TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION LOTS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seed analyst
1, fiche 1, Anglais, seed%20analyst
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A seed analyst is a professional who tests and evaluates seeds. They handle samples, perform analyses, and maintain records of seed performance. They also prepare data summaries and reports to document research findings and results. They use various laboratory equipment and procedures to ensure the purity and germination percentages of seeds. 2, fiche 1, Anglais, - seed%20analyst
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyste de semences
1, fiche 1, Français, analyste%20de%20semences
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les analystes de semences font des essais sur les semences conformément aux méthodes normalisées reconnues dans le but de s’assurer que les lots de semences répondent aux exigences minimales énoncées dans le Règlement sur les semences. Les analystes de semences peuvent également offrir des services additionnels d’analyse des semences concernant des paramètres de qualité non réglementés, notamment certaines maladies ou l'identification d’une variété. 2, fiche 1, Français, - analyste%20de%20semences
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radio frequency identification
1, fiche 2, Anglais, radio%20frequency%20identification
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RFID 2, fiche 2, Anglais, RFID
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The use of electromagnetic, or inductive coupling in the radio frequency portion of the spectrum to communicate to or from a tag through a variety of modulation and encoding schemes to uniquely read the identity of an RF [radio frequency] tag. 3, fiche 2, Anglais, - radio%20frequency%20identification
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Radio frequency identification (RFID) is a subset of a group of technologies, often referred to as automatic identification, that are used to help machines identify objects, and which include bar codes and smart cards. RFID refers to the subset of automatic identification that uses radio waves to automatically identify bulk or individual items. 4, fiche 2, Anglais, - radio%20frequency%20identification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radio frequency identification; RFID: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 2, Anglais, - radio%20frequency%20identification
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- radiofrequency identification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identification par radiofréquence
1, fiche 2, Français, identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IRF 2, fiche 2, Français, IRF
correct, nom féminin
- RFID 3, fiche 2, Français, RFID
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- identification par radio-fréquence 4, fiche 2, Français, identification%20par%20radio%2Dfr%C3%A9quence
correct, nom féminin
- identification radio 5, fiche 2, Français, identification%20radio
correct, nom féminin
- radio-identification 5, fiche 2, Français, radio%2Didentification
correct, nom féminin
- identification par ondes radio 6, fiche 2, Français, identification%20par%20ondes%20radio
nom féminin, moins fréquent
- IDOR 7, fiche 2, Français, IDOR
nom féminin, moins fréquent
- IDOR 7, fiche 2, Français, IDOR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet d’identifier des objets, des véhicules, des animaux ou des personnes au moyen d’un dispositif électronique transmettant par radiofréquence des informations préenregistrées à un lecteur qui l’interroge à faible distance. 5, fiche 2, Français, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'identification par radiofréquence(IRF) appartient aux technologies dites d’identification automatique employées pour permettre à des machines de détecter des objets grâce à des codes à barres et à des cartes à puce. Plus précisément, l'IRF est un type de technologie d’identification automatique permettant d’identifier des articles ou des objets particuliers, ou encore des lots de ceux-ci, et ce, grâce à des ondes radio. 2, fiche 2, Français, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radio-identification; identification radio : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 septembre 2006. 8, fiche 2, Français, - identification%20par%20radiofr%C3%A9quence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- radio identification
- identification radio
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Teledetección
- Seguridad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- identificación por radiofrecuencia
1, fiche 2, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20por%20radiofrecuencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- RFID 2, fiche 2, Espagnol, RFID
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Cumbre Mundial de la ONU sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra el 10 de diciembre de 2003, puso de manifiesto el potencial y los problemas de estos sistemas obligando a los asistentes a llevar insignias de seguridad, aunque no se les informó de que contenían tarjetas inteligentes integradas y también un sistema de Identificación por Radiofrecuencia (RFID), mediante el cual se podían seguir sus pasos por toda la Cumbre. 2, fiche 2, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20por%20radiofrecuencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Mathematical Geography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- renovation
1, fiche 3, Anglais, renovation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Géographie mathématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rénovation
1, fiche 3, Français, r%C3%A9novation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compilation du cadastre existant, de lots distincts et identification cadastrale des propriétés sur parties de lot. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9novation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- identification key
1, fiche 4, Anglais, identification%20key
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clef d'identification
1, fiche 4, Français, clef%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Permet de contrôler des lots de blés. Cette clef repose sur l’analyse des protéines de réserves des grains par électrophorèse unidimensionnelle et sert à repérer les blés utilisables, par exemple pour la panification ou la préparation des pâtes. 1, fiche 4, Français, - clef%20d%27identification
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les établissements Meuniers ont d’ores et déjà à leur disposition une «clé d’identification» qui leur permet de contrôler leurs lots de blés. [La Recherche, 01. 1987, volume 18, nº 184]. 1, fiche 4, Français, - clef%20d%27identification
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- clé d'identification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- batch
1, fiche 5, Anglais, batch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A specific quantity of materials or parts composing a purchase of goods; a withdrawal from stock for processing; a selection for testing, a production run, and so on. The quantity may be planned as a standard or may be the actual quantity called for or furnished in a requisition or production order. 2, fiche 5, Anglais, - batch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lot
1, fiche 5, Français, lot
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Quantité individualisée et parfaitement identifiée d’une marchandise ou d’un produit qui constitue un ensemble distinct en raison de l’association des éléments de cette marchandise ou de ce produit à un certain stade (fabrication, stockage, transport, vente, etc.). 1, fiche 5, Français, - lot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On entend par "allotissement" l'opération qui consiste à répartir les marchandises ou les produits en lots ou à les entreposer dans un ordre qui facilite leur identification, leur enlèvement ou leur distribution ultérieure. 1, fiche 5, Français, - lot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Comercio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lote
1, fiche 5, Espagnol, lote
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- partida 1, fiche 5, Espagnol, partida
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de objetos similares que se agrupan con un fin determinado. 2, fiche 5, Espagnol, - lote
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


