TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION ETIQUETTES [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data labelling
1, fiche 1, Anglais, data%20labelling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- data labeling 2, fiche 1, Anglais, data%20labeling
correct
- data annotation 3, fiche 1, Anglais, data%20annotation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Data labeling, or data annotation, is part of the preprocessing stage when developing a machine learning (ML) model. It requires the identification of raw data (i.e., images, text files, videos), and then the addition of one or more labels to that data to specify its context for the models, allowing the machine learning model to make accurate predictions. 4, fiche 1, Anglais, - data%20labelling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étiquetage des données
1, fiche 1, Français, %C3%A9tiquetage%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- annotation des données 2, fiche 1, Français, annotation%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage des données, ou annotation des données, fait partie de l'étape de prétraitement lors du développement d’un modèle d’apprentissage automatique. Il nécessite l'identification des données brutes(images, fichiers texte, vidéos), puis l'ajout d’une ou plusieurs étiquettes à ces données pour indiquer leur contexte pour les modèles, ce qui permet au modèle d’apprentissage automatique de faire des prédictions précises. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tiquetage%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- OCR tag reader 1, fiche 2, Anglais, OCR%20tag%20reader
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Page readers may have to handle only a couple of documents per second, but each page may contain up to 2000 characters. And in some applications, for example, the reading of sales tags with a hand-held "wand", motion of the paper is completely avoided. 2, fiche 2, Anglais, - OCR%20tag%20reader
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
OCR : In most applications, the printed or typed characters are sensed optically : this process is called optical character recognition (OCR) 2, fiche 2, Anglais, - OCR%20tag%20reader
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- optical tag reader
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lecteur d'étiquettes optiques
1, fiche 2, Français, lecteur%20d%27%C3%A9tiquettes%20optiques
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les constructeurs proposent des moyens directs de saisie de l'information, tels que les lecteurs d’étiquettes magnétiques ou optiques. Ces lecteurs peuvent reconnaître des numéros d’identification et de prix ou seulement des codes d’identification. 1, fiche 2, Français, - lecteur%20d%27%C3%A9tiquettes%20optiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- body pan
1, fiche 3, Anglais, body%20pan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[In preparation for post-mortem fingerprinting, the cadaver's] separated surface skin ... or the dermis [is] dyed with fingerprint powder ... Then the protective backing is removed from a white Herma adhesive label (size 32 mm x 40 mm) and the label is laid in a body pan with the smooth side down, so that the adhesive side faces upward. The individual prints are then taken with the body pan, checked ... then adhered ... to a prepared transparent slide. 1, fiche 3, Anglais, - body%20pan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contenant dactyloscopique
1, fiche 3, Français, contenant%20dactyloscopique
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit contenant qui sert à transporter les étiquettes comportant les empreintes post mortem placées face vers le haut aux fins d’identification. 1, fiche 3, Français, - contenant%20dactyloscopique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industries - General
- Labelling (Packaging)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- consumer product label
1, fiche 4, Anglais, consumer%20product%20label
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- consumer product's label 2, fiche 4, Anglais, consumer%20product%27s%20label
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
From a practical point of view, a consumer product label is usually at least as informative as a Workplace Label, and Material Safety Data Sheets are usually available from the manufacturer. 1, fiche 4, Anglais, - consumer%20product%20label
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Usage directions means the text or graphics on the consumer product's label or accompanying literature that describes to the end user how and in what quantity the product is to be used. 2, fiche 4, Anglais, - consumer%20product%20label
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étiquette de produit de consommation
1, fiche 4, Français, %C3%A9tiquette%20de%20produit%20de%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Étiquettes de produits de consommation.-Nous produisons des étiquettes qui peuvent compter jusqu'à huit couleurs et pour lesquelles on peut utiliser l'encre, le vernis et le laminage UV. L'apparence de nos étiquettes principales traduit l'image que nos clients souhaitent véhiculer tandis qu'un codage à barres des plus précis et d’autres systèmes d’identification satisfont aux exigences de saisie d’information propres à chaque entreprise. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20produit%20de%20consommation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- read rate
1, fiche 5, Anglais, read%20rate
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- reading rate 2, fiche 5, Anglais, reading%20rate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A rate at which an RFID [radio frequency identification] system may reliably read desired tags under defined conditions. 3, fiche 5, Anglais, - read%20rate
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Although RFID technology is expected to work extremely well, the read rate can be highly affected by various factors such as the content of the tagged products, the reader's capability as well as interference with other tags and objects. 4, fiche 5, Anglais, - read%20rate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
read rate: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 5, Anglais, - read%20rate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de lecture
1, fiche 5, Français, taux%20de%20lecture
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vitesse de lecture 2, fiche 5, Français, vitesse%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Taux auquel un système d’identification par radiofréquence(RFID) peut lire de manière fiable les étiquettes désirées sous des conditions définies. 3, fiche 5, Français, - taux%20de%20lecture
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Même si la technologie RFID est censée très bien fonctionner, le taux de lecture peut être énormément affecté par différents facteurs, comme le contenu des produits étiquetés, la capacité du lecteur ainsi que l’interférence avec d’autres étiquettes et objets. 4, fiche 5, Français, - taux%20de%20lecture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- family of tags
1, fiche 6, Anglais, family%20of%20tags
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A group of tags with differing capabilities which are nevertheless capable of communicating ID [identification] numbers and/or data with a common interrogator. 1, fiche 6, Anglais, - family%20of%20tags
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
family of tags: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 6, Anglais, - family%20of%20tags
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- famille d'étiquettes
1, fiche 6, Français, famille%20d%27%C3%A9tiquettes
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- famille de transpondeurs 1, fiche 6, Français, famille%20de%20transpondeurs
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’étiquettes avec capacités distinctes qui sont en mesure de communiquer des numéros ou données d’identification avec un interrogateur commun. 1, fiche 6, Français, - famille%20d%27%C3%A9tiquettes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radio frequency identification system
1, fiche 7, Anglais, radio%20frequency%20identification%20system
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- RFID system 2, fiche 7, Anglais, RFID%20system
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An automatic identification system and data capture system comprising one or more reader/interrogators and one or more transponders in which data transfer is achieved by means of suitably modulated inductive or radiating electromagnetic carriers. 1, fiche 7, Anglais, - radio%20frequency%20identification%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In such systems data rates are derived from and aligned with the reader's carrier cycles. 1, fiche 7, Anglais, - radio%20frequency%20identification%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
radio frequency identification system: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 7, Anglais, - radio%20frequency%20identification%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système d'identification par radiofréquence
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%27identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système RFID 2, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20RFID
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le système d’identification par radio fréquence(RFID) est une méthode d’identification automatique qui repose sur le stockage de données et leur collecte à distance par le biais d’étiquettes et de lecteurs RFID. 3, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rate
1, fiche 8, Anglais, rate
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The quantity of tags per unit of time including impulse and steady state. 1, fiche 8, Anglais, - rate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tag population will be both static and dynamic. 1, fiche 8, Anglais, - rate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rate: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 8, Anglais, - rate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taux
1, fiche 8, Français, taux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’étiquettes par unité de temps y compris sous impulsion et régime permanent. 2, fiche 8, Français, - taux
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... ces étiquettes RFID [identification par radiofréquence] peuvent être lues à une distance d’au moins six mètres et à un taux de plusieurs milliers par minute. 1, fiche 8, Français, - taux
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La population d’étiquettes sera aussi bien dynamique que statique. 2, fiche 8, Français, - taux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- automatic equipment identification
1, fiche 9, Anglais, automatic%20equipment%20identification
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AEI 1, fiche 9, Anglais, AEI
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system of identification for equipment that uses the surface transportation infrastructures by means of transponders and interrogators combined with an unambiguous data structure. 1, fiche 9, Anglais, - automatic%20equipment%20identification
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
automatic equipment identification: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 9, Anglais, - automatic%20equipment%20identification
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 9, La vedette principale, Français
- identification automatique des équipements
1, fiche 9, Français, identification%20automatique%20des%20%C3%A9quipements
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AEI 2, fiche 9, Français, AEI
correct, nom féminin
- IAE 3, fiche 9, Français, IAE
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tandis que les trains circulent le long du couloir, 32 paires de scanners électroniques(appelés lecteurs d’identification automatique des équipements ou IAE) décryptent électroniquement les étiquettes d’identification en plastique codées apposées aujourd’hui sur tous les wagons de chemin de fer en Amérique du Nord. Ces données sont automatiquement transmises à un centre de données où un logiciel informatique compare les données IAE aux données fournies par les ports, les compagnies maritimes et les compagnies de chemin de fer afin de déterminer le contenu des conteneurs transportés sur les wagons de chemin de fer. 4, fiche 9, Français, - identification%20automatique%20des%20%C3%A9quipements
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- application family identifier
1, fiche 10, Anglais, application%20family%20identifier
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AFI 1, fiche 10, Anglais, AFI
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- AFI code 2, fiche 10, Anglais, AFI%20code
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The AFI (application family identifier) is a single byte code, often in the [tag's memory], used as a tag selection mechanism across the air interface to minimise the extent of communication transaction time with tags that do not carry the relevant AFI code. 3, fiche 10, Anglais, - application%20family%20identifier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The ISO [issues] AFI codes for RFID [radio frequency identification] tags to be used in a specific application (such as pharmaceutical brand protection or libraries). This is what stops a library book from setting off the security alarm in a supermarket. 4, fiche 10, Anglais, - application%20family%20identifier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
application family identifier; AFI: term and abbreviation standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 10, Anglais, - application%20family%20identifier
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- code AFI
1, fiche 10, Français, code%20AFI
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Selon les normes ISO, un code AFI est attribué à toutes les étiquettes RFID [identification par radiofréquence] dépendant d’une application spécifique(comme le suivi de produits pharmaceutiques, la gestion de bagages ou les bibliothèques). Cela permet d’empêcher un ouvrage de bibliothèque de déclencher l'alarme de sécurité d’un magasin de chaussures et cela empêche aussi ce même ouvrage disposé dans une valise, de créer des interférences avec un système de gestion des bagages. 1, fiche 10, Français, - code%20AFI
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- EPC tag
1, fiche 11, Anglais, EPC%20tag
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- EPC transponder 2, fiche 11, Anglais, EPC%20transponder
correct
- electronic product code tag 3, fiche 11, Anglais, electronic%20product%20code%20tag
correct
- electronic product code transponder 3, fiche 11, Anglais, electronic%20product%20code%20transponder
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An EPC tag is an RFID [radio frequency identification] device that consists of a microchip and an antenna attached to a substrate which is physically attached to an item. The unique EPC for this item is stored within the memory of the tag. 4, fiche 11, Anglais, - EPC%20tag
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The EPC tag itself identifies the manufacturer, product, version, and serial number. It's the serial number that takes EPC to the next level by providing the key to data related to specific lots/batches/units. It potentially allows you to track the specific unit's history as it moves through the supply chain. 5, fiche 11, Anglais, - EPC%20tag
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC 18000-6 Type C or 18000-3 Mode 3 tag with protocol control bit 17 set at '0' indicating that what follows is an EPC [Electronic Product Code] header. 6, fiche 11, Anglais, - EPC%20tag
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
EPC tag: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 11, Anglais, - EPC%20tag
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étiquette EPC
1, fiche 11, Français, %C3%A9tiquette%20EPC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- étiquette ePC 2, fiche 11, Français, %C3%A9tiquette%20ePC
correct, nom féminin
- étiquette à code de produit électronique 3, fiche 11, Français, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20code%20de%20produit%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'étiquette ePC fait partie de la famille déjà nombreuse des étiquettes RFID [identification par radiofréquence]. Elle est composée d’une puce électronique à laquelle est attachée une antenne. Les informations contenues par la puce sont échangées via l'antenne avec un lecteur. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9tiquette%20EPC
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- application command
1, fiche 12, Anglais, application%20command
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A command] issued from the application to the data protocol processor in order to initiate an action or operation with the RF [radio frequency] tag(s) via the interrogator. 1, fiche 12, Anglais, - application%20command
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
application command: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 12, Anglais, - application%20command
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commande d'application
1, fiche 12, Français, commande%20d%27application
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Commande émise par l'application au processeur du protocole de données afin de lancer une action ou une opération par une ou plusieurs étiquettes d’identification par radiofréquence avec un interrogateur. 1, fiche 12, Français, - commande%20d%27application
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- write rate
1, fiche 13, Anglais, write%20rate
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The rate at which an RFID [radio frequency identification] system may reliably write to desired tags under defined conditions. 1, fiche 13, Anglais, - write%20rate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
write rate: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 13, Anglais, - write%20rate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vitesse d'écriture
1, fiche 13, Français, vitesse%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- taux d'écriture 2, fiche 13, Français, taux%20d%27%C3%A9criture
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle le système d’identification par radiofréquence peut écrire avec fiabilité sur les étiquettes voulues sous des conditions définies. 2, fiche 13, Français, - vitesse%20d%27%C3%A9criture
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- annunciator
1, fiche 14, Anglais, annunciator
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A device [that] can be attached to an RF [radio frequency] tag [and that] emits a visual or aural signal upon command for purposes of assisting in identifying a tag or tagged item. 2, fiche 14, Anglais, - annunciator
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
annunciator: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 14, Anglais, - annunciator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avertisseur
1, fiche 14, Français, avertisseur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pouvant être joint à une étiquette d’identification par radiofréquence afin d’émettre sur commande un signal visuel ou sonore pour aider à l'identification d’étiquettes ou d’articles étiquetés. 2, fiche 14, Français, - avertisseur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- singulation
1, fiche 15, Anglais, singulation
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The process of] identifying an individual tag in a multiple-tag environment. 1, fiche 15, Anglais, - singulation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
singulation: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 15, Anglais, - singulation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- singularisation
1, fiche 15, Français, singularisation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Processus d’identification d’une étiquette individuelle dans un environnement à multiples étiquettes. 2, fiche 15, Français, - singularisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- write range
1, fiche 16, Anglais, write%20range
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The range at which an RFID [radio frequency identification] system may reliably write to desired tags under defined conditions. 1, fiche 16, Anglais, - write%20range
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
write range: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 16, Anglais, - write%20range
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 16, La vedette principale, Français
- distance d'écriture
1, fiche 16, Français, distance%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- portée d'écriture 2, fiche 16, Français, port%C3%A9e%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Distance à partir de laquelle un système d’identification par radiofréquence(RFID) peut écrire avec fiabilité sur les étiquettes voulues selon des conditions définies. 3, fiche 16, Français, - distance%20d%27%C3%A9criture
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- identification range
1, fiche 17, Anglais, identification%20range
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The range at which an RFID [radio frequency identification] system can reliably identify desired tags under defined conditions. 1, fiche 17, Anglais, - identification%20range
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
identification range: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 17, Anglais, - identification%20range
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 17, La vedette principale, Français
- distance d'identification
1, fiche 17, Français, distance%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- portée d'identification 2, fiche 17, Français, port%C3%A9e%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Distance à laquelle le système d’identification par radiofréquence(RFID) peut identifier avec fiabilité les étiquettes voulues sous des conditions définies. 3, fiche 17, Français, - distance%20d%27identification
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- identification rate
1, fiche 18, Anglais, identification%20rate
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The rate at which an RFID [radiofrequency identification] system can reliably identify desired tags under defined conditions. 1, fiche 18, Anglais, - identification%20rate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
identification rate: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 18, Anglais, - identification%20rate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 18, La vedette principale, Français
- taux d'identification
1, fiche 18, Français, taux%20d%27identification
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Taux auquel le système d’identification par radiofréquence [RFID] peut identifier avec fiabilité les étiquettes voulues sous des conditions définies. 2, fiche 18, Français, - taux%20d%27identification
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L’amélioration du taux d’identification a des conséquences importantes dans le transport de personnes et de marchandises, par exemple sur un aéroport où le taux de reconnaissance manuelle atteint parfois 30 %. 1, fiche 18, Français, - taux%20d%27identification
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- read range
1, fiche 19, Anglais, read%20range
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The range at which an RFID [radio frequency identification] system may reliably read from desired tags under defined conditions. 1, fiche 19, Anglais, - read%20range
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
read range: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 19, Anglais, - read%20range
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 19, La vedette principale, Français
- distance de lecture
1, fiche 19, Français, distance%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Distance à partir de laquelle un système d’identification par radiofréquence peut lire avec fiabilité les étiquettes voulues sous des conditions définies. 2, fiche 19, Français, - distance%20de%20lecture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- National Livestock Identification for Dairy
1, fiche 20, Anglais, National%20Livestock%20Identification%20for%20Dairy
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NLID 1, fiche 20, Anglais, NLID
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
One national, seamless tagging system has evolved for dairy animals for the whole of Canada. This means all newborn animals - male and female - are tagged with the same system. National Livestock Identification for Dairy (NLID) is the umbrella organization for the co-ordination and collaboration of all dairy tagging in Canada. NLID distributes tags to all dairymen in Canada, except Quebec. In this province, tags are issued by Agri-Traçabilité Québec (ATQ). 1, fiche 20, Anglais, - National%20Livestock%20Identification%20for%20Dairy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Élevage des animaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Identification nationale des bovins laitiers
1, fiche 20, Français, Identification%20nationale%20des%20bovins%20laitiers
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- INBL 1, fiche 20, Français, INBL
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un système unique et uniforme d’étiquetage des bovins laitiers s’est imposé au Canada. Cela signifie que tous les animaux nouveau-nés(mâles et femelles) sont étiquetés de la même façon. L'Identification nationale des bovins laitiers(INBL) est le programme qui assure la coordination et la collaboration de tout l'étiquetage des bovins laitiers du Canada. L'INBL distribue les étiquettes à l'ensemble des producteurs laitiers canadiens, à l'exception des producteurs québécois qui les reçoivent Agri-Traçabilité Québec inc.(ATQ). 1, fiche 20, Français, - Identification%20nationale%20des%20bovins%20laitiers
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2005-11-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- identification system 1, fiche 21, Anglais, identification%20system
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- system of identification 1, fiche 21, Anglais, system%20of%20identification
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Identification System. Equipment Identification. A standardized numbering system has been adopted as [a] system of identification. This is supplemented in the field by colour coding and tagging, and on drawings (flowsheets) by equipment symbols. Although in principle the numbering system is identical in each station, it does vary in detail. This system specifies all of the equipment and most operations in the station. 1, fiche 21, Anglais, - identification%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système d'identification
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20d%27identification
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Système d’identification. Identification des appareils. Pour identifier les éléments des centrales, on a adopté un système normalisé de numérotation. Sur place, l'identification est facilitée par les couleurs et les étiquettes et, sur les dessins(schéma de circulation), par des symboles d’appareils. Toutes les centrales utilisent le même système de numérotation, adapté pour chaque situation. Le système identifie tous les appareils et la plupart des activités d’une centrale. 1, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- load lines
1, fiche 22, Anglais, load%20lines
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 2, fiche 22, Anglais, - load%20lines
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Load lines are the centimeter graduations by which the level of grain in a railway box car is measured. 3, fiche 22, Anglais, - load%20lines
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 22, Anglais, - load%20lines
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- niveaux de charge
1, fiche 22, Français, niveaux%20de%20charge
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lignes de chargement 2, fiche 22, Français, lignes%20de%20chargement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo(aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 22, Français, - niveaux%20de%20charge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit des traits au centimètre en fonction desquels le niveau de grain est mesuré dans un wagon couvert. 2, fiche 22, Français, - niveaux%20de%20charge
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Lignes de chargement : terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 3, fiche 22, Français, - niveaux%20de%20charge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- líneas de máxima carga
1, fiche 22, Espagnol, l%C3%ADneas%20de%20m%C3%A1xima%20carga
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Controlled Products Regulations
1, fiche 23, Anglais, Controlled%20Products%20Regulations
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CPR 2, fiche 23, Anglais, CPR
voir observation
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting Controlled Products 1, fiche 23, Anglais, Regulations%20Respecting%20Controlled%20Products
correct, Canada
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Controlled Products Regulations are federal regulations developed under the Hazardous Products Act. They are part of the national Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS). The regulations apply to all suppliers (importers or sellers) in Canada of controlled products intended for use in Canadian workplaces. The regulations specify the criteria for identification of controlled products. They also specify what information must be included on labels and Material Safety Data Sheets. 3, fiche 23, Anglais, - Controlled%20Products%20Regulations
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
CPR: Abbreviation often used, but unofficial. 2, fiche 23, Anglais, - Controlled%20Products%20Regulations
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Santé et sécurité au travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Règlement sur les produits contrôlés
1, fiche 23, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20contr%C3%B4l%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Règlement concernant les produits contrôlés 1, fiche 23, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20produits%20contr%C3%B4l%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les produits contrôlés a été formulé en vertu de la Loi sur les produits dangereux et il fait partie du Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail(SIMDUT). Le règlement s’applique à tous les fournisseurs(importateurs et vendeurs) au Canada et produits contrôlés devant être utilisés en milieu de travail canadien. Le règlement précise les critères d’identification des produits contrôlés ainsi que l'information qui doit apparaître sur les étiquettes et fiches techniques sur la sécurité des substances. 2, fiche 23, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20contr%C3%B4l%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- railway punch card
1, fiche 24, Anglais, railway%20punch%20card
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, fiche 24, Anglais, - railway%20punch%20card
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carte perforée
1, fiche 24, Français, carte%20perfor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo(aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 24, Français, - carte%20perfor%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- car seal
1, fiche 25, Anglais, car%20seal
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant information is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, fiche 25, Anglais, - car%20seal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
Fiche 25, La vedette principale, Français
- scellé du wagon
1, fiche 25, Français, scell%C3%A9%20du%20wagon
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo(aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 25, Français, - scell%C3%A9%20du%20wagon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- identification tag
1, fiche 26, Anglais, identification%20tag
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet. (These sheets (sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, fiche 26, Anglais, - identification%20tag
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- étiquette d'identification
1, fiche 26, Français, %C3%A9tiquette%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo(aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9tiquette%20d%27identification
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Water Transport
- Milling and Cereal Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bin control centre
1, fiche 27, Anglais, bin%20control%20centre
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leads. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant information is recorded in an elevator shunt sheet. These sheets are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, fiche 27, Anglais, - bin%20control%20centre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport par eau
- Minoterie et céréales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- centre de contrôle des cellules
1, fiche 27, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20cellules
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s’assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s’il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d’identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo. Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d’inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 27, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20cellules
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-12-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- MICR tag reader
1, fiche 28, Anglais, MICR%20tag%20reader
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Page readers may have to handle only a couple of documents per second, but each page may contain up to 2000 characters. And in some applications, for example, the reading of sales tags with a hand-held "wand", the motion of the paper is completely avoided. 2, fiche 28, Anglais, - MICR%20tag%20reader
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lecteur d'étiquettes magnétiques
1, fiche 28, Français, lecteur%20d%27%C3%A9tiquettes%20magn%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les constructeurs proposent des moyens directs de saisie de l'information, tels que les lecteurs d’étiquettes magnétiques ou optiques. Ces lecteurs peuvent reconnaître des numéros d’identification et de prix ou seulement des codes d’identification. 1, fiche 28, Français, - lecteur%20d%27%C3%A9tiquettes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Taxation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- flaking label 1, fiche 29, Anglais, flaking%20label
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Fiscalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- étiquette dont l'encre s'écaille
1, fiche 29, Français, %C3%A9tiquette%20dont%20l%27encre%20s%27%C3%A9caille
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Selon explications du client. Il s’agit ici d’étiquettes d’identification à apposer sur la déclaration T1 de revenus des particuliers. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9tiquette%20dont%20l%27encre%20s%27%C3%A9caille
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-07-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Materials Identification Methods
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tooling print 1, fiche 30, Anglais, tooling%20print
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Identif. de la matière (Génie des matériaux)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- marquage d'identification
1, fiche 30, Français, marquage%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Marquage d’identification. Des marques doivent être poinçonnées ou matricées de façon lisible sur tous les maillons d’extrémité de la(ou des) chaîne(s) ou sur des maillons rapportés ou encore sur des plaques épaisses en métal. Étiquettes et maillons doivent être attachés de façon permanente aux maillons d’extrémité. Le marquage peut être apposé dans les mêmes intervalles que le marquage de qualité. Le marquage doit inclure le nom du fabricant de la chaîne par une marque de fabrique ou un symbole. 1, fiche 30, Français, - marquage%20d%27identification
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ISO 1834-1980 p. 5 1, fiche 30, Français, - marquage%20d%27identification
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- CA number
1, fiche 31, Anglais, CA%20number
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- numéro d'identification CA
1, fiche 31, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20CA
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Figure sur les étiquettes de tous les vêtements fabriqués au Canada. Ce numéro d’identification permet aux Inspecteurs du Gouvernement fédéral de retracer le manufacturier du vêtement. Ceci pour exercer un contrôle sur les importations de vêtements. L'abréviation CA n’ aurait aucune signification, ce serait le nom de ce numéro. 1, fiche 31, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20CA
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


