TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION MARCHANDISES DANGEREUSES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2002-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- identification mark
1, fiche 1, Anglais, identification%20mark
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A Type B(M) package or a Type B(U) package shall, on the outside of the outermost receptacle which is resistant to the effects of fire and water, be plainly marked ... with ... (ii) the model and serial number assigned to that package by the manufacturer of the package, (iii) the certificate number stipulated on any package design approval certificate issued by the Board ... (iv) the identification mark stipulated on any endorsement issued by the Board ... 1, fiche 1, Anglais, - identification%20mark
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- identification marking
- identifying marking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marque d'identification
1, fiche 1, Français, marque%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] un colis de type B(M) ou un colis de type B(U) doit porter, de manière apparente, sur la surface externe du récipient le plus extérieur résistant au feu et à l’eau, les indications suivantes [...] (ii) le modèle et le numéro de série attribués au colis par le fabricant, (iii) le numéro de certificat indiqué dans [l’homologation délivrée] pour ce colis par la Commission [...] (iv) la marque d’identification indiquée dans l’acceptation délivrée pour ce colis par la Commission [...] 1, fiche 1, Français, - marque%20d%27identification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Identification sur une étiquette, une plaque-étiquette, relatives à une substance transportée(son appellation réglementaire, sa classe, etc.).(Règlement concernant les marchandises dangereuses, février 1985.) 2, fiche 1, Français, - marque%20d%27identification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Embalajes especiales
- Transporte de mercancías
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marca distintiva
1, fiche 1, Espagnol, marca%20distintiva
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency response assistance plan
1, fiche 2, Anglais, emergency%20response%20assistance%20plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- emergency response plan 1, fiche 2, Anglais, emergency%20response%20plan
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the type of package for and the procedures for packaging and transporting any equipment that may contain a nuclear substance, including the emergency response plan to be followed in case of a transportation accident involving the equipment ... 1, fiche 2, Anglais, - emergency%20response%20assistance%20plan
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... the identification number of the emergency response assistance plan approved under section 7 of the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 or a reference to the effect that such a plan is not required by that Act ... 1, fiche 2, Anglais, - emergency%20response%20assistance%20plan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 2, Anglais, - emergency%20response%20assistance%20plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Législation et réglementation (Transports)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan d'intervention d'urgence
1, fiche 2, Français, plan%20d%27intervention%20d%27urgence
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le type de colis et les procédures d’emballage et de transport de l’équipement pouvant contenir une substance nucléaire, y compris le plan d’intervention d’urgence à suivre en cas d’ accident pendant le transport de l’équipement [...] 1, fiche 2, Français, - plan%20d%27intervention%20d%27urgence
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] le numéro d’identification du plan d’intervention d’urgence agréé en vertu de l'article 7 de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses ou la mention qu'un tel plan n’ est pas exigé par cette loi [...] 1, fiche 2, Français, - plan%20d%27intervention%20d%27urgence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 2, Français, - plan%20d%27intervention%20d%27urgence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- waste dangerous goods
1, fiche 3, Anglais, waste%20dangerous%20goods
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some extra comments should be added with respect to waste dangerous goods. The TDG Regulations deal with three types of waste as dangerous goods. The first is those dangerous goods which have "served their purpose" and are now a waste, but retain sufficient danger that they are a dangerous good. These are referred to as waste dangerous goods and, in general, their shipping name is as it was before, with the word waste placed in front. Thus "nitric acid" becomes "waste nitric acid". 1, fiche 3, Anglais, - waste%20dangerous%20goods
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchet, marchandises dangereuses
1, fiche 3, Français, d%C3%A9chet%2C%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'expéditeur qui remplit un manifeste conformément à l'article 4. 15 y inscrit a) le terme "déchet" ou "waste" juste avant l'appellation réglementaire, à moins que ce terme ne fasse déjà partie de l'appellation réglementaire ou ne soit implicitement entendu dans celle-ci; ou b) s’il s’agit de déchets de marchandises dangereuses(...) la mention "déchet contaminé avec" ou "waste contaminated with" juste avant l'appellation réglementaire, sans indiquer le numéro d’identification du produit. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9chet%2C%20marchandises%20dangereuses
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


