TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION EMETTEUR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- measurement and signature intelligence
1, fiche 1, Anglais, measurement%20and%20signature%20intelligence
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MASINT 2, fiche 1, Anglais, MASINT
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intelligence derived from the scientific and technical analysis of data obtained from sensing instruments for the purpose of measuring any distinctive features associated with the source, emitter or sender to facilitate their identification. 3, fiche 1, Anglais, - measurement%20and%20signature%20intelligence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
measurement and signature intelligence; MASINT: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - measurement%20and%20signature%20intelligence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renseignement mesures et signature
1, fiche 1, Français, renseignement%20mesures%20et%20signature
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- renseignement mesure et signature 2, fiche 1, Français, renseignement%20mesure%20et%20signature
correct, nom masculin
- MASINT 2, fiche 1, Français, MASINT
correct, nom masculin
- MASINT 2, fiche 1, Français, MASINT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Renseignement issu de l'analyse scientifique et technique de données fournies par des capteurs, afin d’identifier toute caractéristique distinctive associée à la source ou à l'émetteur et de faciliter l'identification et la mesure de ces derniers. 1, fiche 1, Français, - renseignement%20mesures%20et%20signature
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
renseignement mesures et signature : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 1, Français, - renseignement%20mesures%20et%20signature
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- issuer identification number
1, fiche 2, Anglais, issuer%20identification%20number
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IIN 1, fiche 2, Anglais, IIN
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number that identifies the major industry and the card issuer and which forms the first part of the identification number. 1, fiche 2, Anglais, - issuer%20identification%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
issuer identification number; IIN: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - issuer%20identification%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de l'émetteur
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20l%27%C3%A9metteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Numéro qui identifie la principale activité économique et l'émetteur de la carte et qui forme la première partie du numéro d’identification. 1, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20l%27%C3%A9metteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
numéro d’identification de l'émetteur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20l%27%C3%A9metteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- who are you?
1, fiche 3, Anglais, who%20are%20you%3F
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WRU 2, fiche 3, Anglais, WRU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inquiry character 3, fiche 3, Anglais, inquiry%20character
correct
- who-are-you character 2, fiche 3, Anglais, who%2Dare%2Dyou%20character
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used for switching on an answerback unit in the station with which the connection has been set up, or for initiating a response including station identification and, in some applications, the type of equipment in service and the status of the station. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 3, Anglais, - who%20are%20you%3F
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
who are you?: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 3, Anglais, - who%20are%20you%3F
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qui est là ?
1, fiche 3, Français, qui%20est%20l%C3%A0%20%3F
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission destiné à déclencher l'émetteur automatique d’indicatif du poste avec lequel la communication est établie, ou à provoquer une réponse comportant l'identification de ce poste et éventuellement l'indication de son type d’installation en service et de son état. [Définition normalisée par l'ISO et uniformisée par le CNGI. ] 2, fiche 3, Français, - qui%20est%20l%C3%A0%20%3F
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
qui est là ? : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 3, Français, - qui%20est%20l%C3%A0%20%3F
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- quién es usted
1, fiche 3, Espagnol, qui%C3%A9n%20es%20usted
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expresión o frase de interrogación utilizada en las computadoras (ordenadores) como medio de identificación. 2, fiche 3, Espagnol, - qui%C3%A9n%20es%20usted
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La expresión "quién es usted" debe acompañarse de los correspondientes puntos de interrogación: ¿ quién es usted? 3, fiche 3, Espagnol, - qui%C3%A9n%20es%20usted
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unauthorized use
1, fiche 4, Anglais, unauthorized%20use
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Unauthorized use," for purposes of determining liability of a credit cardholder, is use of a credit card by a person, other than the cardholder, who does not have actual, implied or apparent authority for such use and from which the cardholder receives no benefit. Unauthorized use of a credit card occurs when a card bearer is not authorized and where there is no proof that the bearer was cardholder's agent or that the cardholder ratified bearer's conduct. 2, fiche 4, Anglais, - unauthorized%20use
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A fraudulent transaction could involve an invalid account number or a valid number with unauthorized use. 3, fiche 4, Anglais, - unauthorized%20use
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- utilisation non autorisée
1, fiche 4, Français, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d’une carte n’ est pas responsable des pertes attribuables à des situations indépendantes de sa volonté. Ces situations comprennent, par exemple [...] l'utilisation non autorisée d’une carte et d’un NIP [numéro d’identification personnel] lorsqu'il incombait à l'émetteur de la carte d’empêcher une telle situation [...] 2, fiche 4, Français, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Par utilisation non autorisée, on entend les cas [...] qui sont initiés par une personne autre que le détenteur de la carte. 3, fiche 4, Français, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- infrared emitter sensor
1, fiche 5, Anglais, infrared%20emitter%20sensor
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capteur émetteur infrarouge
1, fiche 5, Français, capteur%20%C3%A9metteur%20infrarouge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans quelques années, toutefois, les capteurs émetteurs infrarouge pourraient être employés de manière plus courante pour l'identification de l'environnement [...]. La pose d’un capteur émetteur infrarouge au niveau du front d’un bébé aveugle de trois mois a facilité l'apprentissage des acquisitions motrices, la capture des objets par exemple, évitant l'apparition d’un retard de développement habituel chez les petits aveugles. 2, fiche 5, Français, - capteur%20%C3%A9metteur%20infrarouge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


