TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICSE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Foreign Service Institute
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Foreign%20Service%20Institute
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFSI 1, fiche 1, Anglais, CFSI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Foreign Service Institute (CFSI), part of the Department of Foreign Affairs and International Trade, is an organization whose primary role is providing learning tools designed to foster more effective international relations. The Institute was established by the Government of Canada in 1992 to provide the specialized training needed by Canadians if we are to continue occupying a significant place on the international stage. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Foreign%20Service%20Institute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut canadien du service extérieur
1, fiche 1, Français, Institut%20canadien%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICSE 1, fiche 1, Français, ICSE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Institut canadien du service extérieur(ICSE) est un organisme intégré au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada dont la vocation première est d’offrir des moyens d’apprentissage susceptibles de favoriser des relations internationales plus efficaces. L'Institut a été mis sur pied par le Gouvernement du Canada en 1992 afin d’offrir la formation spécialisée dont les Canadiens ont besoin pour continuer à occuper une place importante sur la scène internationale. 1, fiche 1, Français, - Institut%20canadien%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Diplomacia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Instituto canadiense de servicio exterior
1, fiche 1, Espagnol, Instituto%20canadiense%20de%20servicio%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ICSE 1, fiche 1, Espagnol, ICSE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Occupational Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mentoree
1, fiche 2, Anglais, mentoree
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- protégé 2, fiche 2, Anglais, prot%C3%A9g%C3%A9
correct
- mentee 3, fiche 2, Anglais, mentee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The mentor helps the mentee socialize into the profession, provides support, criticism, feedback and assists in career planning. 4, fiche 2, Anglais, - mentoree
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The word "protégé" comes from the French verb "protéger", meaning "to protect" and is used to denote both men and women who are helped to reach their career and life goals by mentors. 5, fiche 2, Anglais, - mentoree
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Orientation professionnelle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mentoré
1, fiche 2, Français, mentor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- protégé 2, fiche 2, Français, prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
- stagiaire rattaché à un mentor 3, fiche 2, Français, stagiaire%20rattach%C3%A9%20%C3%A0%20un%20mentor
correct, nom masculin
- apprenti 4, fiche 2, Français, apprenti
nom masculin
- poulain 5, fiche 2, Français, poulain
correct, nom masculin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui reçoit l’appui [d’une personne établie dans une profession, servant de modèle et de conseillère] pour l’aider à choisir une carrière ou à s’y initier. 6, fiche 2, Français, - mentor%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stagiaire rattaché à un mentor : terme recommandé par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 6, fiche 2, Français, - mentor%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
apprenti : terme utilisé par l'Institut canadien du service extérieur(ICSE) dans le cadre du programme de perfectionnement du service extérieur(PPSE). 7, fiche 2, Français, - mentor%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Job Descriptions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Performance Support Group 1, fiche 3, Anglais, Performance%20Support%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Descriptions d'emplois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de soutien au rendement
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20soutien%20au%20rendement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GSR 1, fiche 3, Français, GSR
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Groupe de soutien du Centre interculturel, ICSE [Institut canadien du service extérieur]. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20soutien%20au%20rendement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source :ICSE [Institut canadien du service extérieur]. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20soutien%20au%20rendement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Surveys (Public Relations)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Inflation Survey 1, fiche 4, Anglais, Inflation%20Survey
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Recherche sur l'inflation
1, fiche 4, Français, Recherche%20sur%20l%27inflation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Finex 1, fiche 4, Français, - Recherche%20sur%20l%27inflation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :ICSE [Institut canadien du service extérieur] ;module de formation en gestion financière. 1, fiche 4, Français, - Recherche%20sur%20l%27inflation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Annual Currency Conversion Report 1, fiche 5, Anglais, Annual%20Currency%20Conversion%20Report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport annuel de conversion des devises
1, fiche 5, Français, Rapport%20annuel%20de%20conversion%20des%20devises
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Finex. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20annuel%20de%20conversion%20des%20devises
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :ICSE [Institut canadien du service extérieur], module de formation sur la gestion financière. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20annuel%20de%20conversion%20des%20devises
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
- Accounting
- Management Operations (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Document Entry Form 1, fiche 6, Anglais, Document%20Entry%20Form
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
- Comptabilité
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Formulaire d'entrée de documents
1, fiche 6, Français, Formulaire%20d%27entr%C3%A9e%20de%20documents
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : FINEX [Programme de promotion des exportations de l’État brésilien]. 1, fiche 6, Français, - Formulaire%20d%27entr%C3%A9e%20de%20documents
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source :ICSE [Institut canadien du service extérieur] ;module de formation sur la gestion financière. 1, fiche 6, Français, - Formulaire%20d%27entr%C3%A9e%20de%20documents
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


