TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICONE ECRAN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- theatre mode
1, fiche 1, Anglais, theatre%20mode
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... you can select the "theatre mode" icon in the bottom corner of the video player to view your video in a large player without going into full screen. 2, fiche 1, Anglais, - theatre%20mode
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
theatre mode: term used on YouTube. 3, fiche 1, Anglais, - theatre%20mode
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- theater mode
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mode cinéma
1, fiche 1, Français, mode%20cin%C3%A9ma
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vous pouvez également cliquer sur l'icône «mode cinéma», située dans l'angle inférieur droit du lecteur vidéo, pour afficher la vidéo dans un lecteur plus grand sans devoir passer en [mode] plein écran. 2, fiche 1, Français, - mode%20cin%C3%A9ma
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mode cinéma : terme utilisé sur YouTube. 3, fiche 1, Français, - mode%20cin%C3%A9ma
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tap
1, fiche 2, Anglais, tap
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lightly touch items to select or launch them. For example: tap the on screen keyboard to enter characters or text, tap a menu item to select it or tap an application’s icon to launch the application. 2, fiche 2, Anglais, - tap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toucher
1, fiche 2, Français, toucher
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Touchez brièvement l'écran pour sélectionner un élément ou lancer une application. Par exemple : touchez le clavier tactile pour saisir des caractères ou du texte, touchez un élément de menu pour le sélectionner ou touchez l'icône d’une application pour lancer cette application. 2, fiche 2, Français, - toucher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 3, Anglais, pan
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To pan, touch and hold a selected icon, then move the [icon] to the left or right to reposition it to another page. ... Use panning to move icons on your Home screens or Application Menus to another page. 1, fiche 3, Anglais, - pan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déplacer d'un écran à l'autre
1, fiche 3, Français, d%C3%A9placer%20d%27un%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20l%27autre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Déplacer un élément d’un écran à l'autre : Touchez longuement une icône, puis déplacez-la vers la gauche ou la droite afin de la placer dans une autre page. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9placer%20d%27un%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20l%27autre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


