TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION AMI/ENNEMI CHAMP BATAILLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- battlefield identification friend or foe system
1, fiche 1, Anglais, battlefield%20identification%20friend%20or%20foe%20system
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BIFFS 2, fiche 1, Anglais, BIFFS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A standardized set of procedures and devices used for identification of friendly forces on the battlefield. 3, fiche 1, Anglais, - battlefield%20identification%20friend%20or%20foe%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
battlefield identification friend or foe system; BIFFS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - battlefield%20identification%20friend%20or%20foe%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'identification ami/ennemi sur le champ de bataille
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27identification%20ami%2Fennemi%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIAECB 2, fiche 1, Français, SIAECB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble normalisé de procédures et de dispositifs servant à identifier des forces amies sur le champ de bataille. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20ami%2Fennemi%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système d’identification ami/ennemi sur le champ de bataille; SIAECB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20ami%2Fennemi%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- battlefield identification friend-or-foe
1, fiche 2, Anglais, battlefield%20identification%20friend%2Dor%2Dfoe
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BIFF 2, fiche 2, Anglais, BIFF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- battlefield identification friend or foe 3, fiche 2, Anglais, battlefield%20identification%20friend%20or%20foe
correct
- BIFF 4, fiche 2, Anglais, BIFF
correct
- BIFF 4, fiche 2, Anglais, BIFF
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
battlefield identification friend-or-foe; BIFF: designations standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - battlefield%20identification%20friend%2Dor%2Dfoe
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- battle-field identification friend or foe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identification ami/ennemi sur le champ de bataille
1, fiche 2, Français, identification%20ami%2Fennemi%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BIFF 2, fiche 2, Français, BIFF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identification ami/ennemi sur le champ de bataille; BIFF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - identification%20ami%2Fennemi%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- identification ami-ennemi sur le champ de bataille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


