TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICE [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Orbital Stations
- Glaciology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ice, Cloud and Land Elevation Satellite-2
1, fiche 1, Anglais, Ice%2C%20Cloud%20and%20Land%20Elevation%20Satellite%2D2
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICESat-2 1, fiche 1, Anglais, ICESat%2D2
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ICESat-2 mission will provide elevation measurements over the Greenland and Antarctica ice sheets to quantify changes in ice-sheet mass, the mechanisms that drive that change (variations in accumulation, changes in ice melt, or ice flow acceleration/deceleration), and the impact of these changes on future global sea level; monitor changes in sea-ice thickness to examine ice-ocean-atmosphere exchanges of energy, mass, and moisture; and measure vegetation canopy height as a basis for estimating large-scale biomass and biomass change. 1, fiche 1, Anglais, - Ice%2C%20Cloud%20and%20Land%20Elevation%20Satellite%2D2
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Stations orbitales
- Glaciologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ice, Cloud and Land Elevation Satellite-2
1, fiche 1, Français, Ice%2C%20Cloud%20and%20Land%20Elevation%20Satellite%2D2
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICESat-2 1, fiche 1, Français, ICESat%2D2
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le satellite ICESat-2(Ice, Cloud and Land Elevation Satellite-2) […] mesurera quant à lui l'élévation de la glace autour du monde à l'aide d’un laser de haute précision. Ainsi, la NASA cherche à déterminer si une accumulation de neige et de glace peut être observée sur la calotte glaciaire et les glaciers, mais également si la glace des banquises s’amincit. 2, fiche 1, Français, - Ice%2C%20Cloud%20and%20Land%20Elevation%20Satellite%2D2
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Sports Facilities and Venues
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ice resurfacer driver
1, fiche 2, Anglais, ice%20resurfacer%20driver
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- zamboni driver 2, fiche 2, Anglais, zamboni%20driver
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zamboni driver: Zamboni is a trademark. 3, fiche 2, Anglais, - ice%20resurfacer%20driver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Installations et sites (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conducteur de surfaceuse à glace
1, fiche 2, Français, conducteur%20de%20surfaceuse%20%C3%A0%20glace
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conductrice de surfaceuse à glace 1, fiche 2, Français, conductrice%20de%20surfaceuse%20%C3%A0%20glace
proposition, nom féminin
- conducteur de resurfaceuse 2, fiche 2, Français, conducteur%20de%20resurfaceuse
à éviter, voir observation, nom masculin
- conductrice de resurfaceuse 2, fiche 2, Français, conductrice%20de%20resurfaceuse
à éviter, voir observation, nom féminin
- conducteur de resurfaceuse de glace 2, fiche 2, Français, conducteur%20de%20resurfaceuse%20de%20glace
à éviter, voir observation, nom masculin
- conductrice de resurfaceuse de glace 2, fiche 2, Français, conductrice%20de%20resurfaceuse%20de%20glace
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conducteur de resurfaceuse; conductrice de resurfaceuse; conducteur de resurfaceuse de glace; conductrice de resurfaceuse de glace : Les termes «resurfaceuse» et «resurfaceuse de glace» sont des anglicismes à éviter. Ils sont calqués sur l'anglais «resurfacer» et «ice resurfacer» et ne figurent pas dans les dictionnaires de langue courants. 3, fiche 2, Français, - conducteur%20de%20surfaceuse%20%C3%A0%20glace
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Sports Facilities and Venues
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ice resurfacer
1, fiche 3, Anglais, ice%20resurfacer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ice surfacer 2, fiche 3, Anglais, ice%20surfacer
correct
- ice resurfacing machine 3, fiche 3, Anglais, ice%20resurfacing%20machine
correct
- resurfacer 2, fiche 3, Anglais, resurfacer
correct
- zamboni 3, fiche 3, Anglais, zamboni
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a vehicle or hand-pushed device used to clean and smooth the surface of an ice sheet, usually in an ice rink. 2, fiche 3, Anglais, - ice%20resurfacer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zamboni: This term designates the trademark Zamboni. 4, fiche 3, Anglais, - ice%20resurfacer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Installations et équipement (Loisirs)
- Installations et sites (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surfaceuse à glace
1, fiche 3, Français, surfaceuse%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- surfaceuse de glace 2, fiche 3, Français, surfaceuse%20de%20glace
correct, nom féminin
- surfaceuse 3, fiche 3, Français, surfaceuse
correct, voir observation, nom féminin
- zamboni 4, fiche 3, Français, zamboni
à éviter, voir observation, nom féminin
- resurfaceuse de glace 2, fiche 3, Français, resurfaceuse%20de%20glace
à éviter, voir observation, nom féminin
- resurfaceuse 2, fiche 3, Français, resurfaceuse
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Équipement ou véhicule utilisé spécialement pour le lissage d’une surface glacée, généralement une patinoire. 5, fiche 3, Français, - surfaceuse%20%C3%A0%20glace
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surfaceuse : Terme qui devrait préférablement être utilisé en contexte, car il peut désigner plusieurs types d’équipements dédiés au surfaçage (surfaceuse à neige, par exemple). 5, fiche 3, Français, - surfaceuse%20%C3%A0%20glace
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zamboni : Ce terme désigne la marque de commerce Zamboni. 5, fiche 3, Français, - surfaceuse%20%C3%A0%20glace
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
resurfaceuse de glace; resurfaceuse : Les termes «resurfaceuse» et «resurfaceuse de glace» sont des anglicismes à éviter. Ils sont calqués sur l'anglais «resurfacer» et «ice resurfacer» et ne figurent pas dans les dictionnaires de langue courants. 2, fiche 3, Français, - surfaceuse%20%C3%A0%20glace
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- authorized explosive
1, fiche 4, Anglais, authorized%20explosive
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any explosive that is declared to be an authorized explosive in accordance with the ["Explosives Act."] 1, fiche 4, Anglais, - authorized%20explosive
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The authorization is the process by which an explosive substance or explosive article, as defined in the "Explosives Act and Regulations," is declared authorized by the Chief Inspector of Explosives (CIE), at which time it becomes legal to manufacture, sell, possess or use that explosive or explosive article in Canada or import it into Canada; only after approval is the item added to the list of authorized explosives. 2, fiche 4, Anglais, - authorized%20explosive
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- authorised explosive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- explosif autorisé
1, fiche 4, Français, explosif%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Explosif désigné comme [autorisé] aux termes [de la «Loi sur les explosifs»]. 2, fiche 4, Français, - explosif%20autoris%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation est le processus par lequel une matière explosive ou un objet explosif aux termes de la «Loi sur les explosifs» et de son règlement est désigné explosif autorisé par l'inspecteur en chef des explosifs(ICE). Il est alors légal de fabriquer, de vendre, de posséder ou d’utiliser cet explosif ou cet objet explosif au Canada, ainsi que de l'importer. 3, fiche 4, Français, - explosif%20autoris%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
liste des explosifs autorisés 3, fiche 4, Français, - explosif%20autoris%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pastries
- Pastries (Cooking)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Perma-ice icing
1, fiche 5, Anglais, Perma%2Dice%20icing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Perma Ice Icing-1 Quart. Magic Line Perma Ice® is ideal icing for decorating dummy cakes, show cakes, ice cream displays and more. It is a non-edible, artificial icing specially formulated for creating beautiful display cakes. It looks exactly like ice cream if you use an ice cream dipper (tint a bit off white with paint set number 35-550 or acrylic paint). It may be thinned with water to appear as a milk shake, ice cream topping, etc. Slowly whip Perma Ice, then put in a pastry bag with a large star tip. Pipe on artificial sundae or milkshake to look like whip cream. Roll Perma Ice into a ball, paint red with acrylic paint when dry and when that dries, put on the fake Perma Ice "whipped cream" to look like a cherry. 1, fiche 5, Anglais, - Perma%2Dice%20icing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préparation Perma Ice
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9paration%20Perma%20Ice
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- glace Perma Ice 1, fiche 5, Français, glace%20Perma%20Ice
proposition, nom féminin, France
- glaçage Perma Ice 1, fiche 5, Français, gla%C3%A7age%20Perma%20Ice
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
glace : Couche brillante et lisse comme un vernis, à base de sucre et de blanc d’œuf, dont on recouvre certains gâteaux, certaines confiseries. 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9paration%20Perma%20Ice
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Perma Ice® : Marque déposée d’une préparation servant à la décoration de faux gâteaux. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9paration%20Perma%20Ice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Uniform Standards of Professional Appraisal Practice
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Uniform%20Standards%20of%20Professional%20Appraisal%20Practice
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This current edition of the Canadian Uniform Standards of Professional Appraisal Practice ("The Standards," or CUSPAP), first introduced in January 2001, respects the expanding role of the valuation professional within the Appraisal Institute of Canada (AIC). 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Uniform%20Standards%20of%20Professional%20Appraisal%20Practice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de normes
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Normes uniformes de pratique professionnelle en matière d'évaluation au Canada
1, fiche 6, Français, Normes%20uniformes%20de%20pratique%20professionnelle%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9valuation%20au%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NUPPEC 1, fiche 6, Français, NUPPEC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La version en vigueur des Normes uniformes de pratique professionnelle en matière d’évaluation au Canada(NUPPEC), qui ont d’abord été publiées en janvier 2001, respecte l'élargissement du rôle du professionnel de l'évaluation au sein de l'Institut canadien des évaluateurs(ICÉ). 1, fiche 6, Français, - Normes%20uniformes%20de%20pratique%20professionnelle%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9valuation%20au%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ice skylight
1, fiche 7, Anglais, ice%20skylight
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
From the point of view of the submariner, thin places of the ice canopy usually less than one meter thick and appearing from below as relatively light translucent patches in dark surroundings. 1, fiche 7, Anglais, - ice%20skylight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The undersurface of an ice skylight is normally flat. 1, fiche 7, Anglais, - ice%20skylight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glace de lumière
1, fiche 7, Français, glace%20de%20lumi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] pour la glace pure, peu épaisse, transparente qu'un sous-marin pouvait sans danger percer afin de faire surface, ce mot de ice skylight a été rendu suivant une définition descriptive par glace de lumière. 2, fiche 7, Français, - glace%20de%20lumi%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- outer land fast ice zone
1, fiche 8, Anglais, outer%20land%20fast%20ice%20zone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] the area bounded by (a)in the north by Latitude 73°40' off Cape Liverpool on Bylot Island, (b) in the south, by Latitude 66°37' N, off Cape Dyer on Baffin Island, (c) in the west, by the seaward edge of the Territorial Sea boundary off the east coast of Baffin Island, and (d) in the east, by the maximum limit of land fast ice (1963-1989) as shown on the map titled Limit of Land Fast Ice - East Baffin Coast, jointly delivered by the Parties to the registrar, a copy of which is set out in Schedule 16-1 for general information purposes only. 1, fiche 8, Anglais, - outer%20land%20fast%20ice%20zone
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
outer land fast ice zone: term and observation taken from the Agreement / Inuit of Nunavut. 2, fiche 8, Anglais, - outer%20land%20fast%20ice%20zone
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- outer land fast-ice zone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de banquise côtière externe
1, fiche 8, Français, zone%20de%20banquise%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20externe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] la zone délimitée : a) au nord, par 73°40’ de latitude au large de Cape Liverpool sur Bylot Island; b) au sud, par 66°37’ de latitude N, au large de Cape Dyer sur l'île de Baffin; c) à l'ouest, par la limite de la mer territoriale au large de la côte est de l'île de Baffin; d) à l'est, par la limite maximale de la banquise côtière(1963-1989) indiquée sur la carte intitulée Limit of Land Fast Ice-East Baffin Coast, laquelle a été remise conjointement par les parties au directeur et est reproduite, pour fins d’information générale seulement, à l'annexe 16-1. 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20banquise%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20externe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
zone de banquise côtière externe : terme et observation relevés dans l’Accord du Nunavut. 2, fiche 8, Français, - zone%20de%20banquise%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20externe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Music
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- power metal
1, fiche 9, Anglais, power%20metal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Admit it, you never wanted the 80's to go away, you liked the plethora of power metal, cheese metal, and glam. Manowar comes back for yet another 80's style power metal album, complete with the cheesy 80's lyrics 2, fiche 9, Anglais, - power%20metal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Musique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- power métal
1, fiche 9, Français, power%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Qu'est que la musique Power Métal? Disons que ce genre englobe le style mélodique métal, qui est axé sur la voix claire et puissante du chanteur. Ex : Helloween, Gamma Ray, HammerFall, Elegy et bien d’autres. Le power métal est axé sur la musique rythmé, mélodique, un métal qui n’ agresse pas, qui est souvent rapide mais sans être trop pesant. Ex : Blind Guardian, Manowar, Hanker, Yngwie Malmsteen, Iron Savior, [...] Ice Vinland et biens d’autres. 2, fiche 9, Français, - power%20m%C3%A9tal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Métal progressif, ayant une approche plus contemporaine que les groupes classiques (Hammerfall, Savatage). 3, fiche 9, Français, - power%20m%C3%A9tal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ice meter
1, fiche 10, Anglais, ice%20meter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- passive ice meter 2, fiche 10, Anglais, passive%20ice%20meter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measurement of the amount of the solid precipitation deposit. 3, fiche 10, Anglais, - ice%20meter
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ice meter ... Objective methods of the icing measurements are based on the icing weight determination related to the unit of area (in meteorology) or to the unit of length (in power supply). The hard rime was determined with the aid of the so-called icing meter bars. They were represented by two wooden bars of 32 mm diameter and 1 m length, i.e. the surface area equals 0,1 m² per 1 bar. Bars were placed horizontally and perpendicularly to each other. First of them was oriented in north - south direction, the second east - west. The amount of water was measured and result recalculated to kg.m-². These ice meter bars made possible quite reliable evaluation of the icing without having the continual measurement. Nevertheless they are not used contemporary in the meteorological service. 3, fiche 10, Anglais, - ice%20meter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ice-accretion indicators are as capable of measuring freezing drizzle as freezing rain. They are not designed to measure wet snow nor in-cloud icing. Measurements of other types of atmospheric icing are not included in our statistics. 4, fiche 10, Anglais, - ice%20meter
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ice metre
- passive-ice meter
- ice-accretion indicator
- ice accretion indicator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- glacimètre
1, fiche 10, Français, glacim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- collecteur de verglas 2, fiche 10, Français, collecteur%20de%20verglas
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de mesurer l’épaisseur de la glace (dépôts de verglas), à l’aide de cylindres de diamètres différents. 3, fiche 10, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les météorologistes de l’Hydro-Québec ont conçu un collecteur de verglas qui consiste en une sorte de table métallique surmontée de divers tubes. Ce collecteur permet de mesurer les dépôts de verglas sur une surface horizontale, sur des surfaces verticales orientées face à chacun des points cardinaux et sur la surface de cylindres de deux grosseurs différentes. 2, fiche 10, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d’analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d’un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d’observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres(passive ice meters). La seconde couvre une période d’observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré(ice rate meter). 4, fiche 10, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Le glacimètre est un collecteur de pluie verglaçante visant à compléter les mesures prises aux stations météorologiques et climatologiques. Les mesures sont prises manuellement deux fois par jour seulement. [...] Cet instrument est d’abord un instrument de climatologie. Il nous a permis de préciser la climatologie du verglas produit par la pluie verglaçante. Il ne permet ni une étude fine ni une analyse en temps réel des épisodes de tous les types de givrage atmosphérique, y compris le givre et la neige mouillée. 5, fiche 10, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Selon Laurent Foucreault, Conseiller en services météorologiques, Environnement Canada, les termes descriptifs «collecteur de verglas» et «collecteur de pluie verglaçante» désignent tous le même appareil, i.e. le «glacimètre». 3, fiche 10, Français, - glacim%C3%A8tre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- collecteur de pluie verglaçante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- slob ice 1, fiche 11, Anglais, slob%20ice
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"loose brother ice in bags always exposed edges of floes" "a dense form of sludge Black. 1, fiche 11, Anglais, - slob%20ice
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- glace morcelée
1, fiche 11, Français, glace%20morcel%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(De Kerehove, p. 688) fragmented ice; glace nivelée(la mé.) glace en bouillie. 1, fiche 11, Français, - glace%20morcel%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Glaciology
- Hydrology and Hydrography
- River and Sea Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ice boom 1, fiche 12, Anglais, ice%20boom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ice-boom 2, fiche 12, Anglais, ice%2Dboom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A floating structure used to retain ice. 3, fiche 12, Anglais, - ice%20boom
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Glaciologie
- Hydrologie et hydrographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- estacade à glace
1, fiche 12, Français, estacade%20%C3%A0%20glace
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- estacade flottante 2, fiche 12, Français, estacade%20flottante
nom féminin
- digue contre les glaces 2, fiche 12, Français, digue%20contre%20les%20glaces
nom féminin
- estacade 3, fiche 12, Français, estacade
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage flottant, généralement fait de madriers ou de billes, destiné à contenir les corps flottants. On l’utilise pour protéger les ouvrages et retenir les glaces. 3, fiche 12, Français, - estacade%20%C3%A0%20glace
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «estacade»(boom) est un générique pour tout ouvrage servant à contenir des billes de bois(log boom), des nappes de pétrole(oil boom) ou des glaces(ice-boom, ice boom). 4, fiche 12, Français, - estacade%20%C3%A0%20glace
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trade Names
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Ice BeerFCR
1, fiche 13, Anglais, Ice%20BeerFCR
correct, marque de commerce
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Labatt Ice Beer TM ... is the result of Ice Brewing TM ... Ice Brewing TM first chills the beer until ice crystals appear. Then an exclusive process gently removes them leading to a brilliant amber liquid ... the beer is continuously deep chill to -4° C, well below typical brewing cold temperatures. This creates ice crystals which are then gently removed. The result, at 5.6% alcohol by volume, is Ice Beer TM. 1, fiche 13, Anglais, - Ice%20BeerFCR
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Labatt. 2, fiche 13, Anglais, - Ice%20BeerFCR
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Ice Beer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ice Beer
1, fiche 13, Français, Ice%20Beer
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ice BeerMC : Marque de commerce de la brasserie Labatt. Cette appellation est unilingue. 1, fiche 13, Français, - Ice%20Beer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Industries
- Brewing and Malting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ice beer™
1, fiche 14, Anglais, Ice%20beer%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Beer brewed at temperatures below freezing in order to form ice crystals in it. 2, fiche 14, Anglais, - Ice%20beer%26trade%3B
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Labatt Ice Beer™ ... is the result of Ice Brewing™ ... Ice Brewing™ first chills the beer until ice crystals appear. Then an exclusive process gently removes them leading to a brilliant amber liquid ... the beer is continuously deep chill to -40° C, well below typical brewing cold temperatures. This creates ice crystals which are then gently removed. The result, at 5.6% alcohol by volume, is Ice Beer™. 3, fiche 14, Anglais, - Ice%20beer%26trade%3B
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Ice beer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Brasserie et malterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bière Ice
1, fiche 14, Français, bi%C3%A8re%20Ice
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle marque de commerce d’une bière de la Brasserie Labatt sous le nom de «Ice Beer». 1, fiche 14, Français, - bi%C3%A8re%20Ice
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dry ice bunker
1, fiche 15, Anglais, dry%20ice%20bunker
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A compartment of a refrigerated vehicle specially designed to be loaded with dry ice used for air cooling purposes. 2, fiche 15, Anglais, - dry%20ice%20bunker
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
See record "ice bunker / bac à glace; panier à glace." 2, fiche 15, Anglais, - dry%20ice%20bunker
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bac à glace carbonique
1, fiche 15, Français, bac%20%C3%A0%20glace%20carbonique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- panier à glace carbonique 1, fiche 15, Français, panier%20%C3%A0%20glace%20carbonique
correct, nom masculin
- compartiment à glace carbonique 2, fiche 15, Français, compartiment%20%C3%A0%20glace%20carbonique
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Compartiment d’un véhicule réfrigérant recevant la glace carbonique servant d’élément de refroidissement. 1, fiche 15, Français, - bac%20%C3%A0%20glace%20carbonique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La glace carbonique résulte de la congélation de l’anhydride carbonique liquéfié, refroidi et détendu. Par très forte compression on obtient un produit aggloméré de densité 1,4 qui se transforme en gaz carbonique par sublimation [...] Elle est utilisée pour la réfrigération de véhicules de transport réfrigérants. 3, fiche 15, Français, - bac%20%C3%A0%20glace%20carbonique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «bac à glace; panier à glace/ice bunker». 1, fiche 15, Français, - bac%20%C3%A0%20glace%20carbonique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- icing-rate meter 1, fiche 16, Anglais, icing%2Drate%20meter
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- icing rate meter 2, fiche 16, Anglais, icing%20rate%20meter
- ice rate meter 3, fiche 16, Anglais, ice%20rate%20meter
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to measure the rate of ice accumulation on an unheated object. 1, fiche 16, Anglais, - icing%2Drate%20meter
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The icing rate meter ... is a very sensitive and accurate instrument which takes continuous measurements of every type of atmospheric icing. ... During tests conducted ... we were able to convert icing results into a corresponding value of ice weight on a standard conductor. ... weight measurements obtained from the icing rate meter can, in the case of freezing rain, be converted to into thickness. 2, fiche 16, Anglais, - icing%2Drate%20meter
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- icing-rate meter
- icing rate metre
- icing-rate metre
- ice-rate meter
- ice-rate metre
- ice rate metre
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- givromètre
1, fiche 16, Français, givrom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer l’épaisseur de givre sur une surface. 2, fiche 16, Français, - givrom%C3%A8tre
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Quant au givromètre, c’est un instrument automatique très sensible qui effectue la mesure en continu de tous les types de givrage atmosphérique. [...] Cet instrument est d’abord un instrument de gestion du réseau de transport. Son efficacité dans la détection et la mesure du givre de nuages en a fait, dans les années 70, un instrument utile pour l’identification des zones exposées au givre. [...] Des essais effectués [...] nous ont permis de traduire les signaux de givrage en poids équivalent de glace sur un conducteur standard. [...] les mesures de poids du givromètre peuvent, dans le cas de la pluie verglaçante, être traduites en épaisseurs. 3, fiche 16, Français, - givrom%C3%A8tre
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d’analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d’un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d’observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres(passive ice meters). La seconde couvre une période d’observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré(ice rate meter). 4, fiche 16, Français, - givrom%C3%A8tre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- interchangeable front-points
1, fiche 17, Anglais, interchangeable%20front%2Dpoints
pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Some climbers wear crampons with interchangeable front-points, switching from horizontal to vertical front points (or one point, the monopoint) as necessary. 1, fiche 17, Anglais, - interchangeable%20front%2Dpoints
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pointes modulables
1, fiche 17, Français, pointes%20modulables
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pointes interchangeables 1, fiche 17, Français, pointes%20interchangeables
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ice invader [...] un crampon rigide ou semi-rigide avec avant interchangeable; trois jeux de pointes sont disponibles : classique, monopointe centrale, deux pointes verticales type Footfang. 2, fiche 17, Français, - pointes%20modulables
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les termes ont été proposés par un chef d’équipe en escalade. 1, fiche 17, Français, - pointes%20modulables
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ice guard
1, fiche 18, Anglais, ice%20guard
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Ice Guard 2, fiche 18, Anglais, Ice%20Guard
correct, marque de commerce
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An adhered waterproof membrane installed under shingled roofing, around skylights or along eaves to avoid leaks caused by ice dams and icicles. 3, fiche 18, Anglais, - ice%20guard
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
When snow and ice melt, trapped water can infiltrate to damage the roof deck and interior. Ice Guard [trademark] is installed under shingled roofing to prevent water damage from ice dams. ... Applied under the shingles, Ice Guard forms a long-lasting waterproof barrier, unlike normal shingle underlayment. Ice Guard is warranted to protect against water leakage, where it has been applied, for the warranted life of the new shingled roof. 2, fiche 18, Anglais, - ice%20guard
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Icicles and ice dams. An adhered waterproof membrane is needed under steep roofing such as shingles at valleys, around skylights and other large penetrations, and along eaves to avoid leaks when icings back up water in these places. 4, fiche 18, Anglais, - ice%20guard
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
An ice dam is a build up of ice and water that works its way under shingles/shakes. When snow/ice from the peak melts (caused by warm spots in the attic or the sun), water slowly runs down the roof. ... Most roofs have a single layer of underlayment (i.e. builder's felt) that protects against moisture penetration and in many northern states an extra waterproofing membrane is required by building codes. 5, fiche 18, Anglais, - ice%20guard
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- membrane d'isolation contre la glace
1, fiche 18, Français, membrane%20d%27isolation%20contre%20la%20glace
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Membrane d’étanchéité que l'on applique sur la couverture pour empêcher la formation d’amoncellements de glace(appelés digues de glace, en anglais :«ice dams»), lesquels sont responsables d’infiltrations. 1, fiche 18, Français, - membrane%20d%27isolation%20contre%20la%20glace
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- commercial user
1, fiche 19, Anglais, commercial%20user
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
DMI [Danish Meteorological Institute] is the third largest commercial user of RADARSAT data in the world after the Canadian Ice Service and the National Ice Centre. 1, fiche 19, Anglais, - commercial%20user
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
commercial user: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 19, Anglais, - commercial%20user
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 19, La vedette principale, Français
- utilisateur commercial
1, fiche 19, Français, utilisateur%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Danish Meteorological Institute représente le troisième plus grand utilisateur commercial de données RADARSAT au monde après le Service canadien des glaces et le National Ice Centre. 1, fiche 19, Français, - utilisateur%20commercial
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
utilisateur commercial : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 19, Français, - utilisateur%20commercial
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-02-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- iceberg monitoring
1, fiche 20, Anglais, iceberg%20monitoring
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- iceberg surveillance 2, fiche 20, Anglais, iceberg%20surveillance
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
C-CORE provided iceberg surveillance services with RADARSAT-1 to the International Ice Patrol and the ice management team for Petro-Canada. About 50 SAR scenes were acquired and processed in near real-time from March to June 2003. 3, fiche 20, Anglais, - iceberg%20monitoring
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
iceberg monitoring: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 20, Anglais, - iceberg%20monitoring
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 20, La vedette principale, Français
- surveillance des icebergs
1, fiche 20, Français, surveillance%20des%20icebergs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
C-CORE a fourni des services de surveillance des icebergs au moyen de RADARSAT-1 à l'International Ice Patrol et à l'équipe de gestion des glaces de Pétro-Canada. Environ 50 scènes SAR ont été acquises et traitées en temps quasi réel entre mars et juin 2003. 2, fiche 20, Français, - surveillance%20des%20icebergs
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
surveillance des icebergs : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 20, Français, - surveillance%20des%20icebergs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Climatology
- Glaciology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Little Ice Age
1, fiche 21, Anglais, Little%20Ice%20Age
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- LIA 2, fiche 21, Anglais, LIA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Minor Ice Age 3, fiche 21, Anglais, Minor%20Ice%20Age
correct
- little ice age 4, fiche 21, Anglais, little%20ice%20age
- minor Ice Age 5, fiche 21, Anglais, minor%20Ice%20Age
- minor ice age 6, fiche 21, Anglais, minor%20ice%20age
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A cool, brief interval in an otherwise warm interglacial stage. 7, fiche 21, Anglais, - Little%20Ice%20Age
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Over the last 2,000 years the most widespread changes observed in the climate record are those associated with the Medieval Warm Epoch (approximately 800 to 1200 AD) and the Little Ice Age (approximately 1400 to 1800 AD). ... The Little Ice Age, however, seems to have been more nearly global, but, again, substantial differences can be seen when time series from different regions are compared. The cause of the Little Ice Age is not known. 8, fiche 21, Anglais, - Little%20Ice%20Age
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Glaciers and ice caps have experienced negative mass balances and have been retreating since the end of the Little Ice Age in the late 19th and early 20th centuries. ... The end of the Little Ice Age occurred earliest mid-1800s for interior mountains of northern mid-latitudes, such as the European Alps, and took place latest early 1900s on islands of the South Pacific, as in New Zealand. The end of the Little Ice Age is just beginning to have an effect in Antarctica. 9, fiche 21, Anglais, - Little%20Ice%20Age
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Originally employed for a mid-Holocene event in the Yosemite area, California, about 3000 years B.P. (Mathes, 1930), [the term Little Ice Age] is also widely used for the 16th- and 18th-century cool phases. 7, fiche 21, Anglais, - Little%20Ice%20Age
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Litte Ice Age: This term was coined by F. E. Matthes (1942) to refer to the "subatlantic" (as used by palynologists); after him, it was used only for the much shorter cold period ... defined [as follows:] "Recent phase of glacial advance [which] is generally admitted [to having taken] place within the last 500-700 years." [Reference: Kaennel/Schweingruber, "Multilingual Glossary of Dendrochronology," WSL/Haupt, 1995.] 10, fiche 21, Anglais, - Little%20Ice%20Age
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Climatologie
- Glaciologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Petit Âge glaciaire
1, fiche 21, Français, Petit%20%C3%82ge%20glaciaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Petit Âge Glaciaire 2, fiche 21, Français, Petit%20%C3%82ge%20Glaciaire
à éviter, nom masculin
- Petit âge glaciaire 3, fiche 21, Français, Petit%20%C3%A2ge%20glaciaire
à éviter, voir observation, nom masculin
- petit âge glaciaire 4, fiche 21, Français, petit%20%C3%A2ge%20glaciaire
à éviter, nom masculin
- Petit âge Glaciaire 5, fiche 21, Français, Petit%20%C3%A2ge%20Glaciaire
à éviter, nom masculin
- petit âge de glace 6, fiche 21, Français, petit%20%C3%A2ge%20de%20glace
à éviter, nom masculin
- Petite ère glaciaire 7, fiche 21, Français, Petite%20%C3%A8re%20glaciaire
à éviter, nom féminin
- petite ère glaciaire 8, fiche 21, Français, petite%20%C3%A8re%20glaciaire
à éviter, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Épisode climatique caractérisé par des températures plus froides dans la plus grande partie de l’hémisphère nord et qui a duré de 1400 apr. J.-C à 1850 environ. 7, fiche 21, Français, - Petit%20%C3%82ge%20glaciaire
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La plupart des enregistrements de l’hémisphère nord montrent trois épisodes climatiques principaux. [...] Le premier épisode comprend une période froide aux IXe et Xe siècles suivie par une période chaude («le petit optimum») dont le maximum a eu lieu au XIIe siècle. Surgit ensuite le «petit âge glaciaire», marqué par des conditions plus fraîches entre le XIVe et le XIXe siècles et pour finir, le réchauffement contemporain. 6, fiche 21, Français, - Petit%20%C3%82ge%20glaciaire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le glaciologue Mathes avait aussi donné le nom de «Little Ice Age» à la période froide, plutôt appelée «Early Subboreal Climatic Phase»(entre 2650 et 2050 av. J. C.), ce qui fut longtemps une source de confusion. Le Petit Âge glaciaire se divise en trois phases : a) 1541-1680; b) 1741-1770; c) 1801-1890. 9, fiche 21, Français, - Petit%20%C3%82ge%20glaciaire
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Dans un nom propre composé ou une dénomination, comme dans le surnom d’une région, l’adjectif placé avant le premier substantif [adjectif antéposé] prend la majuscule : [P. ex. :] la Grande-Bretagne, le Moyen-Orient, le Nouveau Monde, le Troisième Reich, les Hautes Études commerciales. 10, fiche 21, Français, - Petit%20%C3%82ge%20glaciaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Glaciología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Pequeña Edad del Hielo
1, fiche 21, Espagnol, Peque%C3%B1a%20Edad%20del%20Hielo
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- pequeña época glacial 2, fiche 21, Espagnol, peque%C3%B1a%20%C3%A9poca%20glacial
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ultima fase del avance de los glaciares que ha tenido lugar entre los siglos XIII y principios del XIX, no se conoce con precisión el intervalo de tiempo ni su duración. [Reference: Kaennel/Schweingruber, "Multilingual Glossary of Dendrochronology", WSL/Haupt, 1995.] 1, fiche 21, Espagnol, - Peque%C3%B1a%20Edad%20del%20Hielo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cooling pocket band
1, fiche 22, Anglais, cooling%20pocket%20band
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- frig-pocket band 1, fiche 22, Anglais, frig%2Dpocket%20band
proposition
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bande réfrigérante-pochette
1, fiche 22, Français, bande%20r%C3%A9frig%C3%A9rante%2Dpochette
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une tendinite ou une élongation peut se traiter par le froid. A cet effet, la société First a créé Dynamic ice, un sachet isotherme contenant une substance spéciale(...) que l'on garde dans le freezer ou au congélateur(...) Avant de l'appliquer sur une zone douloureuse, on glisse le sachet dans une pochette en tissu s’adaptant à la partie du corps à traiter : coude, genoux, cuisse, etc. Ce tissu laisse passer le froid mais permet d’éviter la brûlure(...) L'ensemble bande réfrigérante-pochette conserve une température négative pendant plus de quatre heures. 1, fiche 22, Français, - bande%20r%C3%A9frig%C3%A9rante%2Dpochette
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide cake 1, fiche 23, Anglais, carbon%20dioxide%20cake
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pain de carboglace
1, fiche 23, Français, pain%20de%20carboglace
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bloc de carboglace 1, fiche 23, Français, bloc%20de%20carboglace
proposition, nom masculin
- pain de glace carbonique 1, fiche 23, Français, pain%20de%20glace%20carbonique
proposition, nom masculin
- bloc de glace carbonique 1, fiche 23, Français, bloc%20de%20glace%20carbonique
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ice cake : bloc de glace, pain de glace. 2, fiche 23, Français, - pain%20de%20carboglace
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Il faut [...] éviter que la neige de CO2 obtenue puisse absorber de la chaleur et se sublimer; il faut donc, pendant la compression en blocs ou en pains ou pendant sa conservation, la maintenir à basse température. 3, fiche 23, Français, - pain%20de%20carboglace
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-12-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Glaciology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ICE SARNIA
1, fiche 24, Anglais, ICE%20SARNIA
Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Glaciologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre ICE SARNIA
1, fiche 24, Français, Centre%20ICE%20SARNIA
non officiel, nom masculin, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce centre situé à Sarnia en Ontario s’appelle officiellement ICE SARNIA. Il s’agit d’un centre d’information sur les glaces appelé aussi centre des opérations dans les glaces qui se trouve à Sarnia. 1, fiche 24, Français, - Centre%20ICE%20SARNIA
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Ice River Complex
1, fiche 25, Anglais, Ice%20River%20Complex
correct, voir observation, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 25, Anglais, - Ice%20River%20Complex
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Intrusive into the shale and limestone of the Cambro-Ordovician Goodair Formation and the underlying Ottertail limestone are two small laccoliths of alkaline rocks of the Ice River Complex. 3, fiche 25, Anglais, - Ice%20River%20Complex
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Complexe d'Ice River
1, fiche 25, Français, Complexe%20d%27Ice%20River
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 25, Français, - Complexe%20d%27Ice%20River
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 25, Français, - Complexe%20d%27Ice%20River
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Deux petits laccolithes de roches alcalines du complexe d’Ice River font intrusion dans les schistes argileux et les calcaires de la formation de Goodsir rattachée au Cambro-Ordovicien et dans les calcaires de la formation sous-jacente d’Ottertail. 3, fiche 25, Français, - Complexe%20d%27Ice%20River
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- interleukine-1 converting enzyme
1, fiche 26, Anglais, interleukine%2D1%20converting%20enzyme
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ICE 2, fiche 26, Anglais, ICE
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ICE
1, fiche 26, Français, ICE
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'aptotose, inhibée ou suractivée, est impliquée dans la pathogénie des maladies aussi différentes que les néoplasies, les maladies neurodégénératives, le SIDA, les hépatites ou l'infarctus du myocarde. Induits par de nombreux signaux différents, intra-ou extacellulaires. les processus apoptotiques aboutissent à l'activation d’un effecteur commun, les caspases, protéases à cystéines de la famille de «l'interleukine-1 converting enzyme(ICE) ». 1, fiche 26, Français, - ICE
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- alignment geometry
1, fiche 27, Anglais, alignment%20geometry
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The ICE fleet is limited to 250 km/h by alignment geometry and superelevation compromises required to allow shared use of track with high-speed freight. 1, fiche 27, Anglais, - alignment%20geometry
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- géométrie du tracé
1, fiche 27, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20trac%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'ICE est limité à une vitesse de 250 km/h par la géométrie du tracé et les compromis de dévers requis par l'utilisation partagée des voies avec les trains de marchandises à grande vitesse. 1, fiche 27, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20trac%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 27, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20trac%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- high-speed freight
1, fiche 28, Anglais, high%2Dspeed%20freight
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The ICE fleet is limited to 250 km/h by alignment geometry and superelevation compromises required to allow shared use of track with high-speed freight. 1, fiche 28, Anglais, - high%2Dspeed%20freight
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- train de marchandises à grande vitesse
1, fiche 28, Français, train%20de%20marchandises%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'ICE est limité à une vitesse de 250 km/h par la géométrie du tracé et les compromis de dévers requis par l'utilisation partagée des voies avec les trains de marchandises à grande vitesse. 1, fiche 28, Français, - train%20de%20marchandises%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 28, Français, - train%20de%20marchandises%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- enter fleet service
1, fiche 29, Anglais, enter%20fleet%20service
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... the InterCity Express or ICE, operated by German Railways and built by a Siemens-led consortium. The ICE entered fleet service with German Federal Railroad in June 1991. The ICE fleet is limited to 250 km/h by alignment geometry and superelevation compromises required to allow shared use of track with high-speed freight. 1, fiche 29, Anglais, - enter%20fleet%20service
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- enter service
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mettre en service
1, fiche 29, Français, mettre%20en%20service
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] le InterCity Express ou ICE, exploité par les Chemins de fer fédéraux allemands et construit par un consortium dirigé par Siemens. L'ICE a été mis en service par les Chemins de fer fédéraux allemands en juin 1991. 1, fiche 29, Français, - mettre%20en%20service
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 29, Français, - mettre%20en%20service
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shared use of track
1, fiche 30, Anglais, shared%20use%20of%20track
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The ICE fleet is limited to 250 km/h by alignment geometry and superelevation compromises required to allow shared use of track with high-speed freight. 1, fiche 30, Anglais, - shared%20use%20of%20track
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- utilisation partagée des voies
1, fiche 30, Français, utilisation%20partag%C3%A9e%20des%20voies
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'ICE est limité à une vitesse de 250 km/h par la géométrie du tracé et les compromis de dévers requis par l'utilisation partagée des voies avec les trains de marchandises à grande vitesse. 1, fiche 30, Français, - utilisation%20partag%C3%A9e%20des%20voies
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 30, Français, - utilisation%20partag%C3%A9e%20des%20voies
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-11-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ice-minus bacteria
1, fiche 31, Anglais, ice%2Dminus%20bacteria
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bacteria deprived of its ice-nucleating ability. 1, fiche 31, Anglais, - ice%2Dminus%20bacteria
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ice-nucleating ability: the ability to induce ice formation in plant tissues. 1, fiche 31, Anglais, - ice%2Dminus%20bacteria
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The singular of bacteria is bacterium. 2, fiche 31, Anglais, - ice%2Dminus%20bacteria
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- ice-minus bacterium
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bactéries antiglaçogènes
1, fiche 31, Français, bact%C3%A9ries%20antigla%C3%A7og%C3%A8nes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bactéries antiglaciogènes 1, fiche 31, Français, bact%C3%A9ries%20antiglaciog%C3%A8nes
correct, nom féminin, pluriel
- bactéries ice 2, fiche 31, Français, bact%C3%A9ries%20ice
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bactéries dont le caractère glaçogène a été génétiquement inhibé. 1, fiche 31, Français, - bact%C3%A9ries%20antigla%C3%A7og%C3%A8nes
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En fait, c'est le gène "ice" qui est modifié. Ce gène commanderait la prise en glace dans les tissus végétaux. 1, fiche 31, Français, - bact%C3%A9ries%20antigla%C3%A7og%C3%A8nes
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- bactérie antiglaçogène
- bactérie antigalciogène
- bactérie ice
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-08-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ice Hockey
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Cup International Hockey 1, fiche 32, Anglais, Cup%20International%20Hockey
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- International Hockey Cup 2, fiche 32, Anglais, International%20Hockey%20Cup
voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
One could suppose that "International Hockey Cup" would be a better designation. 2, fiche 32, Anglais, - Cup%20International%20Hockey
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hockey sur glace
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Coupe International Hockey
1, fiche 32, Français, Coupe%20International%20Hockey
voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sens : La coupe dont le nom est "International Hockey". Le contexte du client veut qu'il s’agisse de hockey sur glace bien que "Ice Hockey" ne fasse pas partie du nom officiel. 1, fiche 32, Français, - Coupe%20International%20Hockey
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ice-covered system 1, fiche 33, Anglais, ice%2Dcovered%20system
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système englacé
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20englac%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
d’après "ice covered region" région englacée(PROME). 1, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20englac%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pyramidy iceberg 1, fiche 34, Anglais, pyramidy%20iceberg
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- iceberg pyramidal 1, fiche 34, Français, iceberg%20pyramidal
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Voir :ice, iceberg. 1, fiche 34, Français, - iceberg%20pyramidal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fossil frost ring 1, fiche 35, Anglais, fossil%20frost%20ring
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cercle de glace fossile 1, fiche 35, Français, cercle%20de%20glace%20fossile
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Baulig, 79, mentionne la ségrégation de glace/ground ice, sous forme de veines, lentilles et couches. 1, fiche 35, Français, - cercle%20de%20glace%20fossile
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


