TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ICANN [4 fiches]

Fiche 1 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

In the Canadian State of Ontario, from November 5 to November 10, 2003, 12 municipalities from the Prescott Russell and Stormont Dundas & Glengarry Counties held the first full municipal and school board electronic elections in North America using either the Internet or the phone but no paper ballots.

CONT

Finnish citizens might be able to vote electronically through the Internet or via mobile phone in 2007. This is the goal of a new project to develop a smart card-based solution for e-enabled elections.

CONT

In fact, our current GOL [Government On-Line] initiative has the potential to morph into several avenues of e-democracy, such as e-information, e-consultation, e-purchasing, e-accountability, e-decision-making and e-elections.

CONT

For example, in France, there is a pending bill that would legalize cyber-elections.

OBS

Terms often used in the plural.

OBS

An electronic election may be held in several different ways: online voting (via a network or, more specifically, the Internet), telephone voting, using electronic ballot boxes or voting machines, etc. It may or may not make use of paper ballots, but has to include the use of at least one electronic system in the process.

OBS

The term "cyber-election" refers to "electronic election", although it is often seen as "Internet-only election".

Terme(s)-clé(s)
  • electronic elections
  • e-enabled elections
  • e-elections
  • cyberelection
  • cyber-elections
  • cyberelections

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Peut-on imaginer à l’avenir la tenue d’élections électroniques qui favoriseraient la consultation de la population tout en préservant nos principes démocratiques?

CONT

Quiconque avait une adresse e-mail et une adresse physique vérifiable pouvait devenir membre élargi de l'ICANN et participer aux e-élections qui se tenaient du 1er au 10 octobre 2000.

CONT

La gauche parlementaire canadienne tente cette semaine de se redonner un air de jeunesse. Mais quel que soit leur nouveau chef, les néo-démocrates auront réussi la première «cyber-élection» de l’histoire canadienne.

OBS

Termes souvent utilisés au pluriel.

OBS

L’élection électronique peut se présenter sous plusieurs formes : le vote en ligne (par le biais de réseaux informatiques ou, plus spécifiquement, par Internet) ou par téléphone, l’utilisation d’urnes électroniques ou de machines à voter, etc. Elle peut ou non comprendre l’utilisation de bulletins de vote en papier, mais elle doit inclure l’utilisation d’un système électronique dans au moins une des étapes du processus.

OBS

Le vote électronique, connu plus précisément sous le terme cybervote, se rapporte à l’utilisation des ordinateurs ou d’instruments automatisés de vote lors d’une élection. Selon les chercheurs dans ce domaine, le vote électronique ne se limite pas au vote à distance, malgré le fait que ce terme est employé plus souvent pour se rapporter au vote via Internet. [Cette observation s’applique aussi au terme «cyber-élection»].

Terme(s)-clé(s)
  • élections électroniques
  • e-élections
  • cyber-élections
  • cyberélection
  • cyberélections

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution

Français

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
CONT

Durant l'évaluation des candidatures, les détenteurs de droits [de propriété intellectuelle] ont la possibilité de s’opposer à une candidature en s’adressant au prestataire de service de résolution des litiges désigné par l'ICANN [Internet Corporation for Assigned Names and Numbers].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The UDRP, adopted by the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), applies to settlement of disputes on generic top-level domains.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

La PURC, adoptée par la Internet Corporation for Assigned Names and Numbers(ICANN), est suivie dans le cas du règlement des litiges se rapportant aux domaines génériques de premier niveau.

OBS

procédure uniforme de résolution de conflits; PURC : terme et abréviation tirés du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce et reproduits avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A company in the business of registering domain names which is authorized to receive domain name registration requests, approve registrations, and initiate propagation of registration information throughout the Internet.

OBS

An accredited registrar is also permitted to update the global domain name database directly. (Example: Names4ever.Com is an accredited domain name registrar).

OBS

DNS registrar: the abbreviation "DNS" stands for "domain name system."

Terme(s)-clé(s)
  • D.N.S. registrar

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Organisation responsable de l’enregistrement d’un nom de domaine.

CONT

Un registraire de nom de domaine est une organisation ou une compagnie responsable de fournir des services d’enregistrement au public. Un registraire de nom de domaine est autorisé par ICANN(l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, organisation consacrée à la gouvernance [d’Internet]) pour fournir les services d’enregistrement pour les. com,. net,. org ou est autorisé par son gouvernement respectif à enregistrer des noms de domaine pour un code national(par exemple. ca,. fr).

OBS

registraire; bureau d’enregistrement : termes publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :