TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IBM CORPORATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ADABAS 1, fiche 1, Anglais, ADABAS
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ADABAS functions are: file definitions, data update, data query, data read, data protection, process control. 1, fiche 1, Anglais, - ADABAS
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- adaptable data base system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ADABAS
1, fiche 1, Français, ADABAS
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ADABAS [...]-de Software AG Corporation, Allemagne de l'Ouest; [...]-conçu spécialement pour les systèmes IBM [...];-supporte le traitement par lots et est relié à l'ensemble; se relie au COBOL, FORTRAN, PL/1 et assembleur; [...]-emploie des fichiers totalement inversés avec capacité de recherches multiples et gère jusqu'à 255 fichiers logiques chacun ayant un maximum de 16. 8 millions d’enregistrements; [...]-existe avec un interface de télécommunications; [...]-il n’ existe pas de fichiers principaux ou secondaires, ni d’enregistrements pré-formatés;-tous les champs d’enregistrement peuvent être de longueur fixe ou variable; [...] 1, fiche 1, Français, - ADABAS
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce sigle est probablement l’abréviation de «adaptable data base system». 2, fiche 1, Français, - ADABAS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- IBM Corporation
1, fiche 2, Anglais, IBM%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IBM 2, fiche 2, Anglais, IBM
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Business Machines Corporation 1, fiche 2, Anglais, International%20Business%20Machines%20Corporation
correct, États-Unis
- IBM 2, fiche 2, Anglais, IBM
correct, États-Unis
- IBM 2, fiche 2, Anglais, IBM
- International Business Machines Company 3, fiche 2, Anglais, International%20Business%20Machines%20Company
ancienne désignation, correct, États-Unis
- IBM 2, fiche 2, Anglais, IBM
correct, États-Unis
- IBM 2, fiche 2, Anglais, IBM
- Computing-Tabulating-Recording Company 3, fiche 2, Anglais, Computing%2DTabulating%2DRecording%20Company
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CTR 3, fiche 2, Anglais, CTR
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CTR 3, fiche 2, Anglais, CTR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 1911, Charles Flint founded the Computing-Tabulating-Recording Company (CTR). In 1917, the CTR founded the canadian subsidiary known as the International Business Machines Company (IBM). In 1924, CTR adopted new name, International Business Machines Corporation (IBM). 3, fiche 2, Anglais, - IBM%20Corporation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- IBM Corporation
1, fiche 2, Français, IBM%20Corporation
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IBM 2, fiche 2, Français, IBM
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
- International Business Machines Corporation 1, fiche 2, Français, International%20Business%20Machines%20Corporation
correct, nom féminin, États-Unis
- IBM 2, fiche 2, Français, IBM
correct, États-Unis
- IBM 2, fiche 2, Français, IBM
- International Business Machines Company 3, fiche 2, Français, International%20Business%20Machines%20Company
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
- IBM 2, fiche 2, Français, IBM
correct, États-Unis
- IBM 2, fiche 2, Français, IBM
- Computing-Tabulating-Recording Company 3, fiche 2, Français, Computing%2DTabulating%2DRecording%20Company
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
- CTR 3, fiche 2, Français, CTR
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CTR 3, fiche 2, Français, CTR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 1911, Charles Flint crée la Computing-Tabulating-Recording Company(CTR). En 1917, la CTR crée une filiale au Canada sous le nom International Business Machines Company(IBM). En 1924, la CTR prend le nom d’International Business Machines Corporation(IBM). 3, fiche 2, Français, - IBM%20Corporation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- It's My Business
1, fiche 3, Anglais, It%27s%20My%20Business
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a program of IBM Corporation. It's My Business: title of the program obtained at IBM Canada Ltd., Diversity & Workplace Programs. 1, fiche 3, Anglais, - It%27s%20My%20Business
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- It's My Business
1, fiche 3, Français, It%27s%20My%20Business
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un programme d’IBM Corporation. «It's My Business» : titre du programme obtenu à IBM Canada limitée. 1, fiche 3, Français, - It%27s%20My%20Business
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Escon Director solution 1, fiche 4, Anglais, Escon%20Director%20solution
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solution Escon Director
1, fiche 4, Français, solution%20Escon%20Director
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Produit offert par la société IBM [International Business Machines Corporation]. 1, fiche 4, Français, - solution%20Escon%20Director
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


