TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION EMPREINTES GENETIQUES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crime scene index
1, fiche 1, Anglais, crime%20scene%20index
correct, loi fédérale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The crime scene index shall contain DNA profiles derived from bodily substances that are found at any place where a designated offence was committed, on or within the body of the victim of a designated offence, on anything worn or carried by the victim at the time when a designated offence was committed, or on or within the body of any person or thing, or at any place associated with the commission of a designated offence. 1, fiche 1, Anglais, - crime%20scene%20index
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crime scene index: term extracted from the "DNA Identification Act." 1, fiche 1, Anglais, - crime%20scene%20index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fichier de criminalistique
1, fiche 1, Français, fichier%20de%20criminalistique
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FC 1, fiche 1, Français, FC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le fichier de criminalistique contient les profils d’identification génétique établis à partir de substances corporelles trouvées sur le lieu d’une infraction désignée, sur la victime de celle-ci ou à l’intérieur de son corps, sur ce qu’elle portait ou transportait lors de la perpétration de l’infraction, sur toute personne ou chose, ou à l’intérieur de l’une ou l’autre, ou en tout lieu liés à la perpétration de l’infraction. 1, fiche 1, Français, - fichier%20de%20criminalistique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fichier de criminalistique : terme tiré de la «Loi sur l'identification par les empreintes génétiques». 1, fiche 1, Français, - fichier%20de%20criminalistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Police
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- DNA sample
1, fiche 2, Anglais, DNA%20sample
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Collection of a DNA sample from a designated convicted offender is a requirement of the DNA Identification Act and the disclosure of the DNA sample, DNA profile and associated information is specifically noted. 2, fiche 2, Anglais, - DNA%20sample
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Police
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillon d'ADN
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20d%27ADN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le prélèvement d’un échantillon d’ADN chez un criminel condamné pour une infraction désignée est une exigence de la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques, qui précise l'obligation de transmettre l'échantillon [d’ADN], le profil d’identification génétique et les renseignements connexes. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillon%20d%27ADN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Genetics
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- DNA analyst
1, fiche 3, Anglais, DNA%20analyst
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génétique
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyste d'ADN
1, fiche 3, Français, analyste%20d%27ADN
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyste des empreintes génétiques 1, fiche 3, Français, analyste%20des%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
analyste d’ADN; analyste des empreintes génétiques : termes tirés du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - analyste%20d%27ADN
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forensic genetic profile
1, fiche 4, Anglais, forensic%20genetic%20profile
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- forensic genetic fingerprint 2, fiche 4, Anglais, forensic%20genetic%20fingerprint%20
correct
- forensic DNA profile 3, fiche 4, Anglais, forensic%20DNA%20profile
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Subsection 10(1) of the DNA Identification Act allows for retention of specimens once the forensic genetic profile has been established. The rationale for retaining specimens is to allow further testing should the technology to establish profiles evolve over time. 1, fiche 4, Anglais, - forensic%20genetic%20profile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- profil génétique judiciaire
1, fiche 4, Français, profil%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- empreinte génétique judiciaire 2, fiche 4, Français, empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 10(1) de la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques permet la conservation des échantillons une fois que le profil génétique judiciaire a été établi. La raison qui justifie la conservation des échantillons est de permettre des analyses plus poussées si jamais la technologie servant à l'établissement des profils évolue avec le temps. 1, fiche 4, Français, - profil%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20judiciaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- DNA fingerprint test
1, fiche 5, Anglais, DNA%20fingerprint%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- genetic fingerprint test 2, fiche 5, Anglais, genetic%20fingerprint%20test
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A test that uses an individual's blood or other body material, such as hair, buccal swab or semen, to identify his or her DNA for a specific purpose, the most common reasons being parental lineage testing and forensic work. 3, fiche 5, Anglais, - DNA%20fingerprint%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test d'empreinte génétique
1, fiche 5, Français, test%20d%27empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- test d'empreintes génétiques 2, fiche 5, Français, test%20d%27empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Aux] États-Unis(É.-U.), certains services de police ont manifesté l'intérêt d’avoir recours aux services de laboratoires commerciaux indépendants pour effectuer des tests d’empreintes génétiques spéciaux sur des preuves, et ont soulevé le besoin qui s’ensuit de verser les profils d’identification génétique au fichier de criminalistique national des É.-U. 2, fiche 5, Français, - test%20d%27empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Banks (Medicine)
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- DNA Data Bank Advisory Committee Regulations
1, fiche 6, Anglais, DNA%20Data%20Bank%20Advisory%20Committee%20Regulations
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the DNA Identification Act. 1, fiche 6, Anglais, - DNA%20Data%20Bank%20Advisory%20Committee%20Regulations
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DNA: de(s)oxyribonucleic acid 2, fiche 6, Anglais, - DNA%20Data%20Bank%20Advisory%20Committee%20Regulations
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Deoxyribonucleic Acid Data Bank Advisory Committee Regulations
- Desoxyribonucleic Acid Data Bank Advisory Committee Regulations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Banques (Médecine)
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règlement sur le Comité consultatif de la banque nationale de données génétiques
1, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques. 1, fiche 6, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Genetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- DNA Identification Regulations
1, fiche 7, Anglais, DNA%20Identification%20Regulations
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the DNA Identification Act. 1, fiche 7, Anglais, - DNA%20Identification%20Regulations
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
DNA: de(s)oxyribonucleic acid. 2, fiche 7, Anglais, - DNA%20Identification%20Regulations
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Deoxyribonucleic Acid Identification Regulations
- Desoxyribonucleic Acid Identification Regulations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Génétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'identification par les empreintes génétiques
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Police
- Genetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Order Fixing May 8, 2000 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the Act
1, fiche 8, Anglais, Order%20Fixing%20May%208%2C%202000%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20Certain%20Sections%20of%20the%20Act
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the DNA Identification Act. 1, fiche 8, Anglais, - Order%20Fixing%20May%208%2C%202000%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20Certain%20Sections%20of%20the%20Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Police
- Génétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Décret fixant au 8 mai 2000 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi
1, fiche 8, Français, D%C3%A9cret%20fixant%20au%208%20mai%202000%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20certains%20articles%20de%20la%20Loi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9cret%20fixant%20au%208%20mai%202000%20la%20date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20certains%20articles%20de%20la%20Loi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Genetics
- Penal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- genetic fingerprint file
1, fiche 9, Anglais, genetic%20fingerprint%20file
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- DNA fingerprint file 1, fiche 9, Anglais, DNA%20fingerprint%20file
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The accuracy of DNA evidence, at least in England and Wales, has grown even more important now that people who are suspected or convicted of burglaries, sex crimes, or other serious offenses must give a sample of tissue for DNA analysis. Their genetic fingerprint will be stored in a national database (see Suspect's DNA goes on file for use in future criminal investigations). 1, fiche 9, Anglais, - genetic%20fingerprint%20file
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génétique
- Droit pénal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fichier d'empreintes génétiques
1, fiche 9, Français, fichier%20d%27empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'objectif premier des promoteurs des fichiers d’empreintes génétiques [...] est de faciliter l'identification des délinquants et des criminels. Les policiers espèrent notamment tirer parti de telles banques pour obtenir de nombreux «cold hits» : des cas où la similitude entre un ADN prélevé sur la scène d’un délit et les empreintes génétiques d’un délinquant ainsi conservées permet, en l'absence de suspect, de résoudre une affaire. 1, fiche 9, Français, - fichier%20d%27empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- forensic DNA identification
1, fiche 10, Anglais, forensic%20DNA%20identification
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Although many aspects of forensic DNA identification have not been adequately examined by the scientific community, police and prosecutors have carried out DNA analysis in more than 1,000 criminal investigations in the U.S. since 1987. 1, fiche 10, Anglais, - forensic%20DNA%20identification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- identification par les empreintes génétiques
1, fiche 10, Français, identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
(...) Comme les magistrats français sont libres de choisir l'expert scientifique, et qu'ils n’ avertissent pas toujours la police de leur décision, la comptabilité des cas d’identification par les empreintes génétiques est difficile. 1, fiche 10, Français, - identification%20par%20les%20empreintes%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


