TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDENTIFICATION [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Artificial Intelligence
CONT

All facial images in Notices and Diffusions submitted by member countries are searched and stored in the facial recognition system, provided they meet the strict quality criteria needed for recognition. Participating member countries can also submit "search only" requests directly to the system, using the Biometric Hub, for example, to carry out a check on a person of interest at border crossings. The results are returned quickly to enable immediate follow-up action, and images are not recorded in the facial image database.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Intelligence artificielle
CONT

Les logiciels de reconnaissance faciale sont basés sur des modèles préentraînés, ce qui signifie que le logiciel développe des règles d’identification à partir d’une base de données d’images faciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Inteligencia artificial
CONT

Todas las imágenes faciales contenidas en las notificaciones y difusiones que se publican a petición de los países miembros se consultan y almacenan en el sistema de reconocimiento facial, si cumplen los estrictos criterios de calidad necesarios para el reconocimiento. Los países miembros participantes también pueden solicitar que se realice una simple consulta en el sistema de reconocimiento facial, usando el Centro de Biometría, por ejemplo, para efectuar un control de personas de interés en un puesto fronterizo. En esos casos, los resultados se obtienen rápidamente para que se puedan tomar de inmediato las medidas necesarias. Las imágenes no quedan almacenadas en la base de datos de imágenes faciales.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Single sign-on (SSO) is an authentication process that allows users or clients to log in to one domain and thereby be provided automatic authentication to another domain without further interaction.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Authentification qui permet à un utilisateur d’accéder à des ressources ou à des services en ligne d’une ou de plusieurs organisations avec les mêmes paramètres d’identification.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation
OBS

The Automatic Identification Technology (AIT) Project will acquire, deliver, and configure automated data capture technologies (equipment, hardware and firmware) ...

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications
OBS

Le Projet de technologie d’identification automatique(TIA) acquerra, fournira et configurera des technologies de capture de données automatisée(équipement, matériel et micrologiciel) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
CONT

Attackers use malicious links to redirect the user to some external malicious website, which is under the control of the attacker. ... The redirection can be accomplished by social engineering where link appears to be a promising link.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
CONT

Le lien malveillant peut conduire à un site Web falsifié(c'est-à-dire faux) conçu pour capturer les informations d’identification des victimes ou il peut conduire à un site qui installe des logiciels malveillants sur leurs appareils. L'ouverture de la pièce jointe armée peut également entraîner l'infection des appareils des victimes par des logiciels malveillants.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Archaeology
CONT

The department of archaeogenetics [of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology] utilizes the recent advances in molecular approaches on biomolecules, such as genome-wide DNA sequencing, to uncover [a] spectrum of information that can be retrieved from sample repositories such as anthropological and archaeological collections. It is now possible to obtain detailed information about genetic relationships, geographical origin, selective processes or the genetic structure of historical and prehistorical human, plant, animal or even pathogen populations, using only minuscule samples.

OBS

genetics: The scientific discipline dealing with the study of genes, including their structure, function, variation and transmission.

OBS

archaeological genetics; archaeogenetics: These designations are used with a singular verb.

Terme(s)-clé(s)
  • archeological genetics
  • archeogenetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Archéologie
CONT

L'archéogénétique, c'est-à-dire l'étude de l'ADN préservé dans les restes biologiques, est une science archéologique relativement jeune dont l'apport à l'interprétation des sites archéologiques devient incontournable. En effet, la caractérisation génétique des restes biologiques contribue de manière importante à l'élucidation de migrations d’humains et d’animaux, de la domestication de plantes et d’animaux, à la caractérisation de la structure des sociétés préhistoriques au travers de la détermination des relations de parenté entre sépultures, la détermination du sexe, ou encore de l'identification de certains agents pathogènes et donc de certaines maladies.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • IT Security
CONT

Gate camouflaging is a technique for obfuscating the function of a circuit against reverse engineering attacks. However, if an adversary has pre-existing knowledge about the set of functions that are viable for an application, random camouflaging of gates will not obfuscate the function well.

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Sécurité des TI
CONT

Le camouflage de portes logiques consiste à utiliser une bibliothèque de portes particulièrement conçues pour ne pas permettre l'identification simple par une analyse microscopique de la puce lors de la rétro-ingénierie.

Terme(s)-clé(s)
  • camouflage de portes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Seguridad de IT
OBS

Técnica de ofuscación para impedir la falsificación de circuitos integrados.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Space Control
  • Air Forces
OBS

The Canadian Air Defence Identification Zone (CADIZ) is now aligned with Canada's sovereign airspace and its approaches. The CADIZ alignment covers the entire Canadian Arctic archipelago.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Air Defense Identification Zone

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Contrôle de l'espace aérien
  • Forces aériennes
OBS

La zone d’identification de la défense aérienne du Canada(CADIZ) est désormais alignée à l'espace aérien souverain du Canada et ses approches. Cette CADIZ élargie couvre l'ensemble de l'archipel de l'Arctique canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Technology (Informatics)
DEF

A means of ensuring that the resources of a data processing system can be accessed only by authorized entities in authorized ways.

OBS

Access control is generally considered in three steps: identification, authentication and authorization.

OBS

access control: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • control of access

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Ensemble des moyens garantissant que seules les entités autorisées peuvent accéder aux ressources d’un système informatique, et seulement d’une manière autorisée.

OBS

Le contrôle d’accès comprend habituellement trois étapes : l'identification, l'authentification et l'autorisation.

OBS

contrôle d’accès : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Tecnología de la información (Informática)
DEF

Proceso de seguridad que limita el tipo de acceso a recursos, ficheros, dispositivos y objetos de un sistema informático.

OBS

Este proceso se implementa mediante listas de control de acceso que especifican por usuario los derechos de acceso a los diferentes dispositivos del sistema.

OBS

control de acceso: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
DEF

Personal information that has been modified so that the person to whom the information relates can no longer be identified.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Renseignements personnels modifiés de sorte qu'ils ne permettent plus l'identification de la personne concernée.

Terme(s)-clé(s)
  • renseignement dépersonnalisé
  • renseignement désidentifié

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Documents juridiques
CONT

Hybride de l'identification(1 : N) et de la vérification(1 : 1). En général, il s’agit dans ce processus de comparer un échantillon biométrique soumis avec un petit nombre de gabarits biométriques de référence qui sont en mémoire. Généralement effectuée par rapport à une «liste de surveillance» de personnes pour qui des investigations d’identité détaillées sont justifiées ou qui sont connues comme délinquants, terroristes, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Documentos jurídicos
CONT

Híbrido de identificación uno a muchos y verificación uno a uno. Normalmente el proceso de uno a pocos involucra la comparación de una muestra biométrica presentada respecto de un pequeño número de plantillas de referencia biométrica en el fichero. Se utiliza normalmente para cotejar con una "lista de vigilancia" de personas que merecen una investigación de identidad detallada o son conocidos delincuentes, terroristas, etc.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

The use of the geometric features of the ear to identify an individual.

CONT

The goal of ear recognition is to examine the unique features of the geometry of the earlobe, in a manner similar to that of hand geometry recognition.

OBS

ear recognition: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Utilisation de caractéristiques géométriques de l’oreille pour identifier une personne.

CONT

La reconnaissance par la géométrie de l'oreille utilise la forme du pavillon de l'oreille pour l'identification.

OBS

reconnaissance de l’oreille : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

[…] se distinguen dos tipos de técnicas biométricas: I. Técnicas basadas en aspectos físicos y fisiológicos que miden las características fisiológicas de una persona e incluyen: comprobación de las huellas digitales, análisis de la imagen del dedo, reconocimiento del iris, análisis de la retina, reconocimiento facial, resultados de muestras de las manos, reconocimiento de la forma de la oreja […] II. Técnicas basadas en aspectos comportamentales que miden el comportamiento de una persona […]

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Human Behaviour
OBS

[A technique that] aims to seek distinguishable variations between the same actions of walking from different people for the purpose of automatic identity verification.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Comportement humain
CONT

L'identification axée sur la reconnaissance de la démarche repose sur des calculs avancés, dans le cadre desquels les signaux mesurés sont d’abord filtrés, après quoi certains paramètres, appelés le «code démarche», sont calculés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Comportamiento humano
CONT

La identificación por el modo de caminar se puede efectuar a gran distancia, dado que basta con tomar unas imágenes con suficiente resolución como para distinguir el movimiento de las piernas y las articulaciones.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2026-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Legal Documents
CONT

The objective of the FR proof of concept project was to determine whether a facial recognition system was feasible, affordable and whether it effectively verified a travel document applicant's photograph or its digital rendering against those in a query database.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Documents juridiques
CONT

L'objectif du projet de validation de principe de l'identification faciale était de déterminer si un système d’identification faciale était réalisable, à un coût raisonnable et s’il était possible de vérifier la photographie d’un requérant de document de voyage ou son identificateur numérique à l'encontre de ceux qui sont déposées dans des banques de vérification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Documentos jurídicos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2026-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
CONT

Defence Research and Development Canada (DRDC), in collaboration with Fisheries and Oceans Canada, is helping to mitigate IUU [illegal, unreported, and unregulated fishing] with a program to detect vessels that conceal their activity, also known as "dark vessels." ... These "dark vessels" typically switch off location transmitting devices, called the Automatic Identification System (AIS), to evade monitoring, control, and surveillance.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
CONT

Recherche et développement pour la défense Canada(RDDC), en collaboration avec Pêches et Océans Canada, contribue à contrer la pêche INN [illicite, non déclarée et non réglementée] grâce à programme de détection des navires qui dissimulent leurs activités, également appelés «navires clandestins». [...] Ces navires clandestins désactivent généralement le dispositif de transmission de leur localisation, appelé système d’identification automatique(SIA), afin d’échapper au suivi, au contrôle et à la surveillance.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2026-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

... self-service device that use biometric technology such as fingerprint, facial, iris, or palm recognition to identify and authenticate users.

CONT

Biometric kiosks can be used for various purposes, such as health screening, border control, access control, payment, loyalty, and customer service. They can offer advantages such as convenience, security, accuracy, efficiency, and personalization.

Terme(s)-clé(s)
  • biometrics kiosk

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
CONT

Un kiosque biométrique est un terminal automatisé d’auto-service qui utilise des caractéristiques biologiques uniques pour vérifier l'identité. Ces systèmes sont largement utilisés dans divers secteurs pour le contrôle d’accès, le suivi de la présence, l'authentification des clients et les contrôles de sécurité. En exploitant la physiologie et le comportement humain, les kiosques biométriques offrent une méthode d’identification sécurisée, efficace et souvent sans contact, réduisant ainsi la fraude et simplifiant les opérations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

[...] el Aeropuerto Internacional [...] ha lanzado oficialmente la mayor implementación de revisión automatizada de pasaportes [...] Esta importante actualización incluye [...] quioscos biométricos diseñados para agilizar el proceso de inmigración de los pasajeros internacionales que llegan. La tecnología permite a los viajeros escanear pasaportes, verificar la identidad y completar los pasos clave de entrada en segundos [...]

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2026-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Security
  • CBRNE Weapons
DEF

The detection, identification, on-site evaluation, rendering safe, recovery and final disposal of improvised explosive devices. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board].

DEF

The use of explosive ordnance disposal procedures on an improvised explosive device. [Definition standardized by NATO].

OBS

improvised explosive device disposal; IEDD: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Joint Terminology Panel and the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO; designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Sécurité
  • Armes CBRNE
DEF

Détection, identification, évaluation sur place, sécurisation, récupération et destruction définitive des dispositifs explosifs de circonstance. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense].

DEF

Utilisation de procédures de traitement des dispositifs explosifs sur un engin explosif improvisé. [Définition normalisée par l’OTAN].

OBS

neutralisation d’engins explosifs improvisés; NEEI : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

élimination des dispositifs explosifs de circonstance; IEDD : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

élimination de dispositif explosif de circonstance; élimination d’engin explosif de circonstance; IEDD : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

traitement d’un engin explosif improvisé : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2026-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Vehicle cloning is when a vehicle is stolen, given a fraudulent identification number and then sold to unsuspecting persons who are defrauded of their money ...

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Le clonage de véhicule consiste à voler un véhicule, à lui attribuer un numéro d’identification frauduleux, puis à le vendre à des personnes sans méfiance, qui se font ainsi escroquer de leur argent.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2026-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Communication and Information Management
  • IT Security
DEF

The modification of personal information so that the person to whom the information relates can no longer be identified.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
DEF

Modification de renseignements personnels de sorte qu'ils ne permettent plus l'identification de la personne concernée.

OBS

désidentification : L’emploi du terme «désidentification» est déconseillé, car la dépersonnalisation a pour objet des renseignements personnels, et les renseignements personnels n’ont pas d’identité.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2026-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Risks and Threats (Security)
OBS

Indirect disclosure of personal information occurs when personal information that allows indirect identification of a specific person is revealed, which could introduce a risk of harm.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Risques et menaces (Sécurité)
OBS

La divulgation indirecte de renseignements personnels a lieu lorsque des renseignements personnels permettant l'identification indirecte d’une personne sont révélés, ce qui peut présenter un risque de préjudice.

OBS

divulgation par déduction de renseignements personnels; divulgation par recoupement de renseignements personnels; divulgation par déduction; divulgation par recoupement : L’emploi des termes formés avec «par déduction» et «par recoupement» est déconseillé. En effet, ce n’est pas la divulgation de renseignements personnels qui est effectuée par déduction ou par recoupement, mais bien la réidentification de la personne après la divulgation d’identifiants indirects.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2026-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Communication and Information Management
OBS

Identity disclosure occurs when personal information that allows direct identification of a specific person is revealed, which could introduce a risk of harm.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

La divulgation de l'identité a lieu lorsque des renseignements personnels permettant l'identification directe d’une personne sont révélés, ce qui peut présenter un risque de préjudice.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2026-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

Premises identification is a critical first step to building an effective traceability system. It allows you to know where your inputs are coming from, where your products are currently and where they were shipped to. This information is necessary to have during an emergency or product recall.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

L'identification de l'exploitation constitue la première étape de l'élaboration d’un système de traçabilité efficace. Cette étape cruciale vous permet de savoir d’où proviennent vos intrants, où se trouvent vos produits au moment même et où ils ont été expédiés. Ces renseignements sont nécessaires en cas d’urgence ou de rappel de produits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

Los datos de identificación de la explotación, la cuenta bancaria asociada a la titularidad compartida y la de todos los bienes y derechos que conforman la explotación agraria de titularidad compartida deben indicarse en el modelo de la solicitud [...]

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2026-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

Preharvest seed germination occurs in grain sorghum, Sorghum bicolor (L.) Moench, during periods of prolonged rainy weather where temperatures are conducive to germination.

OBS

pre-harvest germination: designation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Parmi les principaux inconvénients du ramassage des fruits tombés naturellement figurent le risque de ramasser des graines pas encore mûres, vides ou gâtées, la possibilité d’une détérioration ou d’une germination prématurée des graines en cas de récolte trop tardive et l'identification incertaine des arbres mères.

OBS

germination prématurée : désignation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

La viviparidad es un mecanismo reproductivo en el cual el embrión germina y emerge de los tejidos de la semilla antes de que sea liberada o dispersada.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2026-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A certificate issued to the owner of an aircraft with respect to the registration and the registration markings for that aircraft.

OBS

A certificate of registration is issued to the person or entity with legal custody and control of an aircraft. This certificate doesn't expire but will need to be updated if there are any changes to personal information or to the aircraft's identifying information.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Un certificat d’immatriculation est délivré aux personnes ou aux entités ayant la garde et la responsabilité légales d’un aéronef. Ce certificat n’ expire pas, mais devra être mis à jour s’il y a des changements aux renseignements personnels ou aux renseignements d’identification de l'aéronef.

OBS

certificat d’immatriculation : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

certificado de matrícula : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Multifactor authentication (MFA) is a security technology that requires multiple methods of authentication from independent categories of credentials to verify a user's identity for a login or other transaction. Multifactor authentication combines two or more independent credentials: what the user knows, such as a password; what the user has, such as a security token; and what the user is, by using biometric verification methods.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Confirmation de l'identité déclarée d’un utilisateur en utilisant au moins deux composantes d’identification qui ne font pas partie de la même catégorie.

OBS

Les composantes d’identification(«facteurs d’authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait(p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur(p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède(p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé).

Terme(s)-clé(s)
  • authentification multi-facteur
  • authentification multi-factorielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

La autenticación multifactor ayuda a proteger el entorno y los recursos, ya que requiere que los usuarios confirmen su identidad mediante varios métodos de autenticación, como una llamada de teléfono, un mensaje de texto, una notificación de aplicación móvil o una contraseña de un solo uso.

OBS

MFA: por sus siglas en inglés "multi-factor authentication".

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Artificial Intelligence
CONT

FR technology uses image processing techniques to detect and analyze the biometric features of an individual’s face for the purposes of identification or verification of an individual’s identity.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Intelligence artificielle
CONT

La technologie de RF utilise des techniques complexes de traitement de l'image pour détecter et analyser les caractéristiques biométriques du visage d’une personne aux fins d’identification ou d’authentification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Inteligencia artificial
CONT

Cada vez son más las fuerzas y cuerpos de seguridad (FCS) que aplican o tienen intención de aplicar la tecnología de reconocimiento facial (TRF). Puede utilizarse para autenticar o para identificar a una persona y puede aplicarse a vídeos [...] o fotografías. Puede utilizarse para diversos fines, como la búsqueda de personas en las listas de observación de la policía o el seguimiento de los movimientos de una persona en el espacio público.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Communication and Information Management
  • IT Security
DEF

A de-identification technique in which the attributes that allow the direct identification of a person are replaced by pseudonyms.

OBS

In pseudonymization, attributes that allow the indirect identification of a person are not modified.

Terme(s)-clé(s)
  • pseudonymisation

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
DEF

Technique de dépersonnalisation par laquelle les attributs permettant l'identification directe d’une personne sont remplacés par des pseudonymes.

OBS

Lors de la pseudonymisation, les attributs permettant l'identification indirecte d’une personne ne sont pas modifiés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad de IT
DEF

[...] técnica con la que se reemplaza la información personal de un registro por seudónimos, de manera que se tratan los datos personales sin los datos identificativos del interesado, pero sin suprimir la vinculación entre ambos.

Terme(s)-clé(s)
  • pseudonimización
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

The automated identification or verification of an individual's identity through measurable physical or behavioural traits.

OBS

Examples of physical traits include fingerprints, hand shape, iris, retina, etc. Behavioural traits include keystroke dynamics, signatures, voice, etc.

OBS

biometry; biometrics: designations and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Identification ou vérification automatisées de l'identité d’une personne sur la base de caractères physiques ou de traits comportementaux mesurables.

OBS

On entend par caractère physique les empreintes digitales, la forme de la main, l’iris, la rétine, etc. Les traits comportementaux peuvent inclure la frappe au clavier, la signature, la voix, etc.

OBS

biométrie : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Artificial Intelligence
CONT

Facial recognition is a way of recognizing a human face through technology. A facial recognition system uses biometrics to map facial features from a photograph or video. It compares the information with [the content of] a database of known faces to find a match.

PHR

computerized facial recognition software, computerized facial recognition system

Terme(s)-clé(s)
  • computerised facial recognition
  • computerised face recognition
  • IAGENAI25
  • 1576771

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Intelligence artificielle
CONT

La reconnaissance faciale est une technique d’identification biométrique [qui se fonde] sur [le] traitement automatique d’images numériques d’un individu [pour permettre l'identification de cet individu] à partir des caractéristiques de son visage.

PHR

logiciel de reconnaissance faciale par ordinateur, système de reconnaissance faciale par ordinateur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Inteligencia artificial
CONT

El objetivo del reconocimiento facial es, desde la imagen entrante, encontrar una serie de datos del mismo rostro en un conjunto de imágenes de entrenamiento en una base de datos.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

The process of searching against a biometric enrolment database ... to find and return the biometric reference identifier(s) ... attributable to a single individual.

CONT

Biometric identification is a technique that uses unique physical characteristics of an individual to identify them. These characteristics can include fingerprint patterns, facial recognition, iris or retina scans, or even DNA analysis ... The process typically involves capturing the biometric data ... and comparing it to a database of stored biometric information.

OBS

biometric identification: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Processus de recherche par rapport à une base de données d’enrôlement biométrique [...] dans le but de retrouver les identificateurs de références biométriques [...] imputables à un seul individu.

CONT

L'identification biométrique est la recherche de l'identité d’une personne en comparant les données biométriques de la personne avec celles d’un ensemble de personnes dans une base de données.

OBS

identification biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

La identificación biométrica es la presentación por parte del usuario de su parámetro biométrico único y el proceso de compararlo con toda la base de datos disponible. Para extraer este tipo de datos personales se utilizan los lectores biométricos.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Communication and Information Management
  • IT Security
DEF

To remove personal identifiers from (data) and replace it with placeholder information in order to protect people's information ...

CONT

"Pseudonymize" means replacing a person's name and most other identifying characteristics with a label, code, or other artificial identifiers to protect against identification of the person.

PHR

pseudonymize personal information

Terme(s)-clé(s)
  • pseudonymise

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
DEF

Substituer les renseignements personnels contenus dans un document par des identifiants codés pour empêcher l'identification des personnes.

PHR

pseudonymiser des renseignements personnels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad de IT
CONT

La utilización de las técnicas de hash para seudonimizar o anonimizar la información de carácter personal ha de estar acompañada de un análisis de los riesgos de reidentificación que tiene la técnica de hash concreta empleada en el tratamiento.

Terme(s)-clé(s)
  • pseudonimizar
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2026-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The erroneous identification of a threat or dangerous condition that turns out to be harmless.

CONT

False alarms: Also known as false positives, these leave IDS [intrusion detection system] solutions vulnerable to identifying potential threats that are not a true risk to the organization. To avoid this, organizations must configure their IDS to understand what normal looks like, and as a result, what should be considered as malicious activity.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Fausses alarmes : également connues sous le nom de faux positifs, ces solutions IDS [système de détection d’intrusion] sont vulnérables à l'identification des menaces potentielles qui ne constituent pas un risque réel pour l'organisation. Pour éviter cela, les organisations doivent configurer leur IDS pour comprendre ce à quoi ressemble la normale et, par conséquent, ce qui doit être considéré comme une activité malveillante.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2026-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Badges and Instruments of Identification
CONT

To manage asylum cases, the government issues a biometric smart card to persons seeking protection in the Netherlands. It is used to manage the identity of individuals in the program and to access services and benefits.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Insignes et pièces de sécurité
DEF

Carte à puce permettant l'identification d’une personne à l'aide d’un système automatique de mesure basé sur la reconnaissance de caractéristiques propres à l'individu.

CONT

Afin de gérer les cas des demandeurs d’asile, le gouvernement délivre une carte à puce comportant des renseignements biométriques aux personnes cherchant à obtenir la protection des Pays-Bas. Elle est utilisée pour gérer l’identité des individus dans le programme et permet de se prévaloir de certains droits, de profiter de certains services et d’avoir accès aux avantages sociaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Insignias y piezas de identificación
CONT

Las tarjetas inteligentes biométricas funcionan capturando y almacenando datos biométricos únicos de un individuo en la propia tarjeta. Estos datos luego se utilizan para verificar la identidad del titular de la tarjeta cuando intenta acceder a un sistema seguro o realizar una transacción.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2026-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Field Engineering (Military)
DEF

The systematic detection, identification, marking and neutralization, destruction or removal of obstacles in a defined area to enable a military operation with reduced risk.

OBS

clearance; area clearance: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Génie (Militaire)
DEF

Détection systématique, identification, marquage et neutralisation, destruction ou enlèvement d’obstacles dans une zone définie pour permettre une opération militaire à moindres risques.

OBS

dépollution; dépollution de zone : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2026-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Vehicle theft recovery refers to the process of locating and retrieving a vehicle that has been stolen.

OBS

This process can be facilitated by taking certain preventive measures, such as engraving the vehicle identification number (VIN) on the windows, installing a GPS [global positioning system] system to track the vehicle in case of theft, or leaving documents inside the vehicle that help identify the owner, in order to assist law enforcement in quickly finding the vehicle and verifying ownership.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Le recouvrement d’un véhicule volé désigne le processus visant à retrouver et récupérer un véhicule qui a été dérobé.

OBS

Ce processus peut être facilité en prenant certaines mesures préventives, comme graver le numéro d’identification du véhicule(NIV) sur les vitres, installer un système de localisation GPS pour repérer le véhicule en cas de vol, ou laisser des documents permettant d’identifier le propriétaire à l'intérieur du véhicule, afin d’aider les forces de l'ordre à retrouver rapidement le véhicule et à vérifier sa propriété.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2026-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

VIN etching is the process of permanently affix a vehicle's 17‑digit vehicle identification number on each piece of window glass to serve as a visual theft deterrent and a permanent fingerprint of the vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

La gravure du NIV consiste à apposer de façon permanente le numéro d’identification du véhicule à 17 chiffres sur chaque vitre afin de servir de moyen dissuasif visuel contre le vol et d’empreinte permanente du véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2026-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Types of Glass
CONT

Window etching is a process by which a chemical solution is used to etch code numbers which cannot be removed into each window of a vehicle. The numbers are then entered into a national database with the customer's name, address and phone number, as well as the vehicle's year, make, model and V.I.N. [vehicle identification number].

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Sortes de verre
OBS

La gravure sur les vitres est un procédé par lequel une solution chimique est utilisée pour graver, de façon permanente, des numéros de code sur chacune des vitres d’un véhicule. Ces numéros sont ensuite enregistrés dans une base de données nationale avec le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du client, ainsi que l'année, la marque, le modèle et le NIV(numéro d’identification de véhicule).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2026-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation Insurance
OBS

VIN fraud refers to the use of altered vehicle identification numbers to disguise stolen vehicles and enable their resale.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurance transport
OBS

La fraude par le NIV consiste à utiliser des numéros d’identification de véhicule falsifiés pour dissimuler des véhicules volés et en permettre la revente.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2026-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation Insurance
DEF

A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes.

CONT

A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class.

OBS

vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurance transport
DEF

Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d’identification.

CONT

Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l’année modèle, la marque, l’équipement et la catégorie.

OBS

numéro d’identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles-Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

numéro d’identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Seguro de transporte
DEF

Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación.

CONT

El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2025-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Biometrics
DEF

A device that measures unique physical or behavioral characteristics ... to authenticate or identify individuals.

CONT

The biometric scanner can be any one of fingerprint scanner, voice input device (microphone), palm print scanner, retinal scanner.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Biométrie
CONT

Un lecteur biométrique permet l'identification biométrique des individus afin de sécuriser les accès aux locaux et aux données. Le lecteur biométrique contient un capteur biométrique via lequel se fait la reconnaissance de la personne.

Terme(s)-clé(s)
  • scanneur biométrique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Biometría
CONT

[...] los usuarios finales son equipados con portátiles que incluyen una imagen de software, pero aún así, son ellos los que deben introducir sus huellas dactilares para diferentes aplicaciones y adquirir la destreza de mover sus dedos adecuadamente a través del lector biométrico.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2025-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • IT Security
CONT

Integrated circuit counterfeiting is a significant and growing problem for electronics manufacturers, system integrators, and end users. The widespread prevalence of counterfeit ICs [integrated circuits] in the manufacturing supply chain raises significant security and reliability concerns. To combat IC counterfeiting, a secure chip odometer was designed to provide ICs with both a secure gauge of use/age and an authentication of provenance enabling simple, secure, robust differentiation between genuine and counterfeit parts.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Sécurité des TI
CONT

La contrefaçon d’un circuit intégré a été définie par le département américain à la défense de la façon suivante : la reproduction illégale ou non autorisée, la substitution ou la modification conduisant à la mauvaise identification d’un circuit intégré dans le but de le faire passer pour un autre circuit authentique et non modifié provenant directement du fabricant original ou bien d’une autre source disposant de l'autorisation écrite expresse du fabricant original de fabriquer des pièces de rechange.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2025-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The identification of patterns, structures or configurations by a software entity or a hardware entity equipped with software components.

CONT

Pattern recognition systems take input data such as a picture or a voiceprint and assign the input to one of two or more classes. Pattern recognition is a data-reduction task.

OBS

pattern recognition: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

OBS

pattern recognition: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Identification de formes, de structures ou de configurations par une entité logicielle ou une entité matérielle équipée d’éléments logiciels.

CONT

Parmi les applications de la reconnaissance des formes, on trouve : la reconnaissance de caractères manuscrits ou dactylographiés; les prévisions météorologiques; l’analyse de tendances financières; l’imagerie biomédicale [et la télédétection].

OBS

reconnaissance de formes : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

reconnaissance des formes : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR) et normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
DEF

Reconocimiento de varias formas u otros patrones por sistemas de máquinas. Los patrones pueden ser tanto de formas físicas como de formas vocales.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2025-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

The automated recognition of individuals based on their biological and behavioural characteristics.

OBS

Biometric recognition encompasses biometric verification ... and biometric identification ...

OBS

biometric recognition: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Reconnaissance automatique d’une personne à partir de ses caractéristiques biologiques et comportementales.

OBS

Le terme reconnaissance biométrique englobe la vérification biométrique [...] et l'identification biométrique [...]

OBS

reconnaissance biométrique : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

Las dos modalidades más empleadas en la actualidad para el reconocimiento biométrico son, [...] la biometría basada en características físicas y otra que se basa en el comportamiento de las personas.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2025-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

A system which uses some human characteristic to determine the identity of the user of a computer system.

OBS

Typical characteristics that have been used include: typing characteristics such as the speed of typing or the number of errors made; the image of a face; fingerprints; hand shape; handwriting characteristics; voice properties; DNA patterns; and eye characteristics such as the pattern of blood vessels in the retina.

OBS

biometric identification system: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
CONT

Notre système d’identification biométrique est basé sur les caractéristiques de la rétine. En d’autres termes, pour générer une signature biométrique d’un individu, il faudrait extraire des informations anatomiques depuis l'image de sa rétine. Cela veut dire que la plate-forme du système devra d’abord être capable d’acquérir l'image rétinienne de cet individu.

OBS

système d’identification biométrique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

Un sistema de identificación biométrica es ideal por varias razones. Por difícil que parezca, cada ser humano tiene una huella digital única en todo el mundo, lo que garantiza una identidad completamente única, válida y legítima para todos.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2025-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Ethics and Morals
  • Banking
  • Saving and Consumption
OBS

The code outlines industry practices and consumer and industry responsibilities, which will help to protect consumers in their use of debit card services in Canada. It applies only to services that use debit cards and personal identification numbers (PIN) to access point-of-service terminals, such as automated banking machines (ABM), point-of-sale (POS) terminals and debit card terminals in the home. The code does not cover transactions that take place outside Canada, or that transfer funds into or out of Canada; other arrangements apply to these transactions. Card issuers will also do their best to protect consumers in such transactions and to resolve any problems that may occur.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Éthique et Morale
  • Banque
  • Épargne et consommation
OBS

Sont exposées dans le code les pratiques du milieu ainsi que les obligations incombant aux consommateurs et à l'industrie, qui visent à protéger les consommateurs qui feront usage des services de carte de débit au Canada. Le code s’applique uniquement aux opérations faites à l'aide de cartes de débit et de numéros d’identification personnels(NIP) utilisés pour accéder à des terminaux de point de service, notamment les guichets automatiques(GA), les terminaux aux points de vente(PV) et les terminaux de carte de débit à domicile. Le code ne vise pas les opérations effectuées à l'extérieur du Canada ni les opérations de transfert de fonds à destination ou en provenance du Canada. D'autres dispositions s’appliquent à ces transactions. Cependant, les émetteurs de cartes devront faire tout ce qui est en leur pouvoir pour protéger les consommateurs effectuant de telles opérations et résoudre tout problème pouvant se poser.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2025-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Military Tactics
  • Naval Forces
OBS

The Maritime Tactical Operator Course (MTOC) involves extensive training in advanced MIO [maritime interdiction operation] tactics. This includes hand-to-hand combat, improvised explosive device identification, littoral operations (light patrolling, advance-to-contact training and securing a beachhead), close quarters battle, tactical shooting and tactical questioning.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Tactique militaire
  • Forces navales
OBS

Le Cours d’opérateur tactique maritime(COTM) comprend une formation approfondie en tactiques avancées des opérations maritimes d’interdiction, notamment le combat à mains nues, l'identification d’engins explosifs improvisés, les opérations littorales(patrouille légère, entraînement aux manœuvres de marche à l'ennemi et sécurisation d’une plage), le combat rapproché, le tir tactique et les techniques d’interrogation tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2025-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medication
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The List of Drugs for an Urgent Public Health Need (the List) contains the following drug-related details: the brand name, the medicinal ingredient(s), the route of administration, the strength, the dosage form and the identifying code or number, if any, assigned to the country in which the drug was authorized for sale. The List also contains other information obtained through the public health official notification, including: the foreign regulatory authority which authorized the drug, the foreign country from which the drug can be imported, the Canadian jurisdiction notifying for the drug (i.e., the Canadian jurisdiction in which the drug is allowed to be sold), the urgent public health need for the drug, the intended use or purpose of the drug (i.e., the purpose for which the drug must be used in the Canadian jurisdiction) and the date of notification by a public health official.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Médicaments
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

La Liste des médicaments utilisés pour des besoins urgents en matière de santé publique(la Liste) contient les renseignements suivants sur les médicaments : la marque nominative, les ingrédients médicinaux, la voie d’administration, la concentration, la forme posologique et le code ou numéro d’identification assigné à l'étranger par le pays dans lequel la vente du médicament est autorisée, le cas échéant. La Liste contient aussi d’autres renseignements provenant de l'avis soumis par l'agent de santé publique, dont : l'organisme de réglementation étranger ayant autorisé le médicament, le pays d’origine, la province ou le territoire du Canada ayant présenté un avis(c.-à-d. la province ou le territoire dans lequel le médicament peut être vendu), le besoin urgent en santé publique, l'usage ou les fins prévus(c.-à-d. la raison pour laquelle le médicament doit être utilisé dans la province ou le territoire du Canada) et la date de l'avis de l'agent de santé publique.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2025-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Internet and Telematics
  • Advertising
CONT

Keyword marketing involves placing a message in front of users based on the specific keywords and phrases they are using to search. A key advantage of this method is that it gives marketers the ability to reach the right people with the right message at the right time.

Terme(s)-clé(s)
  • key-word marketing
  • key word marketing

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Internet et télématique
  • Publicité
DEF

[...] processus stratégique d’identification et de ciblage de mots-clés spécifiques ou de termes de recherche pertinents pour un produit ou un service, afin d’opimiser la visibilité en ligne et d’attirer un trafic ciblé vers un site Web ou un contenu numérique.

Terme(s)-clé(s)
  • marketing par mot-clé
  • marketing par mots-clefs
  • marketing par mot-clef

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2025-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

A drug identification number (DIN) is a computer-generated eight-digit number assigned by Health Canada to a drug product prior to being marketed in Canada. It uniquely identifies all drug products sold in a dosage form in Canada and is located on the label of prescription and over-the-counter drug products that have been evaluated and authorized for sale in Canada.

OBS

A DIN uniquely identifies the following product characteristics: manufacturer; product name; active ingredient(s); strength(s) of active ingredient(s); pharmaceutical form; route of administration.

OBS

DIN number: The expression "DIN number" is redundant because the letter "N" stands for "number."

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Le numéro d’identification d’une drogue(DIN) est un numéro de huit chiffres généré par un ordinateur qui est attribué [à un médicament] par Santé Canada avant [sa commercialisation] au Canada. Le DIN est unique et sert à identifier tous les médicaments vendus dans une forme posologique. Il est inscrit sur l'étiquette d’un médicament de prescription ou d’un médicament sans ordonnance qui ont été évalués et approuvés pour la vente au Canada.

OBS

DIN : L'abréviation «DIN» provient du terme anglais «Drug Identification Number». Elle est d’usage courant en français et, étant donné qu'elle désigne un numéro, elle prend le genre masculin même lorsqu'elle est associée aux termes «identification numérique de médicament» et «identification numérique de drogue».

OBS

numéro d’identification de drogue; identification numérique de drogue : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application.

OBS

numéro DIN : L’expression «numéro DIN» est redondante, étant donné que le «N» de l’abréviation «DIN» renvoie au mot anglais «number» qui signifie numéro.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2025-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Nervous System
  • Marketing
CONT

Neuromarketing is the study of how people's brains respond to advertising and other brand-related messages by scientifically monitoring brainwave activity, eye-tracking and skin response.

Terme(s)-clé(s)
  • neuro-marketing
  • neuro marketing

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Système nerveux
  • Commercialisation
DEF

[...] application des neurosciences cognitives au marketing et à la consommation.

OBS

Le but de cette discipline émergente est de mieux comprendre les comportements grâce à l'identification des mécanismes cérébraux qui interviennent lors d’un achat ou face à une publicité.

Terme(s)-clé(s)
  • neuro-marketing
  • neuro-mercatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Sistema nervioso
  • Comercialización
CONT

El neuromarketing (o neuromercadotecnia) es el estudio de la respuesta cerebral a los estímulos publicitarios o de marca y de otro tipo de mensajes culturales. Se trata de buscar el botón de compra que, parece ser, todos tenemos en el cerebro.

OBS

neuromercadotecnia; neuromercadeo; neuromarketing: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "neuro-" se suele utilizar para formar sustantivos que se escriben preferiblemente sin guion y con minúscula inicial.

OBS

neuromarketing: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "neuromarketing" en cursiva, sin guion y con minúscula inicial por tratarse de un término inglés.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2025-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

The device identification number is issued by Health Canada and it appears on the medical device's licence or authorization.

OBS

Not to be confused with the identifier, which is assigned to a medical device by the manufacturer to identify it and to distinguish it from similar devices.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Le numéro d’identification de l'instrument est attribué par Santé Canada et il apparaît sur l'homologation ou l'autorisation de l'instrument médical.

OBS

Ne pas confondre avec l’identificateur qui est attribué à un instrument médical par le fabricant pour l’identifier et pour le distinguer d’instruments semblables.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2025-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A unique series of letters or numbers or any combination of these or a bar code that is assigned to a medical device by the manufacturer and that identifies it and distinguishes it from similar devices.

OBS

Not to be confused with the device identification number, which is assigned by Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Série unique de lettres ou de chiffres, ou toute combinaison de ceux-ci, ou code à barres, qui est assigné à l’instrument médical par le fabricant et qui permet d’identifier l’instrument et de le distinguer d’instruments similaires.

OBS

Ne pas confondre avec le numéro d’identification de l'instrument qui est attribué par Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2025-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Consumer Product Safety
  • Regulations and Standards (Food)
  • Medication
  • Medical Instruments and Devices
DEF

... the purpose for which [a] product is specifically stated or could reasonably be presumed to be intended having regard to its nature, packaging, presentation and identification.

CONT

Foods and drugs are regulated in part by their intended use, which is determined by label claims, the direction of use on the product label, and accompanying label information.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des produits de consommation
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Médicaments
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

[...] usage spécifique auquel [un] produit est destiné, tel que stipulé, ou tel que présumé compte tenu de la nature, de l'emballage, de la présentation et de l'identification dudit produit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de los productos de consumo
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Medicamentos
  • Instrumental médico
DEF

Utilización a la que se destina el producto según las indicaciones proporcionadas por el fabricante en el etiquetado, las instrucciones de utilización y/o el material publicitario.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2025-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

[An] analytical test performed for or by a patient outside the conventional laboratory setting.

CONT

POCT is accomplished through the use of transportable, portable, and handheld instruments (e.g., blood glucose meter) and test kits (e.g., HIV [human immunodeficiency virus] salivary assay). Given the mobility and convenience of these formats, POCT no longer represents an exclusive element of the hospital environment. POCT now encompasses the workplace, home, and disaster environments.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
DEF

[Test effectué] à l’extérieur de la structure habituelle du laboratoire de l’établissement, souvent en présence du patient ou par le patient lui-même, en utilisant une bandelette, un appareil ou tout autre dispositif.

CONT

L'analyse délocalisée peut être pratiquée au lit du malade, au cabinet médical, dans une pharmacie, un centre de soins, un centre commercial ou par le patient lui-même. [...] En théorie, l'analyse délocalisée présente des avantages : temps de réponse [...] plus court, prise de décisions médicales plus rapide, élimination des problèmes d’identification et de transport, utilisation de volumes de spécimens plus faibles ainsi qu'une motivation plus forte du personnel concerné.

OBS

examen de biologie médicale délocalisé; test à proximité du patient : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 août 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2025-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Genitourinary Tract
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
diaphragma pelvis
latin
A04.5.04.001
code de système de classement, voir observation
CONT

A pelvic diaphragm suspends the organs of the trunk and supports the exitway for the reproductive, urinary, and digestive system pathways.

OBS

pelvic diaphragm: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A04.5.04.001: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil génito-urinaire
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
diaphragma pelvis
latin
A04.5.04.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Ensemble des muscles, aponévroses et ligaments qui ferment en bas l’excavation pelvienne.

OBS

diaphragme pelvien : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A04. 5. 04. 001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2025-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
fornix vaginae
latin
A09.1.04.002
code de système de classement, voir observation
OBS

vaginal fornix: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.1.04.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
fornix vaginae
latin
A09.1.04.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Extrémité supérieure du vagin, insérée sur le col utérin, évasée en forme de cupule qui s’applique exactement sur la partie intravaginale du col.

OBS

fornix du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09. 1. 04. 002 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
fornix vaginae
latin
A09.1.04.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Porción circular superior de la vagina comprendida entre la cúpula vaginal y el cuello uterino, que cierra el tracto genital inferior por arriba y por dentro.

OBS

fondo de saco vaginal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.1.04.002: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2025-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

... a document issued to immigrants under the Immigration and Nationality Act (INA), bestowing the rights, benefits, and privileges of permanently residing in the United States.

CONT

Every lawful permanent resident is issued by the U.S. government a "permanent resident card," which is commonly known as a "green card" because of its historical greenish color.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

[...] document d’identification émis par le [Service de la Citoyenneté et de l'Immigration des États-Unis, ] il permet aux citoyens non-américains de s’installer et de travailler légalement aux États-Unis sans besoin de visa.

OBS

Le terme carte verte vient de la couleur du papier utilisée par le formulaire I-151, prédécesseur de la carte, qui fut de couleur verte jusqu’en 1964.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

[...] documento de identidad para residentes [...] en los Estados Unidos que no posean la nacionalidad estadounidense[, este documento les da] derecho a residir y trabajar en el país.

OBS

tarjeta verde; tarjeta de residencia permanente; tarjeta de residente permanente; tarjeta de residencia; tarjeta de residente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "tarjeta verde" y "tarjeta de residente" o ["tarjeta de residencia" (permanente) son alternativas válidas a "green card", en referencia al documento que permite a quienes no tienen la nacionalidad estadounidense vivir en ese país sin un límite de tiempo.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2025-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

The execution and supervision of matters pertaining to the identification, removal and burial of the dead, and collection and processing of their effects.

OBS

graves registration: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Supervision et règlement des questions relatives à l'identification, à l'enlèvement et à l'inhumation des morts, ainsi qu'au rassemblement et à l'acheminement de leurs effets personnels.

OBS

enregistrement des tombes; enr tb : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2025-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Thus, multiple murderers receive a life sentence for each murder to be served concurrently with a single (merged) parole ineligibility period.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Exception ― auteurs de meurtres multiples. ― La personne déclarée coupable de plus d’un meurtre ne peut présenter une demande en vertu du paragraphe (1), que des procédures aient ou non été engagées à l’égard d’un des meurtres au moment de la commission d’un autre meurtre.

OBS

auteur de meurtres multiples; auteure de meurtres multiples : désignations tirées du mini-lexique «Identification de l'ADN» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2025-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
pancreas accessorium
latin
A05.9.01.018
code de système de classement, voir observation
OBS

accessory pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.018: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
pancreas accessorium
latin
A05.9.01.018
code de système de classement, voir observation
DEF

Tissu pancréatique épars dans la paroi gastrique ou intestinale.

OBS

pancréas accessoire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05. 9. 01. 018 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
pancreas accessorium
latin
A05.9.01.018
code de système de classement, voir observation
DEF

Tejido pancreático esparcido en la pared del estómago o del intestino delgado.

OBS

páncreas accesorio: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.018: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2025-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
ductus pancreaticus accessorius
latin
A05.9.01.017
code de système de classement, voir observation
DEF

A small inconstant duct draining a part of the head of the pancreas into the minor duodenal papilla.

OBS

accessory pancreatic duct: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.017: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
ductus pancreaticus accessorius
latin
A05.9.01.017
code de système de classement, voir observation
OBS

conduit pancréatique accessoire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05. 9. 01. 017 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
ductus pancreaticus accessorius
latin
A05.9.01.017
code de système de classement, voir observation
DEF

Conducto excretor accesorio e inconstante del páncreas, rama del conducto de Wirsung, que drena la porción superior de la cabeza del páncreas y desemboca en la carúncula menor del duodeno.

OBS

conducto pancreático accesorio: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.017: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2025-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
CONT

If a manufacturer wishes to market an authorized drug (i.e., a drug that has already been assigned a DIN [Drug Identification Number]) under two or more product names, a separate DIN will be assigned for each additional unique product name.

Terme(s)-clé(s)
  • authorised drug

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
CONT

Si un fabricant désire commercialiser un médicament autorisé, c'est-à-dire pour lequel un DIN [numéro d’identification de médicament] a déjà été attribué, et ce sous des noms différents, un nouveau DIN sera attribué pour chaque nouveau nom.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2025-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Analytical Chemistry
CONT

Gas chromatography-mass spectrometry (GC-MS) is one of the so-called hyphenated analytical techniques. It is actually two techniques that are combined to form a single method for analyzing mixtures of organic chemicals. Gas chromatography separates the components of a mixture, and mass spectrometry characterizes each of the components individually. The combination of the two techniques allows for both qualitative and quantitative evaluations of a sample containing a number of organic compounds. The uses for GC-MS are numerous, including chemical, geological, environmental, and forensic research.

Terme(s)-clé(s)
  • gas chromatography mass spectrometry

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Chimie analytique
CONT

[...] technique d’analyse qui combine les performances de la chromatographie en phase gazeuse, pour la séparation des composés d’un échantillon, et de la spectrométrie de masse, pour la détection et l'identification des composés en fonction de leur rapport masse sur charge. Cette technique permet d’identifier et/ou de quantifier précisément de nombreuses substances présentes en très petites quantités, voire en traces. Les applications de la CPG-SM comprennent le dosage de médicaments ou de stupéfiants, l'analyse environnementale, la médecine légale et l'identification de toutes substances inconnues même sous forme de traces.

Terme(s)-clé(s)
  • CPG/SM
  • CG/SM
  • chromatographie en phase gazeuse/spectrométrie de masse

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2025-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
  • IT Security
DEF

Data that encompasses a wide range of information relating to an individual or organization and that should be carefully handled since it identifies specific or confidential aspects of an individual or organization.

CONT

... sensitive data is data that must be protected against unwanted disclosure. Protecting sensitive data may be required for legal or ethical reasons, for personal privacy, or for proprietary considerations.

OBS

Sensitive data includes ethnic or racial origin, political opinion, religious or other similar beliefs, memberships, physical or mental health details, details on personal life or criminal or civil offences. Sensitive data can also include information related to a person as a consumer, client, employee, patient or student, identifying information (contact information, identification cards and numbers, birth date and parents' names), as well as financial information.

OBS

sensitive data: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des TI
DEF

Ensemble de données qui constituent un large éventail de renseignements sur une personne ou une organisation et qu’il convient de gérer prudemment étant donné que ceux-ci portent sur des aspects particuliers ou confidentiels d’une personne ou d’une organisation.

OBS

Les renseignements suivants sont considérés comme des données sensibles : l'origine ethnique ou la race d’une personne, les opinions politiques, les croyances religieuses ou autres types de croyances, l'adhésion à des groupes et des détails sur la santé physique ou mentale, la vie personnelle ou les infractions d’ordre criminel ou civil. Les données sensibles peuvent également comporter des renseignements sur une personne en tant que consommateur, client, employé, patient ou étudiant, des renseignements d’identification(coordonnées, cartes d’identité et numéros, date de naissance, nom des parents) ainsi que des renseignements financiers.

OBS

données sensibles; données de nature délicate : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée sensible
  • donnée de nature délicate
  • donnée critique
  • donnée délicate
  • donnée ayant un caractère délicat

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
  • Seguridad de IT
OBS

[...] datos sensibles, aquellos datos personales que se refieren a las características físicas o morales de las personas, o a hechos o circunstancias de su vida privada o intimidad, tales como hábitos personales, el origen racial, las ideologías y opiniones políticas, las creencias o convicciones religiosas, los estados de salud físico o psíquicos y la vida sexual.

Terme(s)-clé(s)
  • dato sensible
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2025-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

Intelligence derived from the scientific and technical analysis of data obtained from sensing instruments for the purpose of measuring any distinctive features associated with the source, emitter or sender to facilitate their identification.

OBS

measurement and signature intelligence; MASINT: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Renseignement issu de l'analyse scientifique et technique de données fournies par des capteurs, afin d’identifier toute caractéristique distinctive associée à la source ou à l'émetteur et de faciliter l'identification et la mesure de ces derniers.

OBS

renseignement mesures et signature : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2025-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
arcus zygomaticus
latin
A02.1.00.023
code de système de classement, voir observation
DEF

The arch formed by the articulation of the broad temporal process of the zygomatic bone and the slender zygomatic process of the temporal bone ...

CONT

zygoma: The term "zygoma" is best avoided; it means the [zygomatic] arch, though it is often incorrectly used as a name for the zygomatic bone.

OBS

zygomatic arch: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.023: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
arcus zygomaticus
latin
A02.1.00.023
code de système de classement, voir observation
DEF

Arcade formée par le processus temporal de l’os zygomatique et le processus zygomatique du temporal.

OBS

arcade zygomatique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 00. 023 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
arcus zygomaticus
latin
A02.1.00.023
code de système de classement, voir observation
CONT

Parte del cráneo humano, más concretamente de la cara humana, el arco cigomático se forma en la unión de la apófisis cigomática del hueso temporal propio de los huesos del cráneo y la articulación de la apófisis malar, propio de los huesos de la cara, ubicado a un lado de las fosas orbitales.

OBS

A02.1.00.023: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2025-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Analytical Chemistry
CONT

Ion mobility spectrometry (IMS) is a method used for analytical research that identifies ionized molecules in the gas phase based on their mobility in a carrier buffer gas.

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Chimie analytique
CONT

La spectrométrie de mobilité ionique(IMS) est une technique de séparation et d’identification des ions en phase gazeuse en fonction de leur mobilité dans un gaz tampon. Cette technique repose sur la séparation des ions en phase gazeuse au sein d’un tube de dérive rempli de gaz tampon en présence d’un champ électrique. Sous l'effet du champ électrique appliqué au tube de dérive, les molécules ionisées seront accélérées, mais aussi ralenties par des collisions avec le gaz tampon, et ainsi séparées en fonction de leur charge et de leur section efficace de collision [...]

OBS

IMS : L’abréviation «IMS» provient du terme anglais «ion mobility spectrometry».

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2025-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Advertising cookies, a type of non-essential cookie, collect data such as browsing history, device type, and demographic information to craft personalised ads. ... Advertising cookies function by tracking user activity on websites to gather data about their preferences, interests, and behaviour. These cookies identify patterns such as frequently visited pages, products viewed, or time spent on certain websites. This data is then used to serve personalised ads that are more likely to resonate with users, enhancing engagement and conversion rates.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
CONT

Les témoins publicitaires permettent de [...] proposer des offres et des contenus publicitaires ciblés selon la nature [des] dernières activités de navigation sur [le] site. Ils ne stockent pas directement des données personnelles, mais sont basés sur l'identification unique [du] navigateur et de [l']appareil Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2025-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

The identification number assigned to a particular quantity or lot of materials from a single manufacturer and having uniform quality and characteristics.

OBS

lot number: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Numéro d’identification attribué à une quantité ou un lot donné de matériaux provenant d’un même fabricant et ayant une qualité et des caractéristiques homogènes.

OBS

numéro de lot : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2025-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Machine learning in which an AI model is trained on an unlabelled dataset, so that it learns without external intervention to perform a given task by taking into account the similarities, differences and patterns it has observed in the dataset.

OBS

Unsupervised learning is used, for example, for behaviour identification and purchase recommendation.

OBS

unsupervised learning: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • IAGENAI25
  • 2092263

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Apprentissage automatique dans lequel un modèle d’IA est entraîné au moyen d’un ensemble de données non étiquetées, le but étant qu’il apprenne sans intervention extérieure à réaliser une tâche donnée en se fondant sur les similitudes, les différences et les régularités qu’il a observées dans l’ensemble en question.

OBS

L'apprentissage non supervisé est utilisé, par exemple, pour l'identification de comportements et la recommandation d’achats.

OBS

apprentissage non supervisé : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 9 décembre 2018 et normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Language
  • Collaboration with WIPO
CONT

... manual document sanitization is ... a laborious, time-consuming process [that is] prone to human error. To address this shortcoming, various automated redaction methods [can be used] with natural language text based on data mining, machine learning and related techniques ...

OBS

natural language text: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'identification des données, c'est-à-dire des ressources de la base de connaissances présentes dans la question, nécessite de faire le lien entre le texte en langage naturel de la question et les triplets de la base de connaissances.

OBS

texte en langage naturel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Para que las máquinas sean capaces de manejar el lenguaje humano se hacen necesarias técnicas de lingüística computacional. Dentro de esta disciplina, el campo que se encarga de crear textos en lenguaje natural se denomina "generación de lenguaje natural" (GLN).

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

A newer problem in document analysis involves assigning sentiments values (polarity and magnitude) to entities identified in a document. The problem with most techniques is that sentiment polarity is assigned to an entire document or sentence, whereas all entities in a document or sentence do not necessarily share the same sentiment polarity as the document or sentence as a whole.

CONT

The term "polarity" is used to indicate a shape of the distribution or distribution curve; in other words, whether most of aspect ratings are: positive, or favorable (e.g., a rating of 4 or 5 out of 5); negative, or unfavorable (e.g., a rating of 1 or 2 out of 5); neutral (3 out of 5); or undeterminable. If the distribution is bimodal, there can be both a large number of aspect ratings that are favorable and a large number of aspect ratings that are unfavorable, with no clear majority, so that there will be both a positive and a negative polarity associated with the distribution. If a distribution is uniform, the polarity is undetermined indicating that the opinions associated with the aspect ratings were mixed.

OBS

sentiment polarity; polarity: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les études envisagées sur l'analyse de sentiment et d’opinion s’efforcent de déterminer la polarité des sentiments et les degrés de positivité, les détections de la subjectivité et l'identification d’une opinion.

CONT

Pour Pang et Lee [...], les termes d’analyse d’opinion et analyse de sentiments sont interchangeables et expriment un sens commun. [...] Par définition, l’analyse des sentiments est le traitement informatique d’un texte qu’on explore afin d’identifier le sentiment ou l’opinion générale exprimée. On parle souvent de classifier la polarité (positive, négative ou neutre) d’un texte.

OBS

polarité de sentiments; polarité : ne pas confondre avec «polarité émotionnelle» parce qu’une émotion est un état physique et le sentiment est une attitude mentale causée par l’émotion. Les recherches en traitement du langage se concentrent sur l’analyse des sentiments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] una herramienta de análisis binario de sentimientos debe ser capaz de analizar textos en base a información subjetiva clasificándolos según la polaridad de sentimientos que expresan sobre productos, situaciones, organizaciones o personas.

CONT

[...] determinadas palabras y unidades fraseológicas que en un dominio determinado serían contempladas como afectivamente neutras pueden adquirir una determinada polaridad [...] en ese dominio determinado.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
linea temporalis ossis frontalis
latin
A02.1.03.013
code de système de classement, voir observation
DEF

The anterior continuation of the inferior temporal line of the temporal bone onto the lateral aspect of the external surface of the frontal bone, demarcating the temporal surface of the bone.

OBS

temporal line of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.013: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
linea temporalis ossis frontalis
latin
A02.1.03.013
code de système de classement, voir observation
OBS

ligne temporale de l’os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 03. 013 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
linea temporalis ossis frontalis
latin
A02.1.03.013
code de système de classement, voir observation
OBS

línea temporal del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.03.013: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2025-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Communication and Information Management
CONT

[Millions of citizens] share their financial data by providing confidential banking credentials to service providers. This process, known as screen-scraping, raises security, liability, and privacy risks to consumers and the financial system.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

[Des] millions de [citoyens] partagent [...] leurs données financières en fournissant des informations d’identification confidentielles à des fournisseurs de services. Ce processus, connu sous le nom de «capture de données d’écran», présente des risques en matière de sécurité, de responsabilité et de confidentialité pour les consommateurs et le système financier.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2025-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Respiratory Tract
Universal entry(ies)
bifurcatio tracheae
latin
A06.3.01.008
code de système de classement, voir observation
DEF

The site of division of the trachea into the right and left main bronchi.

OBS

tracheal bifurcation: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A06.3.01.008: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s)
bifurcatio tracheae
latin
A06.3.01.008
code de système de classement, voir observation
CONT

La trachée est un conduit aérique souple, qui se divise après 10-12 cm au niveau de la bifurcation trachéale, en deux bronches principales gauche et droite [...]

OBS

bifurcation trachéale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A06. 3. 01. 008 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es)
bifurcatio tracheae
latin
A06.3.01.008
code de système de classement, voir observation
DEF

División de la tráquea en los bronquios principales derecho e izquierdo en la zona de la carina, a la altura del borde superior de la quinta vértebra torácica y algo a la derecha de la línea media.

OBS

bifurcación traqueal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A06.3.01.008: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2025-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
tuberculum sellae turcicae
latin
tuberculum sellae
latin
A02.1.05.007
code de système de classement, voir observation
DEF

A transverse ridge on the superior surface of the body of the sphenoid bone; it is anterior to the sella turcica, posterior to the prechiasmatic sulcus, and between the anterior clinoid processes.

OBS

tuberculum of sella turcica; tuberculum sellae: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.05.007: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
tuberculum sellae turcicae
latin
tuberculum sellae
latin
A02.1.05.007
code de système de classement, voir observation
OBS

tubercule de la selle turcique; tubercule de la selle : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 05. 007 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
tuberculum sellae turcicae
latin
tuberculum sellae
latin
A02.1.05.007
code de système de classement, voir observation
OBS

tubérculo de la silla: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.05.007: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2025-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Respiratory Tract
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
cartilago trachealis
latin
cartilagines tracheales
latin, pluriel
A06.3.01.004
code de système de classement, voir observation
CONT

Tracheal cartilages hold the trachea permanently open (patent), but the soft tissue bands in between the cartilages allow flexibility so that the head and neck can move freely without obstructing or kinking the trachea. The absence of cartilage posteriorly allows the trachea to dilate and constrict in response to nerve stimulation, and for indentation as the oesophagus distends during swallowing.

OBS

cartilago trachealis; tracheal cartilage: designations usually used in the plural.

OBS

tracheal cartilage: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A06.3.01.004: Terminologia Anatomica identifying number.

Terme(s)-clé(s)
  • tracheal cartilages

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Voies respiratoires
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
cartilago trachealis
latin
cartilagines tracheales
latin, pluriel
A06.3.01.004
code de système de classement, voir observation
DEF

cartilages trachéaux : Cartilages en forme de fer à cheval à ouverture postérieure, supportant la paroi trachéale.

OBS

cartilago trachealis; cartilage trachéal : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

cartilage trachéal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A06. 3. 01. 004 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • cartilages trachéaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Vías respiratorias
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
cartilago trachealis
latin
cartilagines tracheales
latin, pluriel
A06.3.01.004
code de système de classement, voir observation
CONT

El armazón de la tráquea está formado por aproximadamente 20 anillos cartilaginosos incompletos hacia atrás, que se denominan cartílagos traqueales.

OBS

cartílagos traqueales: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A06.3.01.004: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2025-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
spina trochlearis
latin
A02.1.03.024
code de système de classement, voir observation
DEF

[An inconstant] spicule of bone arising from the edge of the trochlear fovea, giving attachment to the pulley of the superior oblique muscle of the eyeball.

OBS

trochlear spine: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.024: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
spina trochlearis
latin
A02.1.03.024
code de système de classement, voir observation
DEF

Petite éminence inconstante, dans l’angle supéro-médial de l’orbite, [qui sert de point d’insertion] pour le muscle oblique supérieur [de l’œil].

OBS

épine trochléaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 03. 024 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
spina trochlearis
latin
A02.1.03.024
code de système de classement, voir observation
OBS

espina troclear: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.03.024: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2025-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Forces
Universal entry(ies)
31
code de profession, voir observation
00182
code de profession, voir observation
OBS

As of January 2009, air navigators have been redesignated as air combat systems officers (ACSO) to more accurately reflect their ... operational duties and responsibilities.

OBS

31: military occupation code (MOC).

OBS

00182: military occupational structure identification (MOSID) code.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces aériennes
Entrée(s) universelle(s)
31
code de profession, voir observation
00182
code de profession, voir observation
OBS

Depuis janvier 2009, les navigateurs aériens portent le titre [d’officier] de systèmes de combat aérien (OSCA), un titre qui reflète mieux leurs tâches et leurs responsabilités opérationnelles [...]

OBS

31 : groupe professionnel militaire (GPM).

OBS

00182 : code identification de la structure des groupes professionnels militaires(ID SGPM).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fuerzas aéreas
Entrada(s) universal(es)
31
code de profession, voir observation
00182
code de profession, voir observation
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2025-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Respiratory Tract
Universal entry(ies)
glandula trachealis
latin
glandulae tracheales
latin, pluriel
A06.3.01.011
code de système de classement, voir observation
DEF

tracheal glands: Numerous tubuloalveolar mixed glands located principally in the submucosa of the trachea[, which] open into the tracheal lumen through short ducts.

OBS

glandula trachealis; tracheal gland: designations usually used in the plural.

OBS

tracheal gland: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A06.3.01.011: Terminologia Anatomica identifying number.

Terme(s)-clé(s)
  • tracheal glands

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s)
glandula trachealis
latin
glandulae tracheales
latin, pluriel
A06.3.01.011
code de système de classement, voir observation
CONT

[L’épithélium respiratoire cilié de la tunique muqueuse de la trachée] possède des glandes trachéales; elles élaborent un mucus fluide, qui tapisse la muqueuse.

OBS

glandula trachealis; glande trachéale : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

glande trachéale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A06. 3. 01. 011 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • glandes trachéales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es)
glandula trachealis
latin
glandulae tracheales
latin, pluriel
A06.3.01.011
code de système de classement, voir observation
OBS

glándulas traqueales: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A06.3.01.011: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2025-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Risks and Threats (Security)
OBS

PRA ... provides estimates of the range and likelihood of a hazard, exposure or risk, rather than a single point estimate. It can provide a more complete characterization of risks, including uncertainties and variability, to protect more sensitive or vulnerable populations and lifestages.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Risques et menaces (Sécurité)
CONT

L'évaluation probabiliste des risques(EPR) est une composante de l'analyse de risques, et plus spécifiquement de l'analyse quantitative des risques(AQR). L'EPR intervient après la phase d’identification des dangers et elle est ensuite un outil essentiel à la phase de gestion des risques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2025-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Urinary Tract
Universal entry(ies)
systema urinarium
latin
A08.0.00.000
code de système de classement, voir observation
DEF

[The system formed by] the organs and passageways concerned with the production and excretion of urine ...

OBS

[It includes] the kidneys, ureters, urinary bladder, and urethra.

OBS

urinary system: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A08.0.00.000: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil urinaire
Entrée(s) universelle(s)
systema urinarium
latin
A08.0.00.000
code de système de classement, voir observation
DEF

Ensemble des organes qui élaborent l’urine et l’évacuent hors du corps.

OBS

système urinaire : Cette désignation est impropre étant donné que le terme «système» sert à désigner un ensemble de structures anatomiques ayant une composition tissulaire semblable, ce qui n’est pas le cas des structures formant l’appareil urinaire.

OBS

appareil urinaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A08. 0. 00. 000 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Vías urinarias
Entrada(s) universal(es)
systema urinarium
latin
A08.0.00.000
code de système de classement, voir observation
DEF

Conjunto de los riñones y las vías urinarias encargado de la formación, almacenamiento y excreción de la orina.

OBS

sistema urinario: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A08.0.00.000: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2025-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
verticalis
latin
A01.0.00.001
code de système de classement, voir observation
DEF

[That is] perpendicular to the plane of the horizon [when the body is in the anatomical position].

OBS

vertical: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.001: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
verticalis
latin
A01.0.00.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Qui est perpendiculaire à l’horizon lorsque le corps est en position anatomique.

OBS

vertical : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01. 0. 00. 001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
verticalis
latin
A01.0.00.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Perpendicular al horizonte; que va de arriba abajo o de abajo arriba.

OBS

vertical: designación derivada de la Terminología Anatómica.

CONT

A01.0.00.001: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2025-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Eye
Universal entry(ies)
margo supraorbitalis ossis frontalis
latin
A02.1.03.008
code de système de classement, voir observation
OBS

supraorbital margin of frontal bone; supra-orbital margin of frontal bone: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.008: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
margo supraorbitalis ossis frontalis
latin
A02.1.03.008
code de système de classement, voir observation
OBS

bord supra-orbitaire de l’os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 03. 008 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • bord supraorbitaire de l'os frontal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
margo supraorbitalis ossis frontalis
latin
A02.1.03.008
code de système de classement, voir observation
OBS

borde supraorbitario del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.03.008: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
linea nuchalis superior
latin
A02.1.04.025
code de système de classement, voir observation
DEF

A transverse ridge at the level of the external occipital protuberance.

OBS

The area between it and the highest nuchal line gives origin to the trapezius muscle.

OBS

superior nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.025: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
linea nuchalis superior
latin
A02.1.04.025
code de système de classement, voir observation
DEF

Crête transversale à la hauteur de la protubérance occipitale externe.

OBS

De [cette ligne] jusqu’à la ligne nuchale suprême, insertion du muscle trapèze.

OBS

ligne nuchale supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 04. 025 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
linea nuchalis superior
latin
A02.1.04.025
code de système de classement, voir observation
OBS

línea nucal superior: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.04.025: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
sulcus sinus sigmoidei ossis occipitalis
latin
A02.1.04.032
code de système de classement, voir observation
OBS

sulcus for sigmoid sinus of occipital bone; groove for sigmoid sinus of occipital bone: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.032: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
sulcus sinus sigmoidei ossis occipitalis
latin
A02.1.04.032
code de système de classement, voir observation
OBS

sillon du sinus sigmoïde de l’os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 04. 032 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
sulcus sinus sigmoidei ossis occipitalis
latin
A02.1.04.032
code de système de classement, voir observation
OBS

surco del seno sigmoideo: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.04.032: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
sulcus sinus petrosi inferioris ossis occipitalis
latin
A02.1.04.008
code de système de classement, voir observation
OBS

sulcus for inferior petrosal sinus of occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.008: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
sulcus sinus petrosi inferioris ossis occipitalis
latin
A02.1.04.008
code de système de classement, voir observation
OBS

sillon du sinus pétreux inférieur de l’os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 04. 008 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
sulcus sinus petrosi inferioris ossis occipitalis
latin
A02.1.04.008
code de système de classement, voir observation
OBS

surco del seno petroso inferior del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.04.008: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
sulcus sinus sigmoidei ossis parietalis
latin
A02.1.02.003
code de système de classement, voir observation
DEF

A short groove on the internal surface of the posteroinferior angle of the parietal bone, continuous with both the sulcus for the sigmoid sinus on the temporal bone and the sulcus for the transverse sinus on the occipital bone[, that] lodges the superior part of the sigmoid sinus.

OBS

sulcus for sigmoid sinus of parietal bone; groove for sigmoid sinus of parietal bone: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.02.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
sulcus sinus sigmoidei ossis parietalis
latin
A02.1.02.003
code de système de classement, voir observation
OBS

sillon du sinus sigmoïde de l’os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 02. 003 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
sulcus sinus sigmoidei ossis parietalis
latin
A02.1.02.003
code de système de classement, voir observation
OBS

surco del seno sigmoideo del hueso parietal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.02.003: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Ear
Universal entry(ies)
foveola suprameatica
latin
foveola suprameatalis
latin
A02.1.06.069
code de système de classement, voir observation
DEF

A small triangular depression at the junction of the posterior and superior borders of the external acoustic meatus, posterior to the suprameatal spine ...

OBS

suprameatal triangle: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.06.069: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oreille
Entrée(s) universelle(s)
foveola suprameatica
latin
foveola suprameatalis
latin
A02.1.06.069
code de système de classement, voir observation
OBS

fossette supraméatique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 06. 069 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Oreja
Entrada(s) universal(es)
foveola suprameatica
latin
foveola suprameatalis
latin
A02.1.06.069
code de système de classement, voir observation
OBS

fosita suprameática: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.06.069: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Information Technology (Informatics)
  • Scientific Research
CONT

FAIR data are data and corresponding metadata that are (i) findable by both machines and humans, (ii) accessible using a standard open protocol, (iii) interoperable so they can easily be processed and analyzed, and (iv) resuable so the data can be understood by anyone and make analyses reproducible.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Recherche scientifique
DEF

Données dont l'identification, la description normalisée, les conditions d’accès techniques ou juridiques et le type de licence facilitent leur mise à disposition et leur exploitation par les personnes intéressées.

OBS

données facilement accessibles, interopérables et réutilisables; données FAIR : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 mars 2021.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée facilement accessible, interopérable et réutilisable
  • donnée FAIR

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
squama occipitalis
latin
A02.1.04.010
code de système de classement, voir observation
DEF

The largest of the four parts of the occipital bone, extending from the posterior edge of the foramen magnum to the lambdoid suture ...

OBS

... its external surface [bears] the external occipital protuberance and nuchal lines.

OBS

squamous part of occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.010: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
squama occipitalis
latin
A02.1.04.010
code de système de classement, voir observation
OBS

écaille de l’os occipital; écaille occipitale : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 04. 010 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
squama occipitalis
latin
A02.1.04.010
code de système de classement, voir observation
DEF

Porción romboidal del hueso occipital, de convexidad externa, que se extiende desde el borde posterior del agujero magno hasta la sutura lambdoidea.

OBS

escama occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.04.010: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
squama frontalis
latin
A02.1.03.002
code de système de classement, voir observation
DEF

The broad, curved portion of the frontal bone forming the forehead.

OBS

squamous part of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
squama frontalis
latin
A02.1.03.002
code de système de classement, voir observation
CONT

Il faut noter que la partie squameuse de l’os frontal a une forme d’écaille et forme le front [...]

OBS

écaille de l’os frontal; partie squameuse de l’os frontal : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 03. 002 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
squama frontalis
latin
A02.1.03.002
code de système de classement, voir observation
OBS

escama del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.03.002: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustic Warfare
  • Sea Operations (Military)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
DEF

acoustic warfare support measures: In an underwater environment, actions taken to search for, intercept and identify radiated acoustic energy for the purpose of exploiting such radiation.

OBS

The use of [acoustic warfare support measures] involves no intentional underwater acoustic emission and is generally not detectable by hostile forces.

OBS

acoustic warfare support measure; AWSM: The plural form of this designation (acoustic warfare support measures); the abbreviation and the definition are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • acoustic warfare support measures

Français

Domaine(s)
  • Guerre acoustique
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
DEF

mesures de soutien de la guerre acoustique : En milieu sous marin, mesures qui comportent la recherche, l'interception et l'identification de l'énergie acoustique rayonnée en vue de son exploitation.

OBS

[Les mesures de soutien de la guerre acoustique] n’impliquent aucune émission acoustique sous-marine délibérée et ne sont généralement pas détectables par des forces hostiles.

OBS

mesure de soutien de la guerre acoustique : La désignation au pluriel (mesures de soutien de la guerre acoustique) et la définition au pluriel sont normalisées par l’OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • mesures de soutien de la guerre acoustique

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2025-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
margo sphenoidalis ossis frontalis
latin
A02.1.03.027
code de système de classement, voir observation
OBS

sphenoidal margin of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.027: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
margo sphenoidalis ossis frontalis
latin
A02.1.03.027
code de système de classement, voir observation
OBS

bord sphénoïdal de l’os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 03. 027 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
margo sphenoidalis ossis frontalis
latin
A02.1.03.027
code de système de classement, voir observation
OBS

borde esfenoidal del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.03.027: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2025-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
angulus sphenoidalis ossis parietalis
latin
A02.1.02.017
code de système de classement, voir observation
CONT

The tip of the greater wing [of the sphenoid bone], bevelled internally, articulates with the sphenoidal angle of the parietal bone at the pterion.

OBS

sphenoidal angle of parietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.02.017: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
angulus sphenoidalis ossis parietalis
latin
A02.1.02.017
code de système de classement, voir observation
DEF

Court segment séparant les bords frontal et squameux de l’os pariétal.

OBS

angle sphénoïdal de l’os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 02. 017 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
angulus sphenoidalis ossis parietalis
latin
A02.1.02.017
code de système de classement, voir observation
OBS

ángulo esfenoidal del hueso parietal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.02.017: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2025-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Government Contracts
  • Trade
  • Inventory and Material Management
OBS

A QPL identifies the qualifying authority and includes the appropriate product identification and reference data together with the name of the supplier of the qualified product.

Terme(s)-clé(s)
  • Qualified Product List

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Marchés publics
  • Commerce
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

[La Liste des produits homologués indique] l'autorité d’homologation, des données utiles concernant l'identification et les numéros de référence du produit, ainsi que le nom du fournisseur du produit homologué.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2025-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Blood
  • Cytology
CONT

Clonal hematopoiesis of indeterminate potential (CHIP) is the presence of a clonally expanded hematopoietic stem cell caused by a leukemogenic mutation in individuals without evidence of hematologic malignancy, dysplasia, or cytopenia.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Sang
  • Cytologie
CONT

L'identification de mutations somatiques telles que retrouvées dans l'hématopoïèse clonale de signification indéterminée [...] confirme une condition précancéreuse avec un risque variable de progresser à un cancer hématologique.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
planum sagittalis
latin
plana sagittalia
latin, pluriel
A01.2.00.003
code de système de classement, voir observation
CONT

Sagittal planes are vertical planes passing through the body parallel to the median plane. It is helpful to give a point of reference by naming a structure intersected by the plane you are referring to, such as a sagittal plane through the midpoint of the clavicle.

OBS

sagittal plane: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.2.00.003: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
planum sagittalis
latin
plana sagittalia
latin, pluriel
A01.2.00.003
code de système de classement, voir observation
CONT

Les plans sagittaux sont des plans verticaux qui sont parallèles au plan médian. Il est utile de donner un point de référence en nommant une structure traversée par le plan dont il est question, par exemple un plan sagittal passant par le milieu de la clavicule.

OBS

plan sagittal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01. 2. 00. 003 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
planum sagittalis
latin
plana sagittalia
latin, pluriel
A01.2.00.003
code de système de classement, voir observation
DEF

Plano de simetría longitudinal que pasa por la sutura sagital y divide el cuerpo en una mitad derecha y otra izquierda.

OBS

plano sagital: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A01.2.00.003: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
septum sinuum frontalium
latin
A02.1.03.031
code de système de classement, voir observation
DEF

A thin lamina of bone in the lower part of the frontal bone, lying more or less in the median plane, that separates the frontal sinuses.

OBS

septum of frontal sinuses: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.031: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
septum sinuum frontalium
latin
A02.1.03.031
code de système de classement, voir observation
OBS

septum des sinus frontaux : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02. 1. 03. 031 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
septum sinuum frontalium
latin
A02.1.03.031
code de système de classement, voir observation
OBS

tabique del seno frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.03.031: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
sagittalis
latin
A01.0.00.005
code de système de classement, voir observation
DEF

[That is] in the plane of the sagittal suture or parallel to it ...

OBS

sagittal: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.005: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
sagittalis
latin
A01.0.00.005
code de système de classement, voir observation
OBS

sagittal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01. 0. 00. 005 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
sagittalis
latin
A01.0.00.005
code de système de classement, voir observation
DEF

De la sutura sagital o relacionado con ella.

OBS

sagital: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A01.0.00.005: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
dexter
latin
A01.0.00.006
code de système de classement, voir observation
OBS

A term denoting the right-hand one of two similar structures, or the one situated on the right side of the body.

OBS

right: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.0.00.006: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
dexter
latin
A01.0.00.006
code de système de classement, voir observation
OBS

droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01. 0. 00. 006 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es)
dexter
latin
A01.0.00.006
code de système de classement, voir observation
DEF

Correspondiente a la mitad derecha del cuerpo o a la parte derecha de un objeto.

OBS

derecho: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A01.0.00.006: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :