TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION DEMANDEUR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Call Distribution Systems
- Telephone Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- source identification
1, fiche 1, Anglais, source%20identification
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- call source identification 1, fiche 1, Anglais, call%20source%20identification
correct
- calling-subscriber identification 2, fiche 1, Anglais, calling%2Dsubscriber%20identification
correct
- caller identifier 3, fiche 1, Anglais, caller%20identifier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
source identification: term officially approved by Bell Canada. 4, fiche 1, Anglais, - source%20identification
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- source I.D.
- calling subscriber identification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identification du demandeur
1, fiche 1, Français, identification%20du%20demandeur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- identification de l'appelant 2, fiche 1, Français, identification%20de%20l%27appelant
correct, nom féminin, uniformisé
- identification de l'abonné appelant 3, fiche 1, Français, identification%20de%20l%27abonn%C3%A9%20appelant
correct, nom féminin
- identification de l'abonné demandeur 3, fiche 1, Français, identification%20de%20l%27abonn%C3%A9%20demandeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 4, fiche 1, Français, - identification%20du%20demandeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
identification du demandeur; identification de l'appelant : termes uniformisés par Bell Canada. 5, fiche 1, Français, - identification%20du%20demandeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Switching
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic identification of outward dialing
1, fiche 2, Anglais, automatic%20identification%20of%20outward%20dialing
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AIOD 2, fiche 2, Anglais, AIOD
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
automatic identification of outward dialing; AIOD: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 3, fiche 2, Anglais, - automatic%20identification%20of%20outward%20dialing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- automatic identification of outward dialling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Commutation téléphonique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identification automatique des appels de départ
1, fiche 2, Français, identification%20automatique%20des%20appels%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- identification automatique des appels du demandeur 1, fiche 2, Français, identification%20automatique%20des%20appels%20du%20demandeur
correct, nom féminin
- identification automatique du demandeur 2, fiche 2, Français, identification%20automatique%20du%20demandeur
correct, nom féminin, uniformisé
- IAD 3, fiche 2, Français, IAD
correct, nom féminin
- IAD 3, fiche 2, Français, IAD
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 4, fiche 2, Français, - identification%20automatique%20des%20appels%20de%20d%C3%A9part
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
identification automatique du demandeur; IAD : terme et abréviation uniformisés par Bell Canada. 4, fiche 2, Français, - identification%20automatique%20des%20appels%20de%20d%C3%A9part
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


