10 à 50 degrés, à la température ambiante. Il en résulte la formation d’un gradient de température entre la surface de l’échantillon et la pointe d’analyse. 3, fiche 31, Français, - microscope%20%C3%A0%20balayage%20du%20potentiel%20chimique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Pour un même échantillon, les images fournies par le SCPM présentent des caractéristiques différentes de celles observées sur une image donnée par un STM (microscope à effet tunnel à balayage). Ce phénomène n’est pas totalement expliqué. 2, fiche 31, Français, - microscope%20%C3%A0%20balayage%20du%20potentiel%20chimique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- remote cluster-controller
1, fiche 32, Anglais, remote%20cluster%2Dcontroller
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A device that controls the input-output operations of more than one remote device connected to it. 1, fiche 32, Anglais, - remote%20cluster%2Dcontroller
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contrôleur de grappe à distance
1, fiche 32, Français, contr%C3%B4leur%20de%20grappe%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La gamme des produits Telex comporte notamment :-les contrôleurs de grappe à distance TC 174 compatibles IBM 3274-51 C ou IBM 3276 permettant la connexion de 8 ou 16 terminaux claviers-écrans et/ou imprimantes de la gamme IBM ou Telex en mode BSC ou SNA/SDLC. 1, fiche 32, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20grappe%20%C3%A0%20distance
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- asymmetric multiprocessor
1, fiche 33, Anglais, asymmetric%20multiprocessor
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A multiprocessor that is physically attached to a single processing unit. 1, fiche 33, Anglais, - asymmetric%20multiprocessor
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- attached processor
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- multiprocesseur asymétrique
1, fiche 33, Français, multiprocesseur%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On distingue [...] des multiprocesseurs asymétriques(par exemple :IBM 370/168 ou IBM 3 o 33 AP(Attached processor], dans lesquels un seul processeur central est apte à commander les unités périphériques. 1, fiche 33, Français, - multiprocesseur%20asym%C3%A9trique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Computer Security Officer Disaster Recovery 1, fiche 34, Anglais, Computer%20Security%20Officer%20Disaster%20Recovery
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
New title. 1, fiche 34, Anglais, - Computer%20Security%20Officer%20Disaster%20Recovery
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Agent - Sécurité informatique - Remise en service après désastre 1, fiche 34, Français, Agent%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20informatique%20%2D%20Remise%20en%20service%20apr%C3%A8s%20d%C3%A9sastre
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
IBM propose aussi catastrophe 1, fiche 34, Français, - Agent%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20informatique%20%2D%20Remise%20en%20service%20apr%C3%A8s%20d%C3%A9sastre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Electrochemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- photoinduced electrochromism
1, fiche 35, Anglais, photoinduced%20electrochromism
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PIE 2, fiche 35, Anglais, PIE
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- photo-induced electrochromism 3, fiche 35, Anglais, photo%2Dinduced%20electrochromism
correct
- PIE 4, fiche 35, Anglais, PIE
correct
- PIE 4, fiche 35, Anglais, PIE
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In the search for new approaches to information displays we have evolved what appears to be a novel photoelectrochemical process in which a color-producing electrochemical reaction is triggered by blue or ultraviolet optical radiation ... The development [of the image] is electrochemical rather than chemical [in contrast to photography] and ... the image can be erased and the cell reused. We refer to the effect taking place in this process as photoinduced electrochromism or PIE for short. 1, fiche 35, Anglais, - photoinduced%20electrochromism
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Électrochimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- électrochromisme par photo-induction
1, fiche 35, Français, %C3%A9lectrochromisme%20par%20photo%2Dinduction
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- électrochromie par photo-induction 2, fiche 35, Français, %C3%A9lectrochromie%20par%20photo%2Dinduction
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs d’IBM viennent de mettre au point un nouveau procédé de stockage des images qui utilise à la fois la photochromie et l'électrochromie, qu'ils ont dénommé électrochromie par photo-induction. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9lectrochromisme%20par%20photo%2Dinduction
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
La nouvelle technique d’enregistrement de l’image repose sur un phénomène électrochimique, appelé «électrochromisme par photo-induction» (photo-induced electrochromism ou PIE). 1, fiche 35, Français, - %C3%A9lectrochromisme%20par%20photo%2Dinduction
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trade Names
- Informatics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Systems Architecture™
1, fiche 36, Anglais, Enterprise%20Systems%20Architecture%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ESA 1, fiche 36, Anglais, ESA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A trademark of IBM. 1, fiche 36, Anglais, - Enterprise%20Systems%20Architecture%26trade%3B
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Entreprise Systems Architecture
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Informatique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Enterprise Systems Architecture
1, fiche 36, Français, Enterprise%20Systems%20Architecture
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 36, Français, ESA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
- architecture des systèmes d'entreprise 2, fiche 36, Français, architecture%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27entreprise
non officiel, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Entreprise Systems Architecture [exposnt MC] : Marque de commerce d’IBM. 2, fiche 36, Français, - Enterprise%20Systems%20Architecture
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trade Names
- Data Banks and Databases
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Database 2®
1, fiche 37, Anglais, Database%202%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DB2 2, fiche 37, Anglais, DB2
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A trademark of IBM. 3, fiche 37, Anglais, - Database%202%C2%AE
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
DB2 provides an open database environment that runs on a wide variety of computing platforms. 3, fiche 37, Anglais, - Database%202%C2%AE
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
DB2 is the industry's first multimedia, Web-ready relational database management system delivering leading capabilities in manageability, reliability, performance, and scalability. 4, fiche 37, Anglais, - Database%202%C2%AE
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Database 2
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Banques et bases de données
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Database 2®
1, fiche 37, Français, Database%202%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 37, Les abréviations, Français
- DB2 1, fiche 37, Français, DB2
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
SGBD [système de gestion de base de données] IBM de type relationnel. 1, fiche 37, Français, - Database%202%C2%AE
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce d’IBM. 2, fiche 37, Français, - Database%202%C2%AE
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Database 2
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Bancos y bases de datos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sistema de administración de una base de datos relacional, diseñado y registrado por IBM. 1, fiche 37, Espagnol, - DB2
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trade Names
- Computer Memories
- Photography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Microdrive®
1, fiche 38, Anglais, Microdrive%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A trademark of IBM 2, fiche 38, Anglais, - Microdrive%C2%AE
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... a miniature hard-disk drive developed by IBM and available in 1999, the microdrives are extremely small-sized hard disks that can fit in a Compact Card memory slot. Two drive capacities will be available, 170 MB (megabyte) and 340 MB, enabling digital cameras designed to use Compact Flash memory cards to gain large storage capabilities. This is particularly useful for camera models that are able to store uncompressed images, since these images require a large amount of storage. 3, fiche 38, Anglais, - Microdrive%C2%AE
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Microdrive
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Mémoires (Informatique)
- Photographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Microdrive®
1, fiche 38, Français, Microdrive%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si vous désirez plus de stockage, le petit Epson est compatible avec les Microdrives d’IBM, de petits disques durs de la même taille que les cartes Compact Flash avec des capacités de stockage de 340 Mo [...] ou de 1 Go [...]. Avec ça, oubliez la pellicule pour le reste de vos jours. 2, fiche 38, Français, - Microdrive%C2%AE
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Plus petit qu'une boîte d’allumettes, le Microdrive 1Go d’IBM pèse moins de 30 g, peut contenir jusqu'à 1 000 photos haute résolution, 1 000 romans de 200 pages ou encore 18 heures de musique haute fidélité. 3, fiche 38, Français, - Microdrive%C2%AE
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce d’IBM 4, fiche 38, Français, - Microdrive%C2%AE
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Microdrive
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trade Names
- Informatics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Displaywrite/370®
1, fiche 39, Anglais, Displaywrite%2F370%C2%AE
marque de commerce
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A trademark of IBM. 1, fiche 39, Anglais, - Displaywrite%2F370%C2%AE
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Displaywrite/370
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Informatique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Visio 370®
1, fiche 39, Français, Visio%20370%C2%AE
marque de commerce
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce d’IBM. 1, fiche 39, Français, - Visio%20370%C2%AE
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Visio 370
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- COGNOS®
1, fiche 40, Anglais, COGNOS%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A fourth generation language. 2, fiche 40, Anglais, - COGNOS%C2%AE
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A trademark of IBM. 2, fiche 40, Anglais, - COGNOS%C2%AE
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- COGNOS
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- COGNOS®
1, fiche 40, Français, COGNOS%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Langage de quatrième génération. 2, fiche 40, Français, - COGNOS%C2%AE
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Marque de commerce d’IBM. 2, fiche 40, Français, - COGNOS%C2%AE
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- COGNOS
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trade Names
- Office Automation
- Software
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- FileNET IDMWeb™
1, fiche 41, Anglais, FileNET%20IDMWeb%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A trademark of IBM 2, fiche 41, Anglais, - FileNET%20IDMWeb%26trade%3B
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- FileNET IDMWeb
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Bureautique
- Logiciels
Fiche 41, La vedette principale, Français
- FileNET IDMWeb
1, fiche 41, Français, FileNET%20IDMWeb
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Nom de produit. 1, fiche 41, Français, - FileNET%20IDMWeb
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
FileNET IDMWebMC : Marque de commerce d’IBM 1, fiche 41, Français, - FileNET%20IDMWeb
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trade Names
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Algae
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Sea Parsley™
1, fiche 42, Anglais, Sea%20Parsley%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Nova Scotia Sea Parsley TM is OPI's first unique sea vegetable. Sea Parsley TM is a natural, miniature variation of the ancient and well-known sea plant, dulse (Palmaria palmata). Discovered in the clean, cold waters of the Bay of Fundy in 1978, Sea Parsley TM is an attractive, burgundy-coloured plant which grows in 4-6 centimeter florets. Since the plant is grown mariponically (in saltwater tanks in greenhouses), quality product is available on a year round basis. 2, fiche 42, Anglais, - Sea%20Parsley%26trade%3B
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Sea Parsley was originally discovered and cloned by the National Research Council (NRC) of Canada at Ketch Harbour, Aquaculture Research Station. 3, fiche 42, Anglais, - Sea%20Parsley%26trade%3B
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Sea Parsley™: A trademark of Ocean Produce International Limited. 2, fiche 42, Anglais, - Sea%20Parsley%26trade%3B
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Sea Parsley
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Algues
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Sea Parsley
1, fiche 42, Français, Sea%20Parsley
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Algue de mer d’une souche mutante de Palmaria, découverte par les chercheurs de l'IBM en 1978. Ce produit peut être utilisé comme garniture, comme légume de mer ou comme assaisonnements. 2, fiche 42, Français, - Sea%20Parsley
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Sea ParsleymC : Marque de commerce de la société Ocean Produce International Limited. 2, fiche 42, Français, - Sea%20Parsley
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- persil de mer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Trade Names
- Informatics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Lotus Millennium™
1, fiche 43, Anglais, Lotus%20Millennium%26trade%3B
marque de commerce, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Lotus SmartSuite Millennium Edition 1, fiche 43, Anglais, Lotus%20SmartSuite%20Millennium%20Edition
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Further to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Year 2000 readiness preparations, Millennium, an upgrade to the Lotus SmartSuite, will be installed on all departmental desktops, prior to the October 1, 1999 infrastructure freeze. Millennium is certified as Year 2000 compliant and consists of upgrades to the Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach and Organizer applications. This upgrade will greatly facilitate opening, viewing and modifying attachments. Information regarding the new features of SmartSuite Millennium will be posted on The Source prior to the deployment. 2, fiche 43, Anglais, - Lotus%20Millennium%26trade%3B
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Lotus Development Corporation. 1, fiche 43, Anglais, - Lotus%20Millennium%26trade%3B
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Lotus Millennium
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Informatique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Lotus Millennium
1, fiche 43, Français, Lotus%20Millennium
marque de commerce, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Lotus SmartSuite Millennium Edition 1, fiche 43, Français, Lotus%20SmartSuite%20Millennium%20Edition
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des préparatifs pour le passage informatique à l'an 2000, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] installera le logiciel Millennium, à savoir une mise à niveau de la suite de bureautique Lotus SmartSuite, sur tous les ordinateurs de bureau du Ministère, avant le gel de l'infrastructure informatique qui entrera en vigueur le 1er octobre. Millennium est certifié conforme aux normes de l'an 2000 et consiste en une mise à niveau des applications Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach et Organizer. Cette mise à niveau facilitera grandement l'ouverture, la visualisation et la modification des fichiers joints. Des documents expliquant les nouvelles fonctions des produits SmartSuite Millennium seront publiés dans La Source avant le déploiement de la nouvelle suite de bureautique. Lotus SmartSuite Millennium Edition contient huit applications innovatrices : le tableur Lotus 1-2-3, le diffuseur de documents sur intranet FastSite, le gestionnaire de temps et de contacts Organizer, le traitement de texte Word Pro, le progiciel de présentation graphique Freelance Graphics, la base de données Approach, le logiciel multimédia ScreenCam et le gestionnaire d’informations Internet SmartCenter, sans oublier la reconnaissance vocale intégrée d’IBM ViaVoice. 2, fiche 43, Français, - Lotus%20Millennium
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Lotus MillenniumMC : Marque de commerce de Lotus Development Corporation. 1, fiche 43, Français, - Lotus%20Millennium
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Trade Names
- Computer Programs and Programming
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Media Control Interface™
1, fiche 44, Anglais, Media%20Control%20Interface%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- MCI 1, fiche 44, Anglais, MCI
correct, marque de commerce
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Media Control Interface™; MCI™: A trademark of IBM. 2, fiche 44, Anglais, - Media%20Control%20Interface%26trade%3B
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Media Control Interface
- MCI
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Programmes et programmation (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Media Control Interface
1, fiche 44, Français, Media%20Control%20Interface
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Français
- MCI 1, fiche 44, Français, MCI
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 44, Les synonymes, Français
- interface de contrôle des média 2, fiche 44, Français, interface%20de%20contr%C3%B4le%20des%20m%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Interface utilisateur indépendante des machines et prenant en charge la totalité du système. Cette interface a été élaborée conjointement par IBM et par Microsoft en prévision de l'exploitation des cartes sonores, lecteurs CD ROM et cartes Overlay. 1, fiche 44, Français, - Media%20Control%20Interface
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Media Control InterfaceMC; MCIMC : Marque de commerce de la société IBM. 3, fiche 44, Français, - Media%20Control%20Interface
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Trade Names
- Software
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Query Management Facility™
1, fiche 45, Anglais, Query%20Management%20Facility%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- QMF 2, fiche 45, Anglais, QMF
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A trademark of IBM. 3, fiche 45, Anglais, - Query%20Management%20Facility%26trade%3B
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Query Management Facility
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Logiciels
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Query Management Facility
1, fiche 45, Français, Query%20Management%20Facility
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Français
- QMF 2, fiche 45, Français, QMF
correct
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Query Management FacilityMC : Marque de commerce d’IBM. 3, fiche 45, Français, - Query%20Management%20Facility
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Generalized Mark-Up Language™
1, fiche 46, Anglais, Generalized%20Mark%2DUp%20Language%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- GML 2, fiche 46, Anglais, GML
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A trademark of IBM. 3, fiche 46, Anglais, - Generalized%20Mark%2DUp%20Language%26trade%3B
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Generalized Mark-Up Language
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- GML
1, fiche 46, Français, GML
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
GMLMC : Marque de commerce d’IBM. 1, fiche 46, Français, - GML
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Trade Names
- Informatics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Interactive Chart Utility™
1, fiche 47, Anglais, Interactive%20Chart%20Utility%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A trademark of IBM. 1, fiche 47, Anglais, - Interactive%20Chart%20Utility%26trade%3B
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Interactive Chart Utility
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Informatique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- utilitaire de création interactive de graphiques
1, fiche 47, Français, utilitaire%20de%20cr%C3%A9ation%20interactive%20de%20graphiques
marque de commerce, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
utilitaire de création interactive de graphiquesMC : Marque de commerce d’IBM. 1, fiche 47, Français, - utilitaire%20de%20cr%C3%A9ation%20interactive%20de%20graphiques
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trade Names
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Information Management System™
1, fiche 48, Anglais, Information%20Management%20System%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- IMS 1, fiche 48, Anglais, IMS
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
IBM database management system. 2, fiche 48, Anglais, - Information%20Management%20System%26trade%3B
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
A trademark of IBM. 2, fiche 48, Anglais, - Information%20Management%20System%26trade%3B
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Information Management System
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- IMS
1, fiche 48, Français, IMS
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Système de gestion de base de données d’IBM. 1, fiche 48, Français, - IMS
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
IMSMC : Marque de commerce d’IBM. 1, fiche 48, Français, - IMS
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Trade Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Virtual Storage Extended™
1, fiche 49, Anglais, Virtual%20Storage%20Extended%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- VSE 1, fiche 49, Anglais, VSE
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
An operating system consisting of VSE/Advanced Functions, the minimum operating system support, and other IBM-supplied program products. 2, fiche 49, Anglais, - Virtual%20Storage%20Extended%26trade%3B
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
This system is an extension of DOS/VS. 2, fiche 49, Anglais, - Virtual%20Storage%20Extended%26trade%3B
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
A trademark of IBM. 2, fiche 49, Anglais, - Virtual%20Storage%20Extended%26trade%3B
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Virtual Storage Extended
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Virtual Storage Extended
1, fiche 49, Français, Virtual%20Storage%20Extended
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Français
- VSE 2, fiche 49, Français, VSE
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Virtual Storage ExtendedMC : Marque de commerce d’IBM. 3, fiche 49, Français, - Virtual%20Storage%20Extended
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Pas encore traduit. 2, fiche 49, Français, - Virtual%20Storage%20Extended
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Trade Names
- Office Automation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Displaywriter™
1, fiche 50, Anglais, Displaywriter%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
TCN-BURA. 1, fiche 50, Anglais, - Displaywriter%26trade%3B
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
A trademark of IBM. 1, fiche 50, Anglais, - Displaywriter%26trade%3B
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Displaywriter
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Bureautique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- système Clé
1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20Cl%C3%A9
marque de commerce, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminologie IBM. Displaywriter est une marque de commerce de IBM et sa traduction officielle est système Clé. 1, fiche 50, Français, - syst%C3%A8me%20Cl%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
système CléMC : Marque de commerce d’IBM. 1, fiche 50, Français, - syst%C3%A8me%20Cl%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- programming language 1
1, fiche 51, Anglais, programming%20language%201
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- PL/1 1, fiche 51, Anglais, PL%2F1
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Programming Language I 2, fiche 51, Anglais, Programming%20Language%20I
correct
- PL/I 2, fiche 51, Anglais, PL%2FI
correct
- PL/I 2, fiche 51, Anglais, PL%2FI
- Programming Language/I 2, fiche 51, Anglais, Programming%20Language%2FI
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A programming language developed by IBM for both business and scientific applications with reference to model 360 and 370 computer systems. 3, fiche 51, Anglais, - programming%20language%201
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 51, La vedette principale, Français
- PL/1
1, fiche 51, Français, PL%2F1
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Langage de programmation évolué, mis au point par IBM, qui vise à réunir en une seule structure les possibilités des langages adaptés aux calculs numériques(FORTRAN IV ou ALGOL 60) et celles des langages adaptés aux problèmes de gestion COBOL). 1, fiche 51, Français, - PL%2F1
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Lenguaje de Programación/I
1, fiche 51, Espagnol, Lenguaje%20de%20Programaci%C3%B3n%2FI
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- PL/I 1, fiche 51, Espagnol, PL%2FI
correct, nom masculin
- lenguaje de programación/I 2, fiche 51, Espagnol, lenguaje%20de%20programaci%C3%B3n%2FI
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de programación de alto nivel diseñado para facilitar la preparación de programas de computadoras (ordenadores) para ejecutar aplicaciones, tanto comerciales y de gestión como científicas. 1, fiche 51, Espagnol, - Lenguaje%20de%20Programaci%C3%B3n%2FI
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Executive™ Automatic Typewriter 1, fiche 52, Anglais, Executive%26trade%3B%20Automatic%20Typewriter
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- IBM Executive™ Automatic Typewriter 1, fiche 52, Anglais, IBM%20Executive%26trade%3B%20Automatic%20Typewriter
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Executive™: Trademark of the company IBM. 1, fiche 52, Anglais, - Executive%26trade%3B%20Automatic%20Typewriter
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Executive Automatic Typewriter
- IBM Executive Automatic Typewriter
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 52, La vedette principale, Français
- machine à écrire Executive
1, fiche 52, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Executive
voir observation, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- machine à écrire Executive IBM 1, fiche 52, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Executive%20IBM
voir observation, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ExecutiveMC : Marque de commerce de la compagnie IBM. 1, fiche 52, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Executive
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Renseignements communiqués par une terminologue à la compagnie IBM. 1, fiche 52, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Executive
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Blood
- Banks (Medicine)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- single stage channel cell separator 1, fiche 53, Anglais, single%20stage%20channel%20cell%20separator
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Of the IMB 2997 blood cell separator. 2, fiche 53, Anglais, - single%20stage%20channel%20cell%20separator
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Sang
- Banques (Médecine)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- anneau de séparation en une étape
1, fiche 53, Français, anneau%20de%20s%C3%A9paration%20en%20une%20%C3%A9tape
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dans le séparateur de cellules du sang IBM 2997, pour phérèse. 2, fiche 53, Français, - anneau%20de%20s%C3%A9paration%20en%20une%20%C3%A9tape
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trade Names
- Computer Hardware
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- IBM PC™
1, fiche 54, Anglais, IBM%20PC%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- IBM Personal Computer 1, fiche 54, Anglais, IBM%20Personal%20Computer
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A trademark of IBM. 2, fiche 54, Anglais, - IBM%20PC%26trade%3B
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- IBM PC
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matériel informatique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- IBM PC
1, fiche 54, Français, IBM%20PC
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- PC d'IBM 2, fiche 54, Français, PC%20d%27IBM
correct
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ordinateur personnel (ou individuel). 3, fiche 54, Français, - IBM%20PC
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
IBM PCMC : Marque de commerce d’IBM. 3, fiche 54, Français, - IBM%20PC
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- golf-ball typewriter 1, fiche 55, Anglais, golf%2Dball%20typewriter
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 55, La vedette principale, Français
- machine à écrire à sphère
1, fiche 55, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20sph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- machine à écrire à boule 1, fiche 55, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20boule
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
IBM. 1, fiche 55, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20sph%C3%A8re
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- NMS-Edit Professional
1, fiche 56, Anglais, NMS%2DEdit%20Professional
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
NMS-Edit Professional is a word processing editor designed exclusively for construction specifications. It allows customers to quickly reduce master specifications such as the National Master Specification (NMS) into project specifications with a minimum of effort. NMS-Edit Professional is designed to be simple enough that architects, engineers and specification writers can use it, reducing the amount of proof reading and extra checking needed. 1, fiche 56, Anglais, - NMS%2DEdit%20Professional
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- DDN-Edit professionnel
1, fiche 56, Français, DDN%2DEdit%20professionnel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
DDN-Edit professionnel est un logiciel de traitement de texte conçu exclusivement pour la rédaction de devis de construction. Il permet aux clients d’adapter rapidement un devis directeur comme le Devis directeur national(DDN) pour le transformer en devis de projet, avec un minimum d’effort. DDN-Edit est disponible pour la famille d’ordinateurs personnels d’IBM depuis 1983. Des architectes, ingénieurs, rédacteurs de devis, propriétaires de bâtiments et organismes gouvernementaux de tout le pays utilisent et recommandent DDN-Edit pour les devis de construction. 1, fiche 56, Français, - DDN%2DEdit%20professionnel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Lotus Organizer
1, fiche 57, Anglais, Lotus%20Organizer
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
IBM Product. 1, fiche 57, Anglais, - Lotus%20Organizer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Lotus Organizer
1, fiche 57, Français, Lotus%20Organizer
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Produit d’IBM. 1, fiche 57, Français, - Lotus%20Organizer
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Lotus WordPro for Windows
1, fiche 58, Anglais, Lotus%20WordPro%20for%20Windows
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
IBM Lotus Product. 1, fiche 58, Anglais, - Lotus%20WordPro%20for%20Windows
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Lotus WordPro pour Windows
1, fiche 58, Français, Lotus%20WordPro%20pour%20Windows
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Produit Lotus d’IBM. 1, fiche 58, Français, - Lotus%20WordPro%20pour%20Windows
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Lotus SmartCenter
1, fiche 59, Anglais, Lotus%20SmartCenter
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
IBM, Lotus SmartSuite product. 1, fiche 59, Anglais, - Lotus%20SmartCenter
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Lotus SmartCenter
1, fiche 59, Français, Lotus%20SmartCenter
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Produit de Lotus SmartSuite d’IBM. 1, fiche 59, Français, - Lotus%20SmartCenter
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Software
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ADABAS 1, fiche 60, Anglais, ADABAS
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
ADABAS functions are: file definitions, data update, data query, data read, data protection, process control. 1, fiche 60, Anglais, - ADABAS
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- adaptable data base system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ADABAS
1, fiche 60, Français, ADABAS
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
ADABAS [...]-de Software AG Corporation, Allemagne de l'Ouest; [...]-conçu spécialement pour les systèmes IBM [...];-supporte le traitement par lots et est relié à l'ensemble; se relie au COBOL, FORTRAN, PL/1 et assembleur; [...]-emploie des fichiers totalement inversés avec capacité de recherches multiples et gère jusqu'à 255 fichiers logiques chacun ayant un maximum de 16. 8 millions d’enregistrements; [...]-existe avec un interface de télécommunications; [...]-il n’ existe pas de fichiers principaux ou secondaires, ni d’enregistrements pré-formatés;-tous les champs d’enregistrement peuvent être de longueur fixe ou variable; [...] 1, fiche 60, Français, - ADABAS
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ce sigle est probablement l’abréviation de «adaptable data base system». 2, fiche 60, Français, - ADABAS
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- test switch 1, fiche 61, Anglais, test%20switch
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- commutateur de test
1, fiche 61, Français, commutateur%20de%20test
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Commutateur qui permet de vérifier si la machine fonctionne normalement. 2, fiche 61, Français, - commutateur%20de%20test
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme confirmé par un terminologue, IBM. 2, fiche 61, Français, - commutateur%20de%20test
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Enter key
1, fiche 62, Anglais, Enter%20key
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- enter key 2, fiche 62, Anglais, enter%20key
correct
- Return key 3, fiche 62, Anglais, Return%20key
correct
- return key 2, fiche 62, Anglais, return%20key
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Return key ... In data entry operations, it is used to end the line of input and signal the computer to process it. In word processing, it ends the line or paragraph and inserts a return code into the document. It is not used like a typewriter return key to end lines within a paragraph. The computer wraps words to the next line automatically. 4, fiche 62, Anglais, - Enter%20key
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
On some keyboard layouts, the Return and Enter key are two different keys, an artifact of the differing handling of newlines by different operating systems. As an example, on the Macintosh, the Return key is the usual key, while the Enter key is positioned at the lower right of the numeric key pad. For example, while using the text tool in Adobe Photoshop, the Return key produces a new line while the Enter key ends editing mode. 5, fiche 62, Anglais, - Enter%20key
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
The Enter/Return key on an English keyboard adopts different variations such as: Enter, Return, an arrow pointing left, etc. 6, fiche 62, Anglais, - Enter%20key
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- carriage return key
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- touche Entrée
1, fiche 62, Français, touche%20Entr%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- touche d'entrée 2, fiche 62, Français, touche%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
- touche Retour 3, fiche 62, Français, touche%20Retour
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[La] touche Entrée [...] porte le nom Entrée sur les claviers IBM, et Retour sur les claviers Macintosh. Pour le système d’exploitation, la touche Entrée indique qu'une commande doit être exécutée. Dans un programme de traitement de texte, elle marque la fin d’un paragraphe. Pour un tableur, elle peut être le signal de l'exécution d’une commande ou celui de l'insertion d’une donnée ou d’une formule dans une cellule. Dans un programme de gestion de base de données, elle peut signifier qu'un article est complet et doit être intégré à la base. 4, fiche 62, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les claviers Macintosh et IBM ont une autre touche Entrée, située à droite du pavé numérique(ou, sur certains Macintosh, à droite de la barre d’espacement). Les programmes peuvent la traiter de façon différente de la touche principale Entrée/Retour, et, pour certaines opérations, répondre à l'une et non à l'autre. 4, fiche 62, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
La touche Entrée/Retour sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Entr, Entrée, Retour, une flèche pointant vers la gauche, etc. 5, fiche 62, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- touche Retour-chariot
- touche de retour
- touche de retour-chariot
- touche Retour chariot
- touche de retour chariot
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- tecla de entrada
1, fiche 62, Espagnol, tecla%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- tecla de retorno 1, fiche 62, Espagnol, tecla%20de%20retorno
correct, nom féminin
- tecla de regreso 2, fiche 62, Espagnol, tecla%20de%20regreso
correct, nom féminin
- tecla de REGRESO 1, fiche 62, Espagnol, tecla%20de%20REGRESO
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Tecla en el teclado que termina una línea. 1, fiche 62, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La tecla de regreso se emplea para terminar una línea de entrada o terminar una línea o párrafo en el procesamiento de palabras. 1, fiche 62, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Print Screen key
1, fiche 63, Anglais, Print%20Screen%20key
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- print screen key 2, fiche 63, Anglais, print%20screen%20key
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Print Screen key is a useful key supported on most [computers]. In DOS, pressing the Print Screen key causes the computer to send whatever images and text that are currently on the display screen to the printer. Some graphics programs, including Windows, use the Print Screen key to obtain screen captures. 3, fiche 63, Anglais, - Print%20Screen%20key
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Print Screen key on English keyboards is usually labelled with the words "Print Screen" or sometimes with the letters "PrtSc." 4, fiche 63, Anglais, - Print%20Screen%20key
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- touche Impression Écran
1, fiche 63, Français, touche%20Impression%20%C3%89cran
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- touche d'impression écran 2, fiche 63, Français, touche%20d%27impression%20%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Sur les claviers des ordinateurs IBM PC et compatibles, [la touche Impression Écran assure] l'envoi à l'imprimante d’une copie de l'écran. Cette fonction n’ est effective que si l'écran est en mode texte ou en mode graphique CGA(mode graphique couleur ayant la plus basse résolution). Elle ne fonctionne pas dans les autres modes graphiques. Certains programmes emploient la touche Impression Écran pour obtenir un cliché de l'écran et le stocker sur un fichier. Ces programmes fonctionnent, en général correctement, quel que soit le mode graphique choisi. 1, fiche 63, Français, - touche%20Impression%20%C3%89cran
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La touche Impression Écran sur les claviers français se repère généralement par l’abréviation «Impr écran», mais il existe certaines variantes. 3, fiche 63, Français, - touche%20Impression%20%C3%89cran
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- resource access control facility
1, fiche 64, Anglais, resource%20access%20control%20facility
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- RACF 1, fiche 64, Anglais, RACF
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An IBM-licensed program that provides for access control by identifying and by verifying the users to the system, authorizing access to protected resources, logging the detected unauthorized attempts to enter the system, and logging the detected accesses to protected resources. 2, fiche 64, Anglais, - resource%20access%20control%20facility
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fonction de contrôle de l'accès aux données
1, fiche 64, Français, fonction%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
fonction intégrée à un système informatique, qui sert au contrôle de l'accès au fichier et qui remplace le mot de passe. Il est pratique courante de se servir de l'acronyme RACF(ou racf), même en français. Renseignements obtenus auprès d’IBM. 2, fiche 64, Français, - fonction%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20donn%C3%A9es
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- wedge reader 1, fiche 65, Anglais, wedge%20reader
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- lecteur intégré "wedge reader"
1, fiche 65, Français, lecteur%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%5C%22wedge%20reader%5C%22
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par le Service de terminologie-IBM. 1, fiche 65, Français, - lecteur%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%5C%22wedge%20reader%5C%22
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- user exit
1, fiche 66, Anglais, user%20exit
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A point in a program at which a user exit routine may be given control. 2, fiche 66, Anglais, - user%20exit
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- lien programme utilisateur
1, fiche 66, Français, lien%20programme%20utilisateur
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Selon une terminologue au service des consultations de la compagnie IBM à Montréal, il s’agit d’un lien permettant à l'utilisateur d’introduire un programme complémentaire. 1, fiche 66, Français, - lien%20programme%20utilisateur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Informatics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- transaction recorder 1, fiche 67, Anglais, transaction%20recorder
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Check to ensure the 'backup' computer was up just prior to the 'Main' failure. This can be established from the consoles or the transaction recorder. 1, fiche 67, Anglais, - transaction%20recorder
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Informatique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- enregistreur de transactions
1, fiche 67, Français, enregistreur%20de%20transactions
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- enregistreur de mouvements 1, fiche 67, Français, enregistreur%20de%20mouvements
proposition, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Mouvement : données susceptibles de faire varier les données d’un fichier au cours d’une mise à jour. Exemples : sorties et entrées de stock; mouvement sur le montant d’un compte en modifiant le solde. 1, fiche 67, Français, - enregistreur%20de%20transactions
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Solutions proposées par IBM. 1, fiche 67, Français, - enregistreur%20de%20transactions
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Internet and Telematics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- assign a macro to a letter
1, fiche 68, Anglais, assign%20a%20macro%20to%20a%20letter
correct, verbe
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Also, regular Al-key macros can only be assigned to the 26 letter and 10 number keys, whereas keyboard macros can be assigned to most of the main keyboard keys and the function keys F1-F10/F12 either alone or in combination with one of "Shift", "Alt" or "Ctrl". 2, fiche 68, Anglais, - assign%20a%20macro%20to%20a%20letter
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- assign a macro to a key
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Internet et télématique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- affecter une macro à une lettre
1, fiche 68, Français, affecter%20une%20macro%20%C3%A0%20une%20lettre
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- attribuer une macro à une lettre 1, fiche 68, Français, attribuer%20une%20macro%20%C3%A0%20une%20lettre
correct
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
De plus, les macros ordinaires Alt-touche ne peuvent être attribuées qu’aux 26 lettres et 10 chiffres, tandis que les macros claviers peuvent être affectées à toutes les touches principales du clavier et aux touches de fonction F1 à F10 ou même F12, seules ou en combinaison avec l’une ou l’autre des touches «Maj», «Alt» ou «Ctrl». 2, fiche 68, Français, - affecter%20une%20macro%20%C3%A0%20une%20lettre
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Termes relevés dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM». 1, fiche 68, Français, - affecter%20une%20macro%20%C3%A0%20une%20lettre
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- attribuer une macro à une touche
- affecter une macro à une touche
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Internet and Telematics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- main keyboard key
1, fiche 69, Anglais, main%20keyboard%20key
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Also, regular Al-key macros can only be assigned to the 26 letter and 10 number keys, whereas keyboard macros can be assigned to most of the main keyboard keys and the function keys F1-F10/F12 either alone or in combination with one of "Shift", "Alt" or "Ctrl". 1, fiche 69, Anglais, - main%20keyboard%20key
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Internet et télématique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- touche principale du clavier
1, fiche 69, Français, touche%20principale%20du%20clavier
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
De plus, les macros ordinaires Alt-touche ne peuvent être attribuées qu’aux 26 lettres et 10 chiffres, tandis que les macros claviers peuvent être affectées à toutes les touches principales du clavier et aux touches de fonction F1 à F10 ou même F12, seules ou en combinaison avec l’une ou l’autre des touches «Maj», «Alt» ou «Ctrl». 1, fiche 69, Français, - touche%20principale%20du%20clavier
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme relevé dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM». 2, fiche 69, Français, - touche%20principale%20du%20clavier
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Position Titles
- Rail Transport
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Expert Systems and Artificial Intelligence Project Officer 1, fiche 70, Anglais, Expert%20Systems%20and%20Artificial%20Intelligence%20Project%20Officer
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de postes
- Transport par rail
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Chef de projet - Systèmes experts et intelligence artificielle
1, fiche 70, Français, Chef%20de%20projet%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20experts%20et%20intelligence%20artificielle
nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Nouveau poste aux Systèmes d’information de système expert(DINA) et intelligence artificielle(DINA). Solution confirmée par IBM. 1, fiche 70, Français, - Chef%20de%20projet%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20experts%20et%20intelligence%20artificielle
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Software
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- QVM.2 link card 1, fiche 71, Anglais, QVM%2E2%20link%20card
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Two different sites removed QVM.2 link cards without disconnecting channels first. 1, fiche 71, Anglais, - QVM%2E2%20link%20card
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 71, La vedette principale, Français
- carte de liaison QVM.2
1, fiche 71, Français, carte%20de%20liaison%20QVM%2E2
proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fait à partir de Serial link adapter card : Carte de liaison en série(BTQT, fiche provenant de IBM) et de QVM. 2 : QVM. 2(nom de la carte de liaison en question). Renseignement obtenu de Signalisation et Communications. 1, fiche 71, Français, - carte%20de%20liaison%20QVM%2E2
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- virus detection
1, fiche 72, Anglais, virus%20detection
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
VIRUSCAN (SCAN) is a virus detection and identification program for the IBM PC and compatible computers. [It] will search a PC for known computer viruses in memory, the boot sector, the partition table, and the files of a PC and its disks. 1, fiche 72, Anglais, - virus%20detection
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 72, La vedette principale, Français
- détection de virus
1, fiche 72, Français, d%C3%A9tection%20de%20virus
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- détection des virus 2, fiche 72, Français, d%C3%A9tection%20des%20virus
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le programme de détection et d’élimination des virus contenus dans les fichiers, capable de reconnaître cent quarante souches virales environ, travaille [...] rapidement et tout à fait efficacement. [...] En cas de détection de virus et de réparation de fichiers, l’unité en cause devra être réexaminée, le programme ne traitant que le premier virus décelé. 2, fiche 72, Français, - d%C3%A9tection%20de%20virus
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
VIRUSCAN(SCAN) est un programme de détection et d’identification de virus pour un PC IBM et compatibles. [Il] recherche les virus informatiques connus dans la mémoire, le secteur d’amorçage, la table de partition et les fichiers d’un ordinateur personnel et de ses disques. 3, fiche 72, Français, - d%C3%A9tection%20de%20virus
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- originate modem 1, fiche 73, Anglais, originate%20modem
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Modem: ... a device that converts data from a form which is compatible with data processing equipment to a form that is compatible with transmission facilities, and vice-versa. 2, fiche 73, Anglais, - originate%20modem
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- modem d'émission
1, fiche 73, Français, modem%20d%27%C3%A9mission
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Équivalent obtenu auprès du service de traduction de la compagnie IBM Canada limitée. 1, fiche 73, Français, - modem%20d%27%C3%A9mission
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Modem : Dispositif intermédiaire d’une télétransmission, qui adapte les vitesses, assure les synchronisations et les compatibilités techniques entre deux équipements actifs impliqués dans cette télétransmission. Les modems sont utilisés principalement pour adapter un dispositif émetteur d’informations aux capacités de transfert d’une ligne, radio ou téléphonique, et pour rétablir ensuite, au profit d’un récepteur, des caractéristiques de succession optimales. 2, fiche 73, Français, - modem%20d%27%C3%A9mission
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Magna-Card typewriter 1, fiche 74, Anglais, Magna%2DCard%20typewriter
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Mag-Card typewriter 1, fiche 74, Anglais, Mag%2DCard%20typewriter
- IBM Mag-Card typewriter 1, fiche 74, Anglais, IBM%20Mag%2DCard%20typewriter
- IBM Magna-Card typewriter 1, fiche 74, Anglais, IBM%20Magna%2DCard%20typewriter
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Trademark of the company IBM. 1, fiche 74, Anglais, - Magna%2DCard%20typewriter
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- magnetic card typewriter
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 74, La vedette principale, Français
- machine à écrire à cartes magnétiques
1, fiche 74, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- machine à écrire à cartes magnétiques IBM 1, fiche 74, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques%20IBM
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Équivalents officiels utilisés par la compagnie IBM. 1, fiche 74, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Renseignements communiqués par une terminologue à la compagnie IBM. 1, fiche 74, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- user exit routine
1, fiche 75, Anglais, user%20exit%20routine
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A routine written by a user to take control at a user exit of a program. 2, fiche 75, Anglais, - user%20exit%20routine
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- routine de lien programme utilisateur 1, fiche 75, Français, routine%20de%20lien%20programme%20utilisateur
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par une terminologue au service des consultations de la compagnie IBM à Montréal. 1, fiche 75, Français, - routine%20de%20lien%20programme%20utilisateur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-10-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Management (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- The Enterprise of the Future: IBM Global CEO Study: Executive Summary
1, fiche 76, Anglais, The%20Enterprise%20of%20the%20Future%3A%20IBM%20Global%20CEO%20Study%3A%20Executive%20Summary
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
IBM Corporation, 2008. 2, fiche 76, Anglais, - The%20Enterprise%20of%20the%20Future%3A%20IBM%20Global%20CEO%20Study%3A%20Executive%20Summary
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- 2008 IBM Global CEO Study
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- L'entreprise de demain : Synthèse de l'étude Global CEO Study
1, fiche 76, Français, L%27entreprise%20de%20demain%20%3A%20Synth%C3%A8se%20de%20l%27%C3%A9tude%20Global%20CEO%20Study
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
IBM France, 2008. 2, fiche 76, Français, - L%27entreprise%20de%20demain%20%3A%20Synth%C3%A8se%20de%20l%27%C3%A9tude%20Global%20CEO%20Study
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-10-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Management (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- IBM Global CEO Study: The Enterprise of the Future
1, fiche 77, Anglais, IBM%20Global%20CEO%20Study%3A%20The%20Enterprise%20of%20the%20Future
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- The Enterprise of the Future: IBM Global CEO Study 1, fiche 77, Anglais, The%20Enterprise%20of%20the%20Future%3A%20IBM%20Global%20CEO%20Study
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
IBM Corporation, 2008. 2, fiche 77, Anglais, - IBM%20Global%20CEO%20Study%3A%20The%20Enterprise%20of%20the%20Future
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- 2008 IBM Global CEO Study
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- IBM Global CEO Study: The Enterprise of the Future
1, fiche 77, Français, IBM%20Global%20CEO%20Study%3A%20The%20Enterprise%20of%20the%20Future
correct, voir observation
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- The Enterprise of the Future: IBM Global CEO Study 1, fiche 77, Français, The%20Enterprise%20of%20the%20Future%3A%20IBM%20Global%20CEO%20Study
correct, voir observation
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ce document n’ est pas traduit. Mais il existe une synthèse de l'étude qui s’intitule en anglais :"The Enterprise of the Future :IBM Global CEO Study Executive Summary" qui est traduit par «L'entreprise de demain : Synthèse de l'étude Global CEO Study», IBM France, 2008. 2, fiche 77, Français, - IBM%20Global%20CEO%20Study%3A%20The%20Enterprise%20of%20the%20Future
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-09-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Lotus Approach
1, fiche 78, Anglais, Lotus%20Approach
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Lotus Approach is the award-winning relational database designed to manage, analyze and report on business information. It offers breakthrough ease of use, unprecedented cross-product integration, connectivity, and outstanding power and analysis capabilities. Computing features maximize the sharing of information in the organization. Approach offers tight integration with Lotus Notes, making it an excellent tool for reporting on, analyzing and updating Notes data. Approach lets users seamlessly connect to all data, whether it is stored in dBASE, DB2, Oracle, Lotus Notes or almost anywhere else. 1, fiche 78, Anglais, - Lotus%20Approach
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Lotus Approach
1, fiche 78, Français, Lotus%20Approach
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Produit de Lotus Smart Suite d’IBM. 1, fiche 78, Français, - Lotus%20Approach
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-09-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Impromptu Version 7.1
1, fiche 79, Anglais, Impromptu%20Version%207%2E1
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
IBM software. 1, fiche 79, Anglais, - Impromptu%20Version%207%2E1
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Impromptu Version 7.1
1, fiche 79, Français, Impromptu%20Version%207%2E1
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Logiciel d’IBM. 1, fiche 79, Français, - Impromptu%20Version%207%2E1
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-08-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- portable MP3 player
1, fiche 80, Anglais, portable%20MP3%20player
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- MP3 player 1, fiche 80, Anglais, MP3%20player
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- baladeur MP3
1, fiche 80, Français, baladeur%20MP3
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- baladeur numérique MP3 2, fiche 80, Français, baladeur%20num%C3%A9rique%20MP3
correct, nom masculin
- baladeur audionumérique MP3 3, fiche 80, Français, baladeur%20audionum%C3%A9rique%20MP3
correct, nom masculin
- lecteur MP3 4, fiche 80, Français, lecteur%20MP3
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le lecteur MP3 de Blaukpunt stockera bientôt 18 heures de musique sur un minidisque dur Micro Drive d’IBM(la taille d’une pièce de 5 francs). 4, fiche 80, Français, - baladeur%20MP3
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-07-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- illogical thinking
1, fiche 81, Anglais, illogical%20thinking
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Thinking that contains obvious internal contradictions or in which conclusions are reached that are clearly erroneous, given the initial premises. 1, fiche 81, Anglais, - illogical%20thinking
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
It may be seen in people without mental disorder, particularly in situations in which they are distracted or fatigued. Illogical thinking has psychopathological significance only when it is marked, as in the examples noted below, and when it is not due to cultural or religious values or to an intellectual deficit. Markedly illogical thinking may lead to, or result from, a delusional belief, or may be observed in the absence of a delusion. Examples: A patient explained that she gave her family IBM cards, which she punched, in an effort to improve communication with them. Another patient stated: Parents are the people that raise you. Parents can be anything-material, vegetable, or mineral-that has taught you something. A person can look at a rock and learn something from it, so a rock is a parent." In response to the question "Why did you go to Kingston?" a patient replied, "Because I believe in the King James Bible and my name is James. I went to Kingston to see the Queen". 1, fiche 81, Anglais, - illogical%20thinking
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pensée illogique
1, fiche 81, Français, pens%C3%A9e%20illogique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pensée qui comporte des contradictions internes évidentes ou qui, compte tenu des prémisses, aboutit à des conclusions manifestement erronées. 1, fiche 81, Français, - pens%C3%A9e%20illogique
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Elle peut exister en l'absence de troubles mentaux, en particulier en cas de distraction ou de fatigue. La pensée illogique n’ a une signification psychopathologique que lorsqu'elle est marquée, comme dans les exemples figurant ci-dessous, et lorsqu'elle n’ est pas due à des valeurs culturelles ou religieuses ou à une déficience intellectuelle. Une pensée illogique marquée peut conduire à une croyance délirante ou en résulter, mais elle peut aussi être observée en l'absence de toute idée délirante. Exemples : une patiente explique qu'elle a donné à sa famille des cartes IBM qu'elle a poinçonnées dans l'espoir d’améliorer ses relations avec elle. Un autre patient déclare : Les parents sont des personnes qui vous élèvent. Tout ce qui vous a appris quelque chose peut être votre parent, que ce soit de la matière, un végétal ou un minéral. Une personne peut regarder un rocher et apprendre quelque chose de lui; donc, le rocher est un parent». En réponse à la question :«Pourquoi êtes-vous allé à Kingston ?», un patient répond :«Parce que je crois à la Bible du Roi Jacques et que mon nom est Jacques, je suis allé à Kingston pour voir la reine». 1, fiche 81, Français, - pens%C3%A9e%20illogique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- pensamiento ilógico
1, fiche 81, Espagnol, pensamiento%20il%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- virtual store
1, fiche 82, Anglais, virtual%20store
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- virtual shop 2, fiche 82, Anglais, virtual%20shop
correct
- e-boutique 3, fiche 82, Anglais, e%2Dboutique
correct
- online shop 2, fiche 82, Anglais, online%20shop
correct
- on-line store 4, fiche 82, Anglais, on%2Dline%20store
correct
- online store 5, fiche 82, Anglais, online%20store
correct
- cyberstore 6, fiche 82, Anglais, cyberstore
correct
- cyber-store 7, fiche 82, Anglais, cyber%2Dstore
correct
- cyber store 7, fiche 82, Anglais, cyber%20store
correct
- cybershop 8, fiche 82, Anglais, cybershop
correct
- cyber-shop 7, fiche 82, Anglais, cyber%2Dshop
correct
- cyber shop 7, fiche 82, Anglais, cyber%20shop
correct
- electronic store 9, fiche 82, Anglais, electronic%20store
correct
- e-store 9, fiche 82, Anglais, e%2Dstore
correct
- electronic shop 10, fiche 82, Anglais, electronic%20shop
correct
- e-shop 10, fiche 82, Anglais, e%2Dshop
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An Internet site designed for selling products or services. 11, fiche 82, Anglais, - virtual%20store
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Virtual stores have also found that the hard goods traditionally sold through consumer catalogues and retail stores often sell poorly online, where they cannot be held and examined. 4, fiche 82, Anglais, - virtual%20store
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- on-line shop
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- boutique virtuelle
1, fiche 82, Français, boutique%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- magasin virtuel 2, fiche 82, Français, magasin%20virtuel
correct, nom masculin
- cyberboutique 2, fiche 82, Français, cyberboutique
correct, nom féminin
- boutique électronique 3, fiche 82, Français, boutique%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- magasin électronique 4, fiche 82, Français, magasin%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- cybermagasin 5, fiche 82, Français, cybermagasin
nom masculin
- boutique en ligne 5, fiche 82, Français, boutique%20en%20ligne
nom féminin
- magasin en ligne 5, fiche 82, Français, magasin%20en%20ligne
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Site Internet créé pour la vente de produits ou de services. 6, fiche 82, Français, - boutique%20virtuelle
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Magasin virtuel, shopping réel. Le site World Avenue, conçu par Big Blue ne compte pour l'instant qu'une douzaine de marchands [...] mais IBM souhaite en faire la principale cyber-galerie marchande du monde, et devrait annoncer bientôt l'entrée de marchands européens et français. 7, fiche 82, Français, - boutique%20virtuelle
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Pensez aux millions de clients, dans le monde entier, se trouvant à quelques clics de souris seulement de votre boutique virtuelle! 7, fiche 82, Français, - boutique%20virtuelle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- tienda virtual
1, fiche 82, Espagnol, tienda%20virtual
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- cibertienda 1, fiche 82, Espagnol, cibertienda
correct, nom féminin, Mexique
- tienda electrónica 1, fiche 82, Espagnol, tienda%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Mexique
- tienda en línea 2, fiche 82, Espagnol, tienda%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Mexique
- tienda en Internet 3, fiche 82, Espagnol, tienda%20en%20Internet
correct, nom féminin, Mexique
- almacén electrónico 4, fiche 82, Espagnol, almac%C3%A9n%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- almacén virtual 4, fiche 82, Espagnol, almac%C3%A9n%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Localización Internet que existe para vender productos o servicios. 5, fiche 82, Espagnol, - tienda%20virtual
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Common Hardware Reference Platform
1, fiche 83, Anglais, Common%20Hardware%20Reference%20Platform
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CHRP 1, fiche 83, Anglais, CHRP
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Computer platforms developed by IBM-Apple that share a common protocol allowing execution in many operating systems. 2, fiche 83, Anglais, - Common%20Hardware%20Reference%20Platform
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- plateforme de référence matérielle commune
1, fiche 83, Français, plateforme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20mat%C3%A9rielle%20commune
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme informatique développée par IBM et Apple qui partage un protocole commun permettant l'exécution de nombreux systèmes opératoires. 2, fiche 83, Français, - plateforme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20mat%C3%A9rielle%20commune
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 83, Français, - plateforme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20mat%C3%A9rielle%20commune
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 83, Français, - plateforme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20mat%C3%A9rielle%20commune
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de référence matérielle commune
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- PC-DOS
1, fiche 84, Anglais, PC%2DDOS
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Disk Operating System that runs on IBM personal computers. 2, fiche 84, Anglais, - PC%2DDOS
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- PC-DOS
1, fiche 84, Français, PC%2DDOS
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Système d’exploitation à disques utilisé sur les ordinateurs individuels d’IBM. 2, fiche 84, Français, - PC%2DDOS
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- OS2 Warp
1, fiche 85, Anglais, OS2%20Warp
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- OS2 Warp
1, fiche 85, Français, OS2%20Warp
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Micro Channel Architecture
1, fiche 86, Anglais, Micro%20Channel%20Architecture
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- MCA 2, fiche 86, Anglais, MCA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Micro Channel Bus Architecture 3, fiche 86, Anglais, Micro%20Channel%20Bus%20Architecture
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
IBM PS/2 computer bus design (except the 25-30 models). 4, fiche 86, Anglais, - Micro%20Channel%20Architecture
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The microchannel is electric and physically incompatible with the IBM PC/AT bus. The difference with this latter machine is that the microchannel works like a 16 bite bus or like a 32 bite bus. 4, fiche 86, Anglais, - Micro%20Channel%20Architecture
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Micro Channel Architecture: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 86, Anglais, - Micro%20Channel%20Architecture
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
UNIX Acronym, CommUNIXations, March/April 1990. 6, fiche 86, Anglais, - Micro%20Channel%20Architecture
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- architecture Microcanal
1, fiche 86, Français, architecture%20Microcanal
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- MCA 2, fiche 86, Français, MCA
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Configuration du bus 32 bits d’IBM utilisé dans la plupart des modèles PS/2, les modèles RISC/6000 et quelques modèles ES/9000 qui assure la maîtrise du bus et le transfert des données à 20/40/80 Mo/s. 3, fiche 86, Français, - architecture%20Microcanal
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'architecture Microcanal [...] présente une amélioration de l'architecture actuelle des ordinateurs personnels IBM. 4, fiche 86, Français, - architecture%20Microcanal
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En fait, ce n’est pas un microcanal mais un bus qui est à la base de cette architecture. Microcanal est plutôt une désignation qu’une description, d’où le M majuscule. 5, fiche 86, Français, - architecture%20Microcanal
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- arquitectura microcanal
1, fiche 86, Espagnol, arquitectura%20microcanal
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Diseño de buses de los ordenadores IBM PS/2 (excepto los modelos 25 y 30). 1, fiche 86, Espagnol, - arquitectura%20microcanal
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
El microcanal es eléctrica y físicamente incompatible con el bus del IBM PC/AT. A diferencia de éste último, el microcanal funciona como un bus de 16 bitos o como uno de 32 bitos. 1, fiche 86, Espagnol, - arquitectura%20microcanal
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
arquitectura microcanal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 86, Espagnol, - arquitectura%20microcanal
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Project Management Institute Chapitre France-Sud
1, fiche 87, Anglais, Project%20Management%20Institute%20Chapitre%20France%2DSud
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- PMI France-Sud 1, fiche 87, Anglais, PMI%20France%2DSud
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Project Management Institute Chapitre France-Sud
1, fiche 87, Français, Project%20Management%20Institute%20Chapitre%20France%2DSud
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- PMI France-Sud 1, fiche 87, Français, PMI%20France%2DSud
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'association PMI France-Sud a été constituée en mai 1999 par un groupe de Chefs de Projet de la région PACA employés d’entreprises telle qu'IBM HP NCR ATT et Lucent membres de l'organisation internationale PMI-Project Management Institute. Le Project Management Institute dont le siège se trouve aux Etats-Unis est la plus grande organisation internationale en management de projet. La France est partagée en plusieurs chapitres représentant les grandes régions/zones françaises : PMI France-Sud, PMI Paris-Île-de-France, PMI France-Atlantic et PMI Hauts-de-France. 1, fiche 87, Français, - Project%20Management%20Institute%20Chapitre%20France%2DSud
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Institut des Managers de Projets : chapitre France-Sud
- Institut de la gestion de projets : chapitre France-Sud
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Conversational Monitor System
1, fiche 88, Anglais, Conversational%20Monitor%20System
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- CMS 2, fiche 88, Anglais, CMS
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A virtual machine operating system that provides general interactive time sharing, problem solving, and program development capabilities, and operates only under [the] control of the VM/370 VM control program. 3, fiche 88, Anglais, - Conversational%20Monitor%20System
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- système CMS
1, fiche 88, Français, syst%C3%A8me%20CMS
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- CMS 1, fiche 88, Français, CMS
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
- système moniteur conversationnel 2, fiche 88, Français, syst%C3%A8me%20moniteur%20conversationnel
correct, nom masculin
- système de traitement interactif 3, fiche 88, Français, syst%C3%A8me%20de%20traitement%20interactif
nom masculin
- CMS 4, fiche 88, Français, CMS
nom masculin
- CMS 4, fiche 88, Français, CMS
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Système d’exploitation d’IBM fonctionnant dans le contexte du système virtuel VM/370. Il est utilisé pour des travaux en temps partagé et pour le développement interactif des programmes. 2, fiche 88, Français, - syst%C3%A8me%20CMS
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- sistema monitor conversacional
1, fiche 88, Espagnol, sistema%20monitor%20conversacional
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Sistema operativo, de máquina virtual, que proporciona tiempo compartido interactivo en general, la solución de problemas y la posibilidad de desarrollar programas y que trabaja solamente bajo el control de un programa de control de un servicio de máquina virtual. 1, fiche 88, Espagnol, - sistema%20monitor%20conversacional
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- address mark
1, fiche 89, Anglais, address%20mark
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- AM 2, fiche 89, Anglais, AM
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- address marker 3, fiche 89, Anglais, address%20marker
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The special code or d.c.-erased area on a magnetic disk track that occurs just prior to the address information of a sector. 4, fiche 89, Anglais, - address%20mark
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the address mark is to bring the drive control electronics into byte synchronisation. 4, fiche 89, Anglais, - address%20mark
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- address-marker
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- point-adresse
1, fiche 89, Français, point%2Dadresse
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Selon le service de traduction de IBM, Montréal, il s’agit d’un repère de fiche magnétique indiquant le début de chaque enregistrement. 1, fiche 89, Français, - point%2Dadresse
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- file name extension
1, fiche 90, Anglais, file%20name%20extension
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- filename extension 2, fiche 90, Anglais, filename%20extension
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The optional suffix that follows a file name. 3, fiche 90, Anglais, - file%20name%20extension
Record number: 90, Textual support number: 2 DEF
A code, very often of three letters, that forms the second part of a filename and which is separated from the filename by a period. 4, fiche 90, Anglais, - file%20name%20extension
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[It] is used to help differentiate the related files. For example, ORDER.BAS might be a Basic program for order entry; ORDER.SAV might be the executable version of ORDER.BAS; ORDER.DAT might be a data file that holds ORDER data. 4, fiche 90, Anglais, - file%20name%20extension
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- extension du nom de fichier
1, fiche 90, Français, extension%20du%20nom%20de%20fichier
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- extension de nom de fichier 2, fiche 90, Français, extension%20de%20nom%20de%20fichier
correct, nom féminin
- suffixe du nom de fichier 3, fiche 90, Français, suffixe%20du%20nom%20de%20fichier
correct, nom masculin
- suffixe de nom de fichier 2, fiche 90, Français, suffixe%20de%20nom%20de%20fichier
correct, nom masculin
- nom d'extension 4, fiche 90, Français, nom%20d%27extension
nom masculin
- spécification de fichier 5, fiche 90, Français, sp%C3%A9cification%20de%20fichier
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Pour que CP/M puisse distinguer entre les programmes et par exemple les fichiers de texte, chacun d’entre eux doit recevoir un nom comptant jusqu’à huit caractères, complété par un nom d’extension (jusqu’à trois caractères) séparé du précédent par un point. 4, fiche 90, Français, - extension%20du%20nom%20de%20fichier
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
IBM rend le terme anglais «extension», par «suffixe».(Voir Termino 1988, volume 13, n° 1, page 524). 6, fiche 90, Français, - extension%20du%20nom%20de%20fichier
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- extensión del nombre del archivo
1, fiche 90, Espagnol, extensi%C3%B3n%20del%20nombre%20del%20archivo
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- extensión del nombre del fichero 1, fiche 90, Espagnol, extensi%C3%B3n%20del%20nombre%20del%20fichero
correct, nom féminin
- especificación del archivo 1, fiche 90, Espagnol, especificaci%C3%B3n%20del%20archivo
nom féminin
- especificación del fichero 1, fiche 90, Espagnol, especificaci%C3%B3n%20del%20fichero
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Código, que suele contener tres letras, que constituye la segunda parte del nombre de un archivo (fichero) y separado de la primera por un punto. 1, fiche 90, Espagnol, - extensi%C3%B3n%20del%20nombre%20del%20archivo
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Hardware
- Lasers and Masers
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- holographic storage
1, fiche 91, Anglais, holographic%20storage
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- holostore 2, fiche 91, Anglais, holostore
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
... computer storage that uses laser beams to store computer-generated data in three-dimensions. 3, fiche 91, Anglais, - holographic%20storage
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Holostore is a method of data storage. The data is stored as a holographic (3-dimensional) image by passing light through light-sensitive crystals that retain the light patterns. 2, fiche 91, Anglais, - holographic%20storage
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Matériel informatique
- Masers et lasers
Fiche 91, La vedette principale, Français
- stockage holographique
1, fiche 91, Français, stockage%20holographique
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Technologie tri-dimensionnelle utilisant le laser comme moyen de stockage. 2, fiche 91, Français, - stockage%20holographique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Technique mise au point par IBM et Lucent Technologies. Cristal photosensible à trois dimensions offrant une possibilité de stockage équivalent à 50 DVD. 3, fiche 91, Français, - stockage%20holographique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Láser y máser
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- holografía
1, fiche 91, Espagnol, holograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Método para almacenar los datos, haciendo una fotografía multidimensional en un medio de almacenamiento. 1, fiche 91, Espagnol, - holograf%C3%ADa
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Internet and Telematics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- keyboard macro
1, fiche 92, Anglais, keyboard%20macro
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Internet et télématique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- macro clavier
1, fiche 92, Français, macro%20clavier
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM». 2, fiche 92, Français, - macro%20clavier
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Internet y telemática
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- macroinstrucción de teclado
1, fiche 92, Espagnol, macroinstrucci%C3%B3n%20de%20teclado
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Serie de golpes de teclas asociadas con una sola tecla. Cada vez que se oprime la tecla de macroinstrucción, todos los golpes de tecla de la macroinstrucción se ejecutan tal como si ellas mismas hubieran sido pulsadas. 1, fiche 92, Espagnol, - macroinstrucci%C3%B3n%20de%20teclado
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Software
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 93, Anglais, drive
correct, verbe
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
In computer science, to control a peripheral, e.g. software that drives a typesetter. 2, fiche 93, Anglais, - drive
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Logiciels
- Périphériques (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- piloter
1, fiche 93, Français, piloter
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
En informatique, conduire ou diriger un périphérique, par exemple, un logiciel de composition qui pilote une unité photo ou encore une composeuse. 2, fiche 93, Français, - piloter
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La raison en est simple : le PTW qui est un véritable logiciel de composition tournant sur IBM PC/AT ou XT compte parmi les mieux adaptés au travail des individus isolés ou des petites entreprises. Il pilote en effet directement l'unité photo Digitek qui, tant par son prix que par ses performances, demeure l'outil de prédilection des entreprises petites et moyennes. 3, fiche 93, Français, - piloter
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- data tampering
1, fiche 94, Anglais, data%20tampering
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- data diddling 2, fiche 94, Anglais, data%20diddling
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Tampering with computer information, often with the intent of committing fraud or gaining access to confidential records. 3, fiche 94, Anglais, - data%20tampering
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
data diddling : the entering of false data into a computer system. 4, fiche 94, Anglais, - data%20tampering
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- falsification des données
1, fiche 94, Français, falsification%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- manipulation frauduleuse des données 1, fiche 94, Français, manipulation%20frauduleuse%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- piratage des données 2, fiche 94, Français, piratage%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
- contrefaçon des données 3, fiche 94, Français, contrefa%C3%A7on%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Manipulation de données informatisées avec l’intention de commettre une fraude, de nuire au traitement des données ou d’avoir accès à des registres dont la nature est confidentielle. 1, fiche 94, Français, - falsification%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
piratage des données : équivalent proposé par IBM Canada, Service de terminologie, 1984. 2, fiche 94, Français, - falsification%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- manipulación de los datos
1, fiche 94, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Técnica por la que los datos se modifican antes de enviarlos a los archivos (ficheros) de la computadora (ordenador) donde son menos accesibles. 1, fiche 94, Espagnol, - manipulaci%C3%B3n%20de%20los%20datos
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- cluster control unit
1, fiche 95, Anglais, cluster%20control%20unit
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- cluster controller 1, fiche 95, Anglais, cluster%20controller
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A device that can control input/output operations of more than one device connected to it. 2, fiche 95, Anglais, - cluster%20control%20unit
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- contrôleur de grappes
1, fiche 95, Français, contr%C3%B4leur%20de%20grappes
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] serveur videotex basé sur Tower, le réseau local Decision NET, le générateur de programmes Solon, un contrôleur de grappes pour terminaux type IBM 3270. 1, fiche 95, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20grappes
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- controlador de grupo
1, fiche 95, Espagnol, controlador%20de%20grupo
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo capaz de controlar las operaciones de entrada/salida de más de un dispositivo conectado al mismo. 1, fiche 95, Espagnol, - controlador%20de%20grupo
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Customer Information Control System
1, fiche 96, Anglais, Customer%20Information%20Control%20System
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CICS 2, fiche 96, Anglais, CICS
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- CICS monitor 3, fiche 96, Anglais, CICS%20monitor
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A program product that enables transactions entered at remote terminals to be processed concurrently by user-written application programs. It also includes facilities for building, using, and maintaining data bases. 4, fiche 96, Anglais, - Customer%20Information%20Control%20System
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système de contrôle de l'information
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- système de contrôle de l'information destinée au client 2, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27information%20destin%C3%A9e%20au%20client
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Système d’IBM destiné aux applications de télétraitement. 3, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27information
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de la información del cliente 1, fiche 96, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20del%20cliente
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Programa patentado por IBM, de uso general, que controla las comunicaciones en línea entre los usuarios de terminales y una base de datos. 1, fiche 96, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20del%20cliente
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Institute for Marine Biosciences
1, fiche 97, Anglais, Institute%20for%20Marine%20Biosciences
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- IMB 1, fiche 97, Anglais, IMB
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
As one of the National Research Council's biotechnology institutes, IMB conducts research in the life sciences, with an overall orientation towards marine biotechnology. 1, fiche 97, Anglais, - Institute%20for%20Marine%20Biosciences
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Institut des biosciences marines
1, fiche 97, Français, Institut%20des%20biosciences%20marines
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- IBM 1, fiche 97, Français, IBM
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Étant un des instituts de biotechnologie du Conseil national de recherches du Canada, l'IBM effectue des recherches dans les sciences de la vie centré sur la biotechnologie marine. 1, fiche 97, Français, - Institut%20des%20biosciences%20marines
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Monochrome Display Adapter
1, fiche 98, Anglais, Monochrome%20Display%20Adapter
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- MDA 2, fiche 98, Anglais, MDA
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- MDA card 3, fiche 98, Anglais, MDA%20card
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
IBM offers its Monochrome Display Adapter and monochrome display. 3, fiche 98, Anglais, - Monochrome%20Display%20Adapter
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- adaptateur d'affichage monochrome
1, fiche 98, Français, adaptateur%20d%27affichage%20monochrome
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- carte MDA 2, fiche 98, Français, carte%20MDA
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L'écran IBM standard est monochrome(MDA : Monochrome Display Adapter) 2, fiche 98, Français, - adaptateur%20d%27affichage%20monochrome
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- adaptador de visualización monocromática
1, fiche 98, Espagnol, adaptador%20de%20visualizaci%C3%B3n%20monocrom%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Adaptador de visualización de un solo color para computadoras (ordenadores) IBM y compatibles, que visualiza el texto (pero no los gráficos) con una resolución de 720 pixels horizontalmente y 350 pixels verticalmente, colocando los caracteres en una matriz de 7 por 9 pixels. 1, fiche 98, Espagnol, - adaptador%20de%20visualizaci%C3%B3n%20monocrom%C3%A1tica
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- constant field 1, fiche 99, Anglais, constant%20field
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Concerning the Mohawk 2400 System. 2, fiche 99, Anglais, - constant%20field
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- champ constant
1, fiche 99, Français, champ%20constant
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé d’après: field; champ et constant; constant. 2, fiche 99, Français, - champ%20constant
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Terme vérifié auprès des services linguistiques de IBM, à Montréal. 1, fiche 99, Français, - champ%20constant
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- campo constante
1, fiche 99, Espagnol, campo%20constante
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Campo definido por un formato de visualización para contener un valor que no cambia. 1, fiche 99, Espagnol, - campo%20constante
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- computing time
1, fiche 100, Anglais, computing%20time
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- temps de calcul
1, fiche 100, Français, temps%20de%20calcul
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le temps de calcul d’une intégrale est en moyenne de l'ordre de la seconde sur IBM 370/168. 2, fiche 100, Français, - temps%20de%20calcul
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Programas y programación (Informática)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de cálculo
1, fiche 100, Espagnol, tiempo%20de%20c%C3%A1lculo
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


