TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDENTIFICATION ENTITES [4 fiches]

Fiche 1 2026-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A certificate issued to the owner of an aircraft with respect to the registration and the registration markings for that aircraft.

OBS

A certificate of registration is issued to the person or entity with legal custody and control of an aircraft. This certificate doesn't expire but will need to be updated if there are any changes to personal information or to the aircraft's identifying information.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Un certificat d’immatriculation est délivré aux personnes ou aux entités ayant la garde et la responsabilité légales d’un aéronef. Ce certificat n’ expire pas, mais devra être mis à jour s’il y a des changements aux renseignements personnels ou aux renseignements d’identification de l'aéronef.

OBS

certificat d’immatriculation : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

certificado de matrícula : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Management Theory
CONT

[The] transition tree (TRT) [is] part of the theory of constraints thinking process step-by-step process from start to finish of a course of action. It shows how specific actions combine with existing reality to achieve new expected effects, and why we expect those actions to achieve the particular outcomes that are required.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Théories de la gestion
CONT

L'arbre de transition débute par l'identification d’objectifs et d’actions, les entités de la situation présente, les entités future basées sur les effets des actions, les conditions actuelles et futures.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A registration authority (RA) acts as the verifier for the certificate authority before a digital certificate is issued to a requestor.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Organisme qui est responsable de l'identification et de l'authentification d’entités qui demandent un certificat, mais qui n’ est ni l'autorité de certification ni l'autorité d’attributs.

CONT

Une autorité d’enregistrement ne signe pas de certificat mais examine les pièces justificatives de l’entité qui demande le certificat. Elle ne donne l’ordre de certification à l’autorité de certification que si elle considère les pièces justificatives conformes à l’usage qui veut être fait du certificat et conformément à la politique d’usage du certificat.

OBS

autorité d’enregistrement : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.02.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

method of using one or more attributes whose attribute values uniquely identify each occurrence of a specified entity

OBS

entity identification: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.02.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

méthode qui consiste à utiliser un ou plusieurs attributs dont les valeurs d’attribut identifient de façon unique chaque occurrence d’une entité donnée

OBS

identification d’entités : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17 : 1999].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :