TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATEUR PREDEFINI [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- predefined type
1, fiche 1, Anglais, predefined%20type
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- predefined data type 2, fiche 1, Anglais, predefined%20data%20type
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A data type, referenced by a predefined identifier, for which a programming language provides appropriate operations. 3, fiche 1, Anglais, - predefined%20type
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
predefined type: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 1, Anglais, - predefined%20type
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- type prédéfini
1, fiche 1, Français, type%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- type de données prédéfini 2, fiche 1, Français, type%20de%20donn%C3%A9es%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de données référencé par un identificateur prédéfini pour lequel un langage de programmation fournit les opérations adéquates. 3, fiche 1, Français, - type%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
type prédéfini : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - type%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tipo de datos predefinidos
1, fiche 1, Espagnol, tipo%20de%20datos%20predefinidos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los tipos de datos predefinidos son: numéricos, lógicos, caracteres y cadenas. 1, fiche 1, Espagnol, - tipo%20de%20datos%20predefinidos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reserved word
1, fiche 2, Anglais, reserved%20word
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A predefined identifier that cannot be redefined by a programmer. 2, fiche 2, Anglais, - reserved%20word
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not all programming languages have reserved words. 2, fiche 2, Anglais, - reserved%20word
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
reserved word: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 2, Anglais, - reserved%20word
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mot réservé
1, fiche 2, Français, mot%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Identificateur prédéfini qui ne peut pas être redéfini par un programmeur. 2, fiche 2, Français, - mot%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains langages de programmation n’ont aucun mot réservé. 2, fiche 2, Français, - mot%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mot réservé : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 2, Français, - mot%20r%C3%A9serv%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- palabra reservada
1, fiche 2, Espagnol, palabra%20reservada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- palabra elemento 1, fiche 2, Espagnol, palabra%20elemento
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Palabra que ha sido definida en un lenguaje fuente y cuyo significado, inalterable para el usuario, tiene un valor fijo para el programa compilado. 1, fiche 2, Espagnol, - palabra%20reservada
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- predefined type
1, fiche 3, Anglais, predefined%20type
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
data type, referenced by a predefined identifier, for which a programming language provides appropriate operations 1, fiche 3, Anglais, - predefined%20type
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
predefined type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - predefined%20type
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- type prédéfini
1, fiche 3, Français, type%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
type de données référencé par un identificateur prédéfini pour lequel un langage de programmation fournit les opérations adéquates 1, fiche 3, Français, - type%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
type prédéfini : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 3, Français, - type%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reserved word
1, fiche 4, Anglais, reserved%20word
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
predefined identifier that cannot be redefined by a programmer 1, fiche 4, Anglais, - reserved%20word
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not all programming languages have reserved words. 1, fiche 4, Anglais, - reserved%20word
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
reserved word: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - reserved%20word
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mot réservé
1, fiche 4, Français, mot%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
identificateur prédéfini qui ne peut être redéfini par un programmeur 1, fiche 4, Français, - mot%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Certains langages de programmation n’ont aucun mot réservé. 1, fiche 4, Français, - mot%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mot réservé : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 4, Français, - mot%20r%C3%A9serv%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- predefined identifier
1, fiche 5, Anglais, predefined%20identifier
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
identifier that is defined as part of a programming language 1, fiche 5, Anglais, - predefined%20identifier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Example: A reserved word. 1, fiche 5, Anglais, - predefined%20identifier
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
If a predefined identifier is not reserved, then a declaration using that identifier redefines its meaning for the scope of the declaration. 1, fiche 5, Anglais, - predefined%20identifier
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
predefined identifier: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 5, Anglais, - predefined%20identifier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identificateur prédéfini
1, fiche 5, Français, identificateur%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
identificateur défini comme faisant partie d’un langage de programmation 1, fiche 5, Français, - identificateur%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Mot réservé. 1, fiche 5, Français, - identificateur%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Si un identificateur prédéfini n’ est pas réservé, une déclaration qui utilise cet identificateur redéfinit son sens pour la portée de la déclaration. 1, fiche 5, Français, - identificateur%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
identificateur prédéfini : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 5, Français, - identificateur%20pr%C3%A9d%C3%A9fini
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


