TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION CIRCUIT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Printed Circuits and Microelectronics
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- counterfeiting of integrated circuits
1, fiche 1, Anglais, counterfeiting%20of%20integrated%20circuits
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- integrated circuit counterfeiting 2, fiche 1, Anglais, integrated%20circuit%20counterfeiting
correct, nom
- IC counterfeiting 2, fiche 1, Anglais, IC%20counterfeiting
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Integrated circuit counterfeiting is a significant and growing problem for electronics manufacturers, system integrators, and end users. The widespread prevalence of counterfeit ICs [integrated circuits] in the manufacturing supply chain raises significant security and reliability concerns. To combat IC counterfeiting, a secure chip odometer was designed to provide ICs with both a secure gauge of use/age and an authentication of provenance enabling simple, secure, robust differentiation between genuine and counterfeit parts. 2, fiche 1, Anglais, - counterfeiting%20of%20integrated%20circuits
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrefaçon des circuits intégrés
1, fiche 1, Français, contrefa%C3%A7on%20des%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrefaçon d'un circuit intégré 1, fiche 1, Français, contrefa%C3%A7on%20d%27un%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La contrefaçon d’un circuit intégré a été définie par le département américain à la défense de la façon suivante : la reproduction illégale ou non autorisée, la substitution ou la modification conduisant à la mauvaise identification d’un circuit intégré dans le but de le faire passer pour un autre circuit authentique et non modifié provenant directement du fabricant original ou bien d’une autre source disposant de l'autorisation écrite expresse du fabricant original de fabriquer des pièces de rechange. 1, fiche 1, Français, - contrefa%C3%A7on%20des%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- falsificación de circuitos integrados
1, fiche 1, Espagnol, falsificaci%C3%B3n%20de%20circuitos%20integrados
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Applications of Electronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic machine readable travel document
1, fiche 2, Anglais, electronic%20machine%20readable%20travel%20document
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- e-MRTD 1, fiche 2, Anglais, e%2DMRTD
correct
- eMRTD 2, fiche 2, Anglais, eMRTD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electronic travel document 3, fiche 2, Anglais, electronic%20travel%20document
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] travel document which contains ... an embedded chip in which additional information may be stored and subsequently retrieved via a secure electronic reading process. 1, fiche 2, Anglais, - electronic%20machine%20readable%20travel%20document
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Applications de l'électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- document de voyage électronique lisible à la machine
1, fiche 2, Français, document%20de%20voyage%20%C3%A9lectronique%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DVELM 2, fiche 2, Français, DVELM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- DVLM électronique 3, fiche 2, Français, DVLM%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- document de voyage électronique 4, fiche 2, Français, document%20de%20voyage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Document de voyage lisible à la machine] dans lequel est intégré un CI [circuit intégré] sans contact et utilisable pour l'identification de son détenteur [...] 3, fiche 2, Français, - document%20de%20voyage%20%C3%A9lectronique%20lisible%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Aplicaciones de la electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- documento de viaje de lectura mecánica electrónico
1, fiche 2, Espagnol, documento%20de%20viaje%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- DVLM electrónico 1, fiche 2, Espagnol, DVLM%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte, visado o tarjeta que incorpora un circuito integrado sin contacto que comprende la capacidad de identificación biométrica del titular del DVLM [documento de viaje de lectura mecánica] de conformidad con las especificaciones de la Parte pertinente del Doc 9303 - Documentos de viaje de lectura mecánica [de la Organización de Aviación Civil Internacional]. 1, fiche 2, Espagnol, - documento%20de%20viaje%20de%20lectura%20mec%C3%A1nica%20electr%C3%B3nico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lab-on-a-chip
1, fiche 3, Anglais, lab%2Don%2Da%2Dchip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- microfluidic chip 2, fiche 3, Anglais, microfluidic%20chip
correct
- microfluidic biochip 2, fiche 3, Anglais, microfluidic%20biochip
correct
- micro-total-analytical system 1, fiche 3, Anglais, micro%2Dtotal%2Danalytical%20system
- microTAS 1, fiche 3, Anglais, microTAS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The microfluidic biochip, which is formed by an etched bottom plate and a top cover plate, includes the fluid delivery manifold, observation and reaction chambers, mixing zones and detection region. 2, fiche 3, Anglais, - lab%2Don%2Da%2Dchip
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Lab-on-a-chip devices (also known as micro-total-analytical systems or microTAS) are devices designed to miniaturize analytical or bioanalytical techniques and integrate them into a microfabricated format. Techniques such as chemical separations (electrophoresis, chromatography, etc.) or immunoassays are incorporated into microfabricated systems (typically glass, silicon or polymers) with a goal of increasing performance, minimizing reagent requirements, and decreasing cost. BioMEMS devices are similar, typically focusing on MEMS (microelectromechanical systems) with biological applications. 1, fiche 3, Anglais, - lab%2Don%2Da%2Dchip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laboratoire-sur-puce
1, fiche 3, Français, laboratoire%2Dsur%2Dpuce
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laboratoire sur puce 2, fiche 3, Français, laboratoire%20sur%20puce
correct, nom masculin
- puce microfluidique 3, fiche 3, Français, puce%20microfluidique
correct, nom féminin
- labopuce 2, fiche 3, Français, labopuce
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire sur puce (LOC) est un système microfluidique qui permet à d’infimes volumes de liquides ou de gaz d’être pompés dans un canal pour des essais rapides et faciles. On peut dans ces laboratoires miniatures accomplir des tâches telles que des analyse de l’ADN [acide désoxyribonucléique] ou la séparation de cellules sanguines humaines. 3, fiche 3, Français, - laboratoire%2Dsur%2Dpuce
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le concept de «laboratoire-sur-puce» a émergé dans les années 1990 et il implique l'intégration sur un petit substrat de véritables systèmes d’analyses chimique ou biologique très performants. Les éléments micro-fluidiques assurent la préparation(circuit de mixage, chambre de réaction éventuelle) et le transfert de la solution à analyser. L'analyse--elle-même--peut être effectuée grâce à la séparation des molécules dans un canal microfluidique par chromatographie ou électrophorèse. Par exemple, une des applications déjà clairement démontrée est la séparation et l'identification des fragments d’ADN [acide désoxyribonucléique] par électrophorèse. Les laboratoires-sur-puce peuvent être réalisés sur substrat de verre ou de silicium en utilisant les techniques de la microélectronique, telles que la photo-lithographie et la gravure sèche ou humide. Les dimensions des canaux micro-fluidiques peuvent être de l'ordre de 50-100 µm de largeur, 2-10 µm de profondeur et de 10-20 mm de longueur. 1, fiche 3, Français, - laboratoire%2Dsur%2Dpuce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio en un chip
1, fiche 3, Espagnol, laboratorio%20en%20un%20chip
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- laboratorio integrado en un chip 1, fiche 3, Espagnol, laboratorio%20integrado%20en%20un%20chip
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un laboratorio en un chip. [...] Imaginemos que todo un laboratorio químico, con sus cubetas, cuentagotas, reactivos y mecheros, cupiera en un diminuto circuito integrado pendiente de un llavero. [...] Estos laboratorios integrados en chips se utilizarían en los lugares donde hacen más falta --países en vías de desarrollo, guerras, domicilios-- para la rápida detección del VIH [virus de la inmunodeficiencia humana], del ántrax o de colibacilos (Escherichia coli). 1, fiche 3, Espagnol, - laboratorio%20en%20un%20chip
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- government employee technology card
1, fiche 4, Anglais, government%20employee%20technology%20card
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This standard adopts the physical parameters specified in the ISO/IEC standards listed in paragraph 1.7 for use by the Government of Canada as its specifications for a government employee technology card that includes any combination of the three technologies: integrated circuit (chip), magnetic stripe and/or bar code. 1, fiche 4, Anglais, - government%20employee%20technology%20card
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte d'identification multimodes des employés du gouvernement
1, fiche 4, Français, carte%20d%27identification%20multimodes%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La présente norme adopte, aux fins d’utilisation dans l'administration fédérale, les paramètres physiques prescrits dans les normes ISO/IEC qui sont mentionnées à l'alinéa 1. 7 et qui sont applicables aux cartes d’identification multimodes destinées aux employés du gouvernement, lesquelles cartes peuvent présenter toute combinaison des trois technologies suivantes :circuit imprimé(puce), bande magnétique et code à barres. 1, fiche 4, Français, - carte%20d%27identification%20multimodes%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- database synchronization 1, fiche 5, Anglais, database%20synchronization
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DBSYNC 1, fiche 5, Anglais, DBSYNC
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- uniformisation des bases de données
1, fiche 5, Français, uniformisation%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Téléchargement de données de diverses bases(BCRIS, PAIRE, CALRS, BRIP, DMS, DAVAR, TARS, 879) dans un système expert. Comparaison des données stockées dans chaque système sur chaque circuit. En fonction des critères d’uniformisation établis, identification des données exactes, puis mise à jour automatique multisystème. 1, fiche 5, Français, - uniformisation%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- channel identification letter
1, fiche 6, Anglais, channel%20identification%20letter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Transmission Identification shall be sent over the circuit in the following sequence: (...) receiving-identification letter, channel-identification letter (...) 1, fiche 6, Anglais, - channel%20identification%20letter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lettre d'identification de la voie 1, fiche 6, Français, lettre%20d%27identification%20de%20la%20voie
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'identification de transmission sera composée des éléments suivants, transmis dans l'ordre sur le circuit :(...) lettre de la station réceptrice, lettre d’identification de la voie(...) 1, fiche 6, Français, - lettre%20d%27identification%20de%20la%20voie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- multipoint channel
1, fiche 7, Anglais, multipoint%20channel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On multipoint channels the identification shall consist of three letters selected and assigned by the circuit control or master station. 1, fiche 7, Anglais, - multipoint%20channel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voie multipoint 1, fiche 7, Français, voie%20multipoint
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sur les voies multipoints, l'identification se composera de trois lettres choisies et affectées par la station de commande ou station maîtresse du circuit. 1, fiche 7, Français, - voie%20multipoint
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- receiving-terminal letter
1, fiche 8, Anglais, receiving%2Dterminal%20letter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Transmission Identification shall be sent over the circuit in the following sequence: (...) Receiving-terminal letter; (...) 1, fiche 8, Anglais, - receiving%2Dterminal%20letter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lettre de la station réceptrice 1, fiche 8, Français, lettre%20de%20la%20station%20r%C3%A9ceptrice
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'identification de transmission sera composée des éléments suivants, transmis dans l'ordre sur le circuit :(...) lettre de la station réceptrice;(...) 1, fiche 8, Français, - lettre%20de%20la%20station%20r%C3%A9ceptrice
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


