TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFIANT MODULE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pedagogical module
1, fiche 1, Anglais, pedagogical%20module
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pedagogical knowledge module 2, fiche 1, Anglais, pedagogical%20knowledge%20module
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Systems will differ in the extent to which pedagogical knowledge is made explicit in identifiable pedagogical or didactic modules. 1, fiche 1, Anglais, - pedagogical%20module
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The pedagogical control module provides some global coordination of diagnosis (perception) and didactics (transition). The pedagogical module whose expertise is neither diagnostic nor didactic in nature reflects the view of the knowledge communication process that the system implements. 1, fiche 1, Anglais, - pedagogical%20module
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pédagogue
1, fiche 1, Français, p%C3%A9dagogue
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- module pédagogique 2, fiche 1, Français, module%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
- module pédagogue 3, fiche 1, Français, module%20p%C3%A9dagogue
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un tuteur intelligent (TI) qui gère les fonctions pédagogiques de l’apprentissage, détermine le degré de contrôle exercé par le système, et répartit les ressources informatiques. 4, fiche 1, Français, - p%C3%A9dagogue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le pédagogue est le composant qui doit prendre des décisions telles "quel est le moment approprié pour fournir des indications, "jusqu’où laisser l’étudiant s’embarquer sur une fausse piste?" 1, fiche 1, Français, - p%C3%A9dagogue
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Un système expert EIAO comporterait [...] un module pédagogique qui interpréterait les entrées de l'apprenant pour établir son profil pédagogique, pour le solliciter et le guider dans son approche d’apprentissage(en lui posant des questions, en lui proposant des sous-buts à atteindre, en identifiant et analysant ses erreurs...). Ce module contiendrait les connaissances concernant les sciences de l'apprentissage(pédagogie, psychologie, sociologie...). 5, fiche 1, Français, - p%C3%A9dagogue
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] un module pédagogue qui détermine la stratégie tutorielle. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A9dagogue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- módulo pedagógico
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%B3dulo%20pedag%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- XML namespace mechanism
1, fiche 2, Anglais, XML%20namespace%20mechanism
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Implementations that support the SMIL BasicContentControl module must allow these as identifiers for use with the XML namespace mechanism, and must allow the associated namespace identifier to be used with the systemRequired test attribute. 1, fiche 2, Anglais, - XML%20namespace%20mechanism
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 2, Anglais, - XML%20namespace%20mechanism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanisme d'espace de nommage XML
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canisme%20d%27espace%20de%20nommage%20XML
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les implémentations qui gèrent le module BasicContentControl de SMIL doivent les admettre comme identifiants à utiliser avec le mécanisme d’espace de nommage XML et doivent permettre l'utilisation de l'identifiant d’espace de nommage associé avec l'attribut de test systemRequired. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27espace%20de%20nommage%20XML
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27espace%20de%20nommage%20XML
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- BasicContentControl module
1, fiche 3, Anglais, BasicContentControl%20module
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Implementations that support the SMIL BasicContentControl module must allow these as identifiers for use with the XML namespace mechanism, and must allow the associated namespace identifier to be used with the systemRequired test attribute. 1, fiche 3, Anglais, - BasicContentControl%20module
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 3, Anglais, - BasicContentControl%20module
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- module BasicContentControl
1, fiche 3, Français, module%20BasicContentControl
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les implémentations qui gèrent le module BasicContentControl de SMIL doivent les admettre comme identifiants à utiliser avec le mécanisme d’espace de nommage XML et doivent permettre l'utilisation de l'identifiant d’espace de nommage associé avec l'attribut de test systemRequired. 1, fiche 3, Français, - module%20BasicContentControl
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 3, Français, - module%20BasicContentControl
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- associated namespace identifier
1, fiche 4, Anglais, associated%20namespace%20identifier
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Implementations that support the SMIL BasicContentControl module must allow these as identifiers for use with the XML namespace mechanism, and must allow the associated namespace identifier to be used with the systemRequired test attribute. 1, fiche 4, Anglais, - associated%20namespace%20identifier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 4, Anglais, - associated%20namespace%20identifier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identifiant d'espace de nommage associé
1, fiche 4, Français, identifiant%20d%27espace%20de%20nommage%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les implémentations qui gèrent le module BasicContentControl de SMIL doivent les admettre comme identifiants à utiliser avec le mécanisme d’espace de nommage XML et doivent permettre l'utilisation de l'identifiant d’espace de nommage associé avec l'attribut de test systemRequired. 1, fiche 4, Français, - identifiant%20d%27espace%20de%20nommage%20associ%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 4, Français, - identifiant%20d%27espace%20de%20nommage%20associ%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parts list
1, fiche 5, Anglais, parts%20list
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document listing and identifying components and assemblies which make up the unit, module or system. 1, fiche 5, Anglais, - parts%20list
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liste des pièces détachées
1, fiche 5, Français, liste%20des%20pi%C3%A8ces%20d%C3%A9tach%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document énumérant et identifiant les appareils et ensembles qui constituent l'installation, le module ou le circuit. 1, fiche 5, Français, - liste%20des%20pi%C3%A8ces%20d%C3%A9tach%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


