TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION CONCEPT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Known Traveller Digital Identity
1, fiche 1, Anglais, Known%20Traveller%20Digital%20Identity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- KTDI 1, fiche 1, Anglais, KTDI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Known Traveller Digital Identity concept will be central to enabling a more secure and seamless traveller journey. … The concept is based on the idea that an individual is in control of providing specific identity information (e.g. biometric, biographic and travel history) to governmental and private-sector players along the journey, such as border control agencies, car rental [companies], hotels and airlines, for risk profiling, verification and access. 2, fiche 1, Anglais, - Known%20Traveller%20Digital%20Identity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Identité numérique des voyageurs connus
1, fiche 1, Français, Identit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20des%20voyageurs%20connus
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- INVC 2, fiche 1, Français, INVC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Identité numérique des voyageurs connus vise à utiliser des technologies comme la chaîne de blocs et la biométrie pour améliorer la sécurité autour du transport aérien international. [...] L'idée derrière le concept est de fournir aux voyageurs un plus grand contrôle sur leurs informations d’identification en éliminant le besoin d’une base de données centrale. Les voyageurs se fient plutôt à un «registre distribué fondé sur les permissions» qui permettrait le transfert d’informations sur les antécédents d’un voyageur et les endroits où il s’est rendu, par exemple. 3, fiche 1, Français, - Identit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20des%20voyageurs%20connus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lab-on-a-chip
1, fiche 2, Anglais, lab%2Don%2Da%2Dchip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- microfluidic chip 2, fiche 2, Anglais, microfluidic%20chip
correct
- microfluidic biochip 2, fiche 2, Anglais, microfluidic%20biochip
correct
- micro-total-analytical system 1, fiche 2, Anglais, micro%2Dtotal%2Danalytical%20system
- microTAS 1, fiche 2, Anglais, microTAS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The microfluidic biochip, which is formed by an etched bottom plate and a top cover plate, includes the fluid delivery manifold, observation and reaction chambers, mixing zones and detection region. 2, fiche 2, Anglais, - lab%2Don%2Da%2Dchip
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Lab-on-a-chip devices (also known as micro-total-analytical systems or microTAS) are devices designed to miniaturize analytical or bioanalytical techniques and integrate them into a microfabricated format. Techniques such as chemical separations (electrophoresis, chromatography, etc.) or immunoassays are incorporated into microfabricated systems (typically glass, silicon or polymers) with a goal of increasing performance, minimizing reagent requirements, and decreasing cost. BioMEMS devices are similar, typically focusing on MEMS (microelectromechanical systems) with biological applications. 1, fiche 2, Anglais, - lab%2Don%2Da%2Dchip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laboratoire-sur-puce
1, fiche 2, Français, laboratoire%2Dsur%2Dpuce
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- laboratoire sur puce 2, fiche 2, Français, laboratoire%20sur%20puce
correct, nom masculin
- puce microfluidique 3, fiche 2, Français, puce%20microfluidique
correct, nom féminin
- labopuce 2, fiche 2, Français, labopuce
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire sur puce (LOC) est un système microfluidique qui permet à d’infimes volumes de liquides ou de gaz d’être pompés dans un canal pour des essais rapides et faciles. On peut dans ces laboratoires miniatures accomplir des tâches telles que des analyse de l’ADN [acide désoxyribonucléique] ou la séparation de cellules sanguines humaines. 3, fiche 2, Français, - laboratoire%2Dsur%2Dpuce
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le concept de «laboratoire-sur-puce» a émergé dans les années 1990 et il implique l'intégration sur un petit substrat de véritables systèmes d’analyses chimique ou biologique très performants. Les éléments micro-fluidiques assurent la préparation(circuit de mixage, chambre de réaction éventuelle) et le transfert de la solution à analyser. L'analyse--elle-même--peut être effectuée grâce à la séparation des molécules dans un canal microfluidique par chromatographie ou électrophorèse. Par exemple, une des applications déjà clairement démontrée est la séparation et l'identification des fragments d’ADN [acide désoxyribonucléique] par électrophorèse. Les laboratoires-sur-puce peuvent être réalisés sur substrat de verre ou de silicium en utilisant les techniques de la microélectronique, telles que la photo-lithographie et la gravure sèche ou humide. Les dimensions des canaux micro-fluidiques peuvent être de l'ordre de 50-100 µm de largeur, 2-10 µm de profondeur et de 10-20 mm de longueur. 1, fiche 2, Français, - laboratoire%2Dsur%2Dpuce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio en un chip
1, fiche 2, Espagnol, laboratorio%20en%20un%20chip
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- laboratorio integrado en un chip 1, fiche 2, Espagnol, laboratorio%20integrado%20en%20un%20chip
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un laboratorio en un chip. [...] Imaginemos que todo un laboratorio químico, con sus cubetas, cuentagotas, reactivos y mecheros, cupiera en un diminuto circuito integrado pendiente de un llavero. [...] Estos laboratorios integrados en chips se utilizarían en los lugares donde hacen más falta --países en vías de desarrollo, guerras, domicilios-- para la rápida detección del VIH [virus de la inmunodeficiencia humana], del ántrax o de colibacilos (Escherichia coli). 1, fiche 2, Espagnol, - laboratorio%20en%20un%20chip
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- IT Security
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- monitoring data
1, fiche 3, Anglais, monitoring%20data
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- surveillance data 2, fiche 3, Anglais, surveillance%20data
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Meanwhile, the computer networks on which monitoring data are stored and manipulated continue to grow faster, cheaper, smarter, and able to store information in greater volume for longer times. 1, fiche 3, Anglais, - monitoring%20data
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
monitoring data; surveillance data: terms usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - monitoring%20data
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Sécurité des TI
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- donnée de surveillance
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9e%20de%20surveillance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Outre l'amélioration de la qualité et de l'intégrité des données de détection, d’identification et d’altitude, le Mode S permet une exploitation en mode interconnecté ou «en grappe», concept désignant un groupe de stations radar fonctionnant de maniére coordonnée et échangeant des données de surveillance via un réseau spécialisé. 1, fiche 3, Français, - donn%C3%A9e%20de%20surveillance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
donnée de surveillance : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - donn%C3%A9e%20de%20surveillance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- données de surveillance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Breaking Barriers in the Federal Public Service - Progress Report 1, fiche 4, Anglais, Breaking%20Barriers%20in%20the%20Federal%20Public%20Service%20%2D%20Progress%20Report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Excerpt : The Breaking Barriers project committee was established to serve as a catalyst to facilitate the breaking of departmental and central agency barriers and to encourage a results focus within the Public Service. The mandate of this committee is to: facilitate identifying and breaking departmental and central agency irritants and barriers; promote among departments and central agencies the concept of breaking barriers; share best practices; provide explanatory information for departmental and agency policies and procedures that are reasonable and useful; and, report to the Public Service progress on Breaking Barriers. 2, fiche 4, Anglais, - Breaking%20Barriers%20in%20the%20Federal%20Public%20Service%20%2D%20Progress%20Report
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Breaking Barriers in the Federal Public Service
- Progress Report - Breaking Barriers in the Federal Public Service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- L'élimination des obstacles dans la fonction publique fédérale - Rapport d'étape 1, fiche 4, Français, L%27%C3%A9limination%20des%20obstacles%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%2D%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Extrait : Le comité du projet d’Élimination des obstacles a été établi pour agir comme catalyseur, pour faciliter la suppression des obstacles auxquels font face les ministères et organismes centraux et encourager les fonctionnaires à se préoccuper primordialement des résultats dans l'administration fédérale. Le comité a pour mandat de : faciliter l'identification et l'élimination des irritants et des obstacles auxquels font face les ministères et les organismes centraux; promouvoir le concept de l'élimination des obstacles parmi les ministères et les organismes centraux; partager les pratiques exemplaires; expliquer pourquoi les politiques et les procédures des ministères et des organismes sont raisonnables et utiles; faire rapport à la fonction publique sur les progrès accomplis dans l'Élimination des obstacles. 2, fiche 4, Français, - L%27%C3%A9limination%20des%20obstacles%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%2D%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- L'élimination des obstacles dans la fonction publique fédérale
- Rapport d'étape - L'élimination des obstacles dans la fonction publique fédérale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- item name
1, fiche 5, Anglais, item%20name
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- basic name 2, fiche 5, Anglais, basic%20name
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The first basic element of an item identification for an item of supply, selected and delimited where necessary, to establish a basic concept of the item or of the group of related items of supply to which it belongs. When appropriate, it may be an approved item name but, in lieu, can be a standard or part name. 1, fiche 5, Anglais, - item%20name
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Item name has been standardized by the CGSB. 3, fiche 5, Anglais, - item%20name
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dénomination de base
1, fiche 5, Français, d%C3%A9nomination%20de%20base
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- désignation 2, fiche 5, Français, d%C3%A9signation
nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Premier élément de base pour l'identification d’un article d’approvisionnement, choisi et limité, le cas échéant, afin d’établir un concept fondamental qui se rattache à cet article ou au groupe d’articles connexes auquel il appartient. S’ il y a lieu, il peut être une désignation d’article approuvée ou encore un nom type ou une référence. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9nomination%20de%20base
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Désignation» a été normalisé par l’ONGC. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9nomination%20de%20base
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«Dénomination de base» a été tiré du Manuel OTAN de codification des matériels. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9nomination%20de%20base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- item name 1, fiche 6, Anglais, item%20name
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The first basic element of an item identification for an item of supply, selected and delimited where necessary, to establish a basic concept of the item or of the group of related items of supply to which it belongs. When appropriate, it may be an approved item name but, in lieu, can be a standard or part name. 1, fiche 6, Anglais, - item%20name
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dénomination 1, fiche 6, Français, d%C3%A9nomination
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- nom d'article 2, fiche 6, Français, nom%20d%27article
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Premier élément de base pour l'identification d’une article d’approvisionnement, choisi et limité si nécessaire, afin d’établir un concept fondamental se rattachant à cet article ou au groupe d’articles connexes auquel il appartient. Peut être, le cas échéant, une dénomination d’article approuvée ou encore un nom type ou un nom de pièce. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9nomination
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- descriptive method 1, fiche 7, Anglais, descriptive%20method
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A method of identification which establishes and delimits the concept of an item of supply by fully describing the essential characteristics. The description contains, in a prescribed sequence, a series of replies to the description pattern questions and may or may not include a reference to the manufacturers. 1, fiche 7, Anglais, - descriptive%20method
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Techniques industrielles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthode descriptive 1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20descriptive
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Méthode d’identification qui établit et définit le concept d’un article d’approvisionnement en décrivant au complet les caractéristiques essentielles qui s’y rattachent. La description comprend, dans un ordre déterminé, une série de réponses aux questions du modèle de description et peut fournir, le cas échéant, des indications sur les fabricants. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9thode%20descriptive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


