TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION ENTITES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- certificate of registration
1, fiche 1, Anglais, certificate%20of%20registration
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- C of R 2, fiche 1, Anglais, C%20of%20R
correct, nom
- continuing certificate of registration 3, fiche 1, Anglais, continuing%20certificate%20of%20registration
nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued to the owner of an aircraft with respect to the registration and the registration markings for that aircraft. 4, fiche 1, Anglais, - certificate%20of%20registration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A certificate of registration is issued to the person or entity with legal custody and control of an aircraft. This certificate doesn't expire but will need to be updated if there are any changes to personal information or to the aircraft's identifying information. 3, fiche 1, Anglais, - certificate%20of%20registration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- certificat d'immatriculation
1, fiche 1, Français, certificat%20d%27immatriculation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- certificat d'immatriculation permanente 2, fiche 1, Français, certificat%20d%27immatriculation%20permanente
nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un certificat d’immatriculation est délivré aux personnes ou aux entités ayant la garde et la responsabilité légales d’un aéronef. Ce certificat n’ expire pas, mais devra être mis à jour s’il y a des changements aux renseignements personnels ou aux renseignements d’identification de l'aéronef. 2, fiche 1, Français, - certificat%20d%27immatriculation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
certificat d’immatriculation : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - certificat%20d%27immatriculation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- certificado de matrícula
1, fiche 1, Espagnol, certificado%20de%20matr%C3%ADcula
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
certificado de matrícula : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - certificado%20de%20matr%C3%ADcula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Management Theory
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transition tree
1, fiche 2, Anglais, transition%20tree
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TRT 2, fiche 2, Anglais, TRT
correct
- TT 3, fiche 2, Anglais, TT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] transition tree (TRT) [is] part of the theory of constraints thinking process step-by-step process from start to finish of a course of action. It shows how specific actions combine with existing reality to achieve new expected effects, and why we expect those actions to achieve the particular outcomes that are required. 2, fiche 2, Anglais, - transition%20tree
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Théories de la gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arbre de transition
1, fiche 2, Français, arbre%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ADT 2, fiche 2, Français, ADT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'arbre de transition débute par l'identification d’objectifs et d’actions, les entités de la situation présente, les entités future basées sur les effets des actions, les conditions actuelles et futures. 2, fiche 2, Français, - arbre%20de%20transition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- registration authority
1, fiche 3, Anglais, registration%20authority
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 3, Anglais, RA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A registration authority (RA) acts as the verifier for the certificate authority before a digital certificate is issued to a requestor. 3, fiche 3, Anglais, - registration%20authority
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autorité d'enregistrement
1, fiche 3, Français, autorit%C3%A9%20d%27enregistrement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AE 2, fiche 3, Français, AE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui est responsable de l'identification et de l'authentification d’entités qui demandent un certificat, mais qui n’ est ni l'autorité de certification ni l'autorité d’attributs. 3, fiche 3, Français, - autorit%C3%A9%20d%27enregistrement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une autorité d’enregistrement ne signe pas de certificat mais examine les pièces justificatives de l’entité qui demande le certificat. Elle ne donne l’ordre de certification à l’autorité de certification que si elle considère les pièces justificatives conformes à l’usage qui veut être fait du certificat et conformément à la politique d’usage du certificat. 3, fiche 3, Français, - autorit%C3%A9%20d%27enregistrement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
autorité d’enregistrement : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 3, Français, - autorit%C3%A9%20d%27enregistrement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- entity identification
1, fiche 4, Anglais, entity%20identification
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
method of using one or more attributes whose attribute values uniquely identify each occurrence of a specified entity 1, fiche 4, Anglais, - entity%20identification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entity identification: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - entity%20identification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identification d'entités
1, fiche 4, Français, identification%20d%27entit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
méthode qui consiste à utiliser un ou plusieurs attributs dont les valeurs d’attribut identifient de façon unique chaque occurrence d’une entité donnée 1, fiche 4, Français, - identification%20d%27entit%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
identification d’entités : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17 : 1999]. 2, fiche 4, Français, - identification%20d%27entit%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


