TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDC [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- indicator of compromise
1, fiche 1, Anglais, indicator%20of%20compromise
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IoC 2, fiche 1, Anglais, IoC
correct, nom
- IOC 3, fiche 1, Anglais, IOC
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During a cybersecurity incident, indicators of compromise (IoC) are clues and evidence of a data breach. These digital breadcrumbs can reveal not just that an attack has occurred, but often, what tools were used in the attack and who's behind them. 4, fiche 1, Anglais, - indicator%20of%20compromise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indicator of compromise; IoC; IOC: designations usually used in the plural. 5, fiche 1, Anglais, - indicator%20of%20compromise
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- indicators of compromise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indicateur de compromission
1, fiche 1, Français, indicateur%20de%20compromission
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IdC 2, fiche 1, Français, IdC
correct, nom masculin
- IOC 3, fiche 1, Français, IOC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les indicateurs de compromission (IOC) en cybersécurité désignent les indices ou les preuves d’intrusion ou d’attaque dans [un] réseau ou [un] système. [...] les indicateurs de compromission sont évalués après une attaque et permettent de mieux comprendre [un] incident. 4, fiche 1, Français, - indicateur%20de%20compromission
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les IOC peuvent être un comportement inhabituel du trafic réseau, une installation non sollicitée d’un logiciel, la connexion d’un utilisateur depuis un endroit anormal, et un grand nombre de demandes visant un même fichier. 4, fiche 1, Français, - indicateur%20de%20compromission
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
indicateur de compromission; IdC; IOC : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 1, Français, - indicateur%20de%20compromission
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- indicateurs de compromission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Internet of Behaviours
1, fiche 2, Anglais, Internet%20of%20Behaviours
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Internet of Behaviors 2, fiche 2, Anglais, Internet%20of%20Behaviors
correct
- IoB 3, fiche 2, Anglais, IoB
correct
- IoB 3, fiche 2, Anglais, IoB
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
IoB is a process where user data is analyzed in terms of behavioral psychology. Based on this analysis, new approaches to the development of user experience (UX), search experience optimization (SXO), and end products and companies' services and how to promote them are formed. 3, fiche 2, Anglais, - Internet%20of%20Behaviours
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Psychologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Internet des comportements
1, fiche 2, Français, Internet%20des%20comportements
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IdC 1, fiche 2, Français, IdC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La collecte et l'utilisation de [...] données pour susciter des comportements est un concept appelé l'Internet des comportements(IdC). 1, fiche 2, Français, - Internet%20des%20comportements
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Internet du comportement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- identifier of CKD or CKT
1, fiche 3, Anglais, identifier%20of%20CKD%20or%20CKT
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IDC 1, fiche 3, Anglais, IDC
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The identification of a key distribution centre (CKD) or a key translation centre (CKT). 1, fiche 3, Anglais, - identifier%20of%20CKD%20or%20CKT
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
identifier of CKD or CKT; IDC: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 3, Anglais, - identifier%20of%20CKD%20or%20CKT
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- identifier of a key distribution centre or key translation centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identifiant de CKD ou de CKT
1, fiche 3, Français, identifiant%20de%20CKD%20ou%20de%20CKT
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IDC 1, fiche 3, Français, IDC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Identification d’un centre de distribution de clés (CKD) ou d’un centre de traduction de clés (CKT). 1, fiche 3, Français, - identifiant%20de%20CKD%20ou%20de%20CKT
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
identifiant de CKD ou de CKT; IDC : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - identifiant%20de%20CKD%20ou%20de%20CKT
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- identifiant d'un centre de distribution de clés ou d'un centre de traduction de clés
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Development Initiative
1, fiche 4, Anglais, Co%2Doperative%20Development%20Initiative
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CDI 1, fiche 4, Anglais, CDI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Co-operative Development Initiative (CDI) is a program designed to enhance the quality of life in Canada through supporting the development of co-operatives in areas of federal priority. The CDI is divided into two program components: Advisory Services and Innovation and Research. 1, fiche 4, Anglais, - Co%2Doperative%20Development%20Initiative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Initiative de développement coopératif
1, fiche 4, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20coop%C3%A9ratif
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IDC 1, fiche 4, Français, IDC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. L'Initiative de développement coopératif(IDC) est un programme conçu pour améliorer la qualité de vie au Canada en favorisant le développement de coopératives dans des secteurs jugés prioritaires par le gouvernement fédéral. L'IDC a deux composantes : le volet «Services conseils» et le volet «Innovation et recherche». 1, fiche 4, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20coop%C3%A9ratif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Training
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Royal College of Defence Studies
1, fiche 5, Anglais, Royal%20College%20of%20Defence%20Studies
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- rcds 1, fiche 5, Anglais, rcds
correct
- WB 1, fiche 5, Anglais, WB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Imperial Defence College, London 1, fiche 5, Anglais, Imperial%20Defence%20College%2C%20London
correct, voir observation
- idc 1, fiche 5, Anglais, idc
correct, voir observation
- WB 1, fiche 5, Anglais, WB
correct
- idc 1, fiche 5, Anglais, idc
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The military qualification symbol is "rcds". 2, fiche 5, Anglais, - Royal%20College%20of%20Defence%20Studies
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
WB: classification specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - Royal%20College%20of%20Defence%20Studies
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The Imperial Defence College, London course (IDC) is discontinued. 2, fiche 5, Anglais, - Royal%20College%20of%20Defence%20Studies
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Royal College of Defense Studies
- Imperial Defence College
- Imperial Defense College, London
- Imperial Defense College
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Royal College of Defence Studies
1, fiche 5, Français, Royal%20College%20of%20Defence%20Studies
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- rcds 1, fiche 5, Français, rcds
correct
- WB 1, fiche 5, Français, WB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Imperial Defence College, London 1, fiche 5, Français, Imperial%20Defence%20College%2C%20London
correct, voir observation
- idc 1, fiche 5, Français, idc
correct, voir observation
- WB 1, fiche 5, Français, WB
correct
- idc 1, fiche 5, Français, idc
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de qualification militaire est «idc». 2, fiche 5, Français, - Royal%20College%20of%20Defence%20Studies
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
WB : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 5, Français, - Royal%20College%20of%20Defence%20Studies
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le cours Imperial Defence College, London, ne se donne plus. 2, fiche 5, Français, - Royal%20College%20of%20Defence%20Studies
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Royal College of Defense Studies
- Imperial Defence College
- Imperial Defense College, London
- Imperial Defense College
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- white
1, fiche 6, Anglais, white
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- white H 2, fiche 6, Anglais, white%20H
- Wesselton 3, fiche 6, Anglais, Wesselton
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A term on the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) and IDC (International Diamond Council) colour grading scales for near-colourless diamonds, equivalent to the GIA (Gemological Institute of America) colour grade H. 4, fiche 6, Anglais, - white
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A colour grade for polished diamonds. 5, fiche 6, Anglais, - white
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Wesselton: The Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature) colour grade. 6, fiche 6, Anglais, - white
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- blanc
1, fiche 6, Français, blanc
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Wesselton 2, fiche 6, Français, Wesselton
voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Désignation de couleur de la CIBJO(Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) et IDC(International Diamond Council), pour les diamants presque incolores, qui correspond à la désignation H du système GIA(Gemological Institute of America). 3, fiche 6, Français, - blanc
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Wesselton : Désignation de la Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 4, fiche 6, Français, - blanc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Software and National Competitiveness : Human Resource Issues and Opportunities 1, fiche 7, Anglais, Software%20and%20National%20Competitiveness%20%3A%20Human%20Resource%20Issues%20and%20Opportunities
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Le logiciel et la capacité concurrentielle du Canada Les ressources humaines - enjeux et possibilités 1, fiche 7, Français, Le%20logiciel%20et%20la%20capacit%C3%A9%20concurrentielle%20du%20Canada%20Les%20ressources%20humaines%20%2D%20enjeux%20et%20possibilit%C3%A9s
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Document établi en décembre 1991 par le Comité directeur sur les ressources humaines dans le secteur du logiciel avec l'aide de Peat Marwick Stevenson & Kellogg, Abt Associates of Canada et IDC Canada. 1, fiche 7, Français, - Le%20logiciel%20et%20la%20capacit%C3%A9%20concurrentielle%20du%20Canada%20Les%20ressources%20humaines%20%2D%20enjeux%20et%20possibilit%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- counter lung 1, fiche 8, Anglais, counter%20lung
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- circuit d'alimentation auxiliaire
1, fiche 8, Français, circuit%20d%27alimentation%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
en cas de panne du circuit rp4 principal d’alimentation en air ou en oxygène, ce circuit fournit automatiquement le gaz nécessaire au plongeur autonome bureau de terminologie du IDC plongée sous-marine 95jrl/17. 6. 74 AW/08 1, fiche 8, Français, - circuit%20d%27alimentation%20auxiliaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


