TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seed Institute
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Seed%20Institute
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 1, Anglais, CSI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The seed industry proposed the establishment of the Canadian Seed Institute to administer some inspection programs currently provided by Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC). The privately operated [CSI] is expected to be legally incorporated and fully operational by July 1997. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Seed%20Institute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut canadien des semences
1, fiche 1, Français, Institut%20canadien%20des%20semences
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICS 2, fiche 1, Français, ICS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'industrie semencière a proposé la création de l'Institut canadien des semences(ICS) pour administrer certains programmes d’inspection qui relèvent actuellement d’Agriculture et Agroalimentaire Canada(AAC). L'ICS, établissement exploité en entreprise privée, devrait être légalement constitué et entièrement opérationnel d’ici à juillet 1997. 3, fiche 1, Français, - Institut%20canadien%20des%20semences
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Canadiense de Semillas
1, fiche 1, Espagnol, Instituto%20Canadiense%20de%20Semillas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground-controlled interception
1, fiche 2, Anglais, ground%2Dcontrolled%20interception
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GCI 2, fiche 2, Anglais, GCI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ground control intercept 3, fiche 2, Anglais, ground%20control%20intercept
correct, États-Unis
- GCI 3, fiche 2, Anglais, GCI
correct, États-Unis
- GCI 3, fiche 2, Anglais, GCI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technique which permits control of friendly aircraft or guided missiles for the purpose of effecting interception. 4, fiche 2, Anglais, - ground%2Dcontrolled%20interception
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ground-controlled interception; GCI: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - ground%2Dcontrolled%20interception
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interception contrôlée du sol
1, fiche 2, Français, interception%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ICS 2, fiche 2, Français, ICS
correct, nom féminin, uniformisé
- GCI 3, fiche 2, Français, GCI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’interception qui fait appel à une technique de guidage. 4, fiche 2, Français, - interception%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle permet de réaliser une interception par guidage du sol des aéronefs ou des engins. 4, fiche 2, Français, - interception%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
interception contrôlée du sol; GCI : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - interception%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
interception contrôlée du sol; ICS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - interception%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interceptación radiodirigida desde tierra
1, fiche 2, Espagnol, interceptaci%C3%B3n%20radiodirigida%20desde%20tierra
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- interceptación radioguiada desde tierra 1, fiche 2, Espagnol, interceptaci%C3%B3n%20radioguiada%20desde%20tierra
nom féminin
- interceptación controlada desde tierra 1, fiche 2, Espagnol, interceptaci%C3%B3n%20controlada%20desde%20tierra
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- in-country support
1, fiche 3, Anglais, in%2Dcountry%20support
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICS 2, fiche 3, Anglais, ICS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
in-country support; ICS: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - in%2Dcountry%20support
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soutien à l'intérieur du pays
1, fiche 3, Français, soutien%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20pays
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ICS 2, fiche 3, Français, ICS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
soutien à l'intérieur du pays; ICS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - soutien%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20pays
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- registered seed establishment
1, fiche 4, Anglais, registered%20seed%20establishment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RSE 1, fiche 4, Anglais, RSE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An establishment registered by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] to condition, store or import seed and which is audited by the Canadian Seed Institute (CSI) for compliance with the "Seeds Act," the "Seeds Regulations" and CSI standards. 1, fiche 4, Anglais, - registered%20seed%20establishment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- établissement semencier agréé
1, fiche 4, Français, %C3%A9tablissement%20semencier%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 4, Français, ESA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Établissement agréé par l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] pour conditionner, entreposer ou importer des semences et qui fait l'objet d’une vérification par l'Institut canadien des semences(ICS) afin de veiller à ce qu'il soit conforme à la «Loi sur les semences», au «Règlement sur les semences» et aux normes de l'ICS. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tablissement%20semencier%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Health Infostructure
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Health%20Infostructure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CHI 1, fiche 5, Anglais, CHI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Health Infostructure (CHI) is a health information highway - an infrastructure, or foundation, for health information. CHI will build on the traditional excellence of Canada's healthcare system by providing a vital link to the future by harnessing new information and communications technologies to improve health and health care for Canadians. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Health%20Infostructure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Infostructure canadienne de la santé
1, fiche 5, Français, Infostructure%20canadienne%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ICS 1, fiche 5, Français, ICS
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Infostructure canadienne de la santé(ICS) est une inforoute-une infrastructure d’information sur la santé. L'ICS prend appui sur l'excellence du système de santé canadien pour préparer l'avenir. Elle met à profit les nouvelles technologies des communications et de l'information afin d’améliorer la santé de la population et les soins de santé qui lui sont offerts. 1, fiche 5, Français, - Infostructure%20canadienne%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian seed associations
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20seed%20associations
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] CSI [Canadian Seed Institute is] a not for profit organization established by Canadian seed associations to ensure delivery of consistent, cost effective, monitoring and quality assurance programs for its 1400 seed establishments. 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20seed%20associations
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used by the Canadian Grain Commission. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20seed%20associations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- associations canadiennes de semences
1, fiche 6, Français, associations%20canadiennes%20de%20semences
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'Association Canadienne du Commerce des Semences(ICS) [est un organisme] sans but lucratif, établi par des associations canadiennes de semences, en vue de garantir la prestation de programmes uniformes, rentables de contrôle et d’assurance de la qualité pour ses 1400 établissements semenciers. 2, fiche 6, Français, - associations%20canadiennes%20de%20semences
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 6, Français, - associations%20canadiennes%20de%20semences
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- asociaciones canadienses de semillas
1, fiche 6, Espagnol, asociaciones%20canadienses%20de%20semillas
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ion channel switch biosensor
1, fiche 7, Anglais, ion%20channel%20switch%20biosensor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
St Vincent's campus-Garvan Institute, St Vincent's Hospital, Darlinghurst Seminar programme: ... Dr Bruce Cornell (Host : G. Smith), Ambri Pty Ltd and CRC for Molecular Engineering & Technology, Sydney, "The Ion Channel Switch Biosensor". 1, fiche 7, Anglais, - ion%20channel%20switch%20biosensor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- biocapteur ICS
1, fiche 7, Français, biocapteur%20ICS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- biocapteur et essai sandwich ICS 1, fiche 7, Français, biocapteur%20et%20essai%20sandwich%20ICS
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ce biocapteur ICS(ion channel switch) [dont le caractère novateur réside dans la détection électrique directe des réactions de couplage antigène-anticorps] est composé d’une bicouche lipidique fixée sur une électrode d’or connectée à un appareil de mesure électronique. 1, fiche 7, Français, - biocapteur%20ICS
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 7, Français, - biocapteur%20ICS
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 7, Français, - biocapteur%20ICS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pilot channel
1, fiche 8, Anglais, pilot%20channel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The base-to-mobile forward-link channel which is modulated only by the pilot PN [pseudo-random noise] spreading codes common to all signals transmitted from a given base station. 1, fiche 8, Anglais, - pilot%20channel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- canal pilote
1, fiche 8, Français, canal%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- voie pilote 2, fiche 8, Français, voie%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
ICS Telecom 3G assure la validation de sites existants grâce, notamment aux fonctionnalités suivantes : le calcul de couverture du canal pilote permet d’identifier les zones a priori impossibles à couvrir [...] 1, fiche 8, Français, - canal%20pilote
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interorbit communication system
1, fiche 9, Anglais, interorbit%20communication%20system
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ICS 1, fiche 9, Anglais, ICS
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the JEM-EF provides a total of l2 attachment ports called Exposed Facility Units (EFUs) to which space-exposed hardware may be mated using a standard Payload Interface Unit (PIU). ... A total of 10 EFUs available for User payloads, the other two being allocated to the ELM-ES, which transports payloads to orbit and stores them when they are not active, and the Interorbit Communication System (ICS). 2, fiche 9, Anglais, - interorbit%20communication%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
interorbit communication system; ICS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 9, Anglais, - interorbit%20communication%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de communication interorbital
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20interorbital
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ICS 1, fiche 9, Français, ICS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système ICS 1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20ICS
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
système de communication interorbital; ICS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20interorbital
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- internet communications service
1, fiche 10, Anglais, internet%20communications%20service
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ICS 1, fiche 10, Anglais, ICS
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The internet communications service is an internetwork architecture which allows ground, air-to-ground and avionics data subnetworks to interoperate by adopting common interface services and protocols based on the ISO/OSI reference model. 1, fiche 10, Anglais, - internet%20communications%20service
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
internet communications service; ICS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - internet%20communications%20service
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- internet communication service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service de communication interréseau
1, fiche 10, Français, service%20de%20communication%20interr%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ICS 1, fiche 10, Français, ICS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Architecture interréseau qui permet aux sous-réseaux de données sol, air-sol et avionique d’interopérer en utilisant des services d’interface et des protocoles communs fondés sur le modèle de référence OSI de l’ISO. [Définition uniformisée par l’OACI.] 1, fiche 10, Français, - service%20de%20communication%20interr%C3%A9seau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
service de communication interréseau; ICS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 10, Français, - service%20de%20communication%20interr%C3%A9seau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- servicio de comunicaciones interred
1, fiche 10, Espagnol, servicio%20de%20comunicaciones%20interred
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- ICS 1, fiche 10, Espagnol, ICS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- servicio de comunicaciones entre redes 1, fiche 10, Espagnol, servicio%20de%20comunicaciones%20entre%20redes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Arquitectura entre redes que permite el interfuncionamiento de las subredes de datos de tierra, aire-tierra y aviónica, mediante la adopción de servicios y protocolos con equipo común de interfaz basados en el modelo de referencia ISO/OSI. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 10, Espagnol, - servicio%20de%20comunicaciones%20interred
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
servicio de comunicaciones interred; ICS; servicio de comunicaciones entre redes: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - servicio%20de%20comunicaciones%20interred
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- core networking solution
1, fiche 11, Anglais, core%20networking%20solution
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Novell Small Business Suite 5.1 includes the core networking solutions to help growing businesses with up to 50 concurrent users easily manage and organize their business resources while providing a foundation for accessing the power of the Internet. 2, fiche 11, Anglais, - core%20networking%20solution
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- solution de réseau de base
1, fiche 11, Français, solution%20de%20r%C3%A9seau%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A titre de comme revendeur à valeur ajoutée, nous sommes fiers d’entretenir d’excellentes relations avec un fabricant international comme Cisco Systems, qui offre à des clients comme UCNet des composants leur permettant de bâtir des solutions de réseau de base haut de gamme, déclare M. Mike Meathrel, directeur, ventes et marketing, ICS. 2, fiche 11, Français, - solution%20de%20r%C3%A9seau%20de%20base
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


