TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ICSE [6 fiches]

Fiche 1 2009-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Diplomacy
OBS

The Canadian Foreign Service Institute (CFSI), part of the Department of Foreign Affairs and International Trade, is an organization whose primary role is providing learning tools designed to foster more effective international relations. The Institute was established by the Government of Canada in 1992 to provide the specialized training needed by Canadians if we are to continue occupying a significant place on the international stage.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Diplomatie
OBS

L'Institut canadien du service extérieur(ICSE) est un organisme intégré au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada dont la vocation première est d’offrir des moyens d’apprentissage susceptibles de favoriser des relations internationales plus efficaces. L'Institut a été mis sur pied par le Gouvernement du Canada en 1992 afin d’offrir la formation spécialisée dont les Canadiens ont besoin pour continuer à occuper une place importante sur la scène internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Diplomacia
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Occupational Training
CONT

The mentor helps the mentee socialize into the profession, provides support, criticism, feedback and assists in career planning.

OBS

The word "protégé" comes from the French verb "protéger", meaning "to protect" and is used to denote both men and women who are helped to reach their career and life goals by mentors.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Orientation professionnelle
DEF

Personne qui reçoit l’appui [d’une personne établie dans une profession, servant de modèle et de conseillère] pour l’aider à choisir une carrière ou à s’y initier.

OBS

stagiaire rattaché à un mentor : terme recommandé par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

OBS

apprenti : terme utilisé par l'Institut canadien du service extérieur(ICSE) dans le cadre du programme de perfectionnement du service extérieur(PPSE).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Job Descriptions

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Descriptions d'emplois
OBS

Groupe de soutien du Centre interculturel, ICSE [Institut canadien du service extérieur].

OBS

Source :ICSE [Institut canadien du service extérieur].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Surveys (Public Relations)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
  • Administration fédérale
OBS

Finex

OBS

Source(s) :ICSE [Institut canadien du service extérieur] ;module de formation en gestion financière.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Finex.

OBS

Source(s) :ICSE [Institut canadien du service extérieur], module de formation sur la gestion financière.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
  • Accounting
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
  • Comptabilité
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Source : FINEX [Programme de promotion des exportations de l’État brésilien].

OBS

Source :ICSE [Institut canadien du service extérieur] ;module de formation sur la gestion financière.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :