TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION BESOINS FORMATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- learning planning
1, fiche 1, Anglais, learning%20planning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- planning of learning 2, fiche 1, Anglais, planning%20of%20learning
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The long-term planning of learning is ineffective and, in some cases, learners are being insufficiently challenged by the timescales set for the completion of components of their training programme. 2, fiche 1, Anglais, - learning%20planning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planification d'apprentissage
1, fiche 1, Français, planification%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- planification de l'apprentissage 2, fiche 1, Français, planification%20de%20l%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le cycle de planification de l'apprentissage continu comprend cinq étapes de mise en œuvre soit : la détermination des besoins d’apprentissage, l'identification des priorités, les activités de formation et d’apprentissage proprement dites ainsi que l'évaluation et la validation des activités et une étape d’évaluation globale du cycle lui-même. 2, fiche 1, Français, - planification%20d%27apprentissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- planificación del aprendizaje
1, fiche 1, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20del%20aprendizaje
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- staff language training
1, fiche 2, Anglais, staff%20language%20training
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In some places, integrating a body of municipal officers into the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] has proven particularly problematic with respect to language and has raised issues of linguistic identity and staff language training. The RCMP must ensure that its detachments have the language capacities required to effectively meet the needs of the communities it serves. 1, fiche 2, Anglais, - staff%20language%20training
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formation linguistique du personnel
1, fiche 2, Français, formation%20linguistique%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'intégration de corps d’officiers municipaux au sein de la GRC [Gendarmerie royale du Canada] a été particulièrement problématique à certains endroits à cet égard, mettant en relief des questions d’identification linguistique des postes et de formation linguistique du personnel. La GRC doit porter une attention particulière à la capacité linguistique de ses détachements pour bien répondre aux besoins des communautés qu'elle dessert. 1, fiche 2, Français, - formation%20linguistique%20du%20personnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


