TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDENTIFICATION IMMEDIATE [3 fiches]

Fiche 1 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
DEF

That division of electronic warfare involving actions taken to search for, intercept and identify electromagnetic emissions and to locate their sources for the purpose of immediate threat recognition and situational awareness.

OBS

electronic warfare support measure; ESM: The plural form of this designation (electronic warfare support measures), the abbreviation and the definition are standardized by NATO.

OBS

electronic warfare support measure; ESM: The plural form of this designation (electronic warfare support measures) and the abbreviation are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic warfare support measures

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
DEF

Partie de la guerre électronique qui concerne les mesures de recherche, d’interception et d’identification des émissions électromagnétiques et de localisation de leur source en vue de l'identification immédiate de la menace et de la connaissance de la situation.

OBS

mesure de soutien de guerre électronique; MSE : La désignation au pluriel (mesures de soutien de guerre électronique), l’abréviation et la définition sont normalisées par l’OTAN.

OBS

mesure de soutien de guerre électronique; MSGE : La désignation au pluriel (mesures de soutien de guerre électronique) et l’abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • mesures de soutien de guerre électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra electrónica
DEF

Rama de la guerra electrónica que abarca las acciones necesarias para buscar, interpretar, analizar, identificar y localizar las radiaciones electromagnéticas, procedentes del adversario con objeto de conocer la amenaza inmediata.

OBS

Las informaciones suministran datos útiles para aplicar las contramedidas, las contra-contramedidas electrónicas adecuadas y otras acciones tácticas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Mineral Prospecting Equipment
  • Scientific Instruments
  • Analytical Chemistry
DEF

A device which detects and counts ionizing particles. It consists essentially of a tube with two electrodes between which a high potential difference is maintained.

OBS

When a charged particle enters the tube, ionization occurs, setting up a current which actuates a loudspeaker or other indicating device. It is used especially to measure radioactivity and test cosmic-ray particles.

OBS

[Geiger-Müller counters are] used in the search for radioactive minerals, particularly uranium, as it is capable of detecting by means of a Geiger-Müller tube the rays emanating from such minerals.

OBS

Geiger-Müller tube; Geiger counter: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Terme(s)-clé(s)
  • Geiger Müller Counter
  • Geiger Müller counter tube

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Matériel de prospection minière
  • Instruments scientifiques
  • Chimie analytique
DEF

Détecteur de particules ionisantes constitué par un cylindre métallique (cathode) rempli de gaz (mélange de gaz rares), dans l’axe duquel est tendu un fil conducteur mince et isolé (anode) porté à un potentiel positif élevé relativement au cylindre.

CONT

Le compteur Geiger-Müller [...] est une chambre d’ionisation de petit volume où la tension entre électrodes est de l’ordre de 300 à 1000 V. L’anode est constituée d’un fil électrique central au voisinage duquel le champ est intense. Dans ces conditions, un électron chassé par une particule ionisante initiale [...] ou par un photon [...], atteint une vitesse suffisante pour ioniser le gaz intérieur. Il en résulte une avalanche d’électrons sur toute la longueur du fil métallique rigide central qu’est l’anode, ce qui provoque une impulsion de tension déterminée, quelle que soit la nature du rayonnement incident. Un tube Geiger-Müller est autocoupeur parce qu’il contient généralement de l’alcool ou un halogène, substances qui ont la propriété d’interrompre l’avalanche d’électrons et de rendre à nouveau l’appareil disponible pour un nouveau comptage.

CONT

Les minéraux secondaires d’uranium sont très nombreux [...] La détermination de la plupart de ces espèces est délicate [...] Au surplus, comme la prospection est essentiellement radiométrique(compteur de Geiger-Müller) l'intérêt d’une identification immédiate de ces minéraux est encore assez réduit.

OBS

compteur Geiger : terme normalisé par la Commission electrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Equipo de prospección minera
  • Instrumentos científicos
  • Química analítica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A detailed listing of the entire cargo loaded into any one ship showing all pertinent data which will readily identify such cargo and where and how the cargo is stowed.

OBS

ocean manifest: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Inventaire détaillé de la cargaison d’un navire précisant les données nécessaires à son identification immédiate et indiquant où et comment la cargaison est arrimée.

OBS

manifeste maritime : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

Liste détaillée de toutes les marchandises chargées sur un navire quelconque, où figurent toutes les données pertinentes qui permettront de reconnaître facilement les marchandises en question.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Relación detallada de toda la carga de un barco con los datos pertinentes para su completa identificación y para indicar dónde y cómo está almacenada la carga.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :