TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION MORTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graves registration
1, fiche 1, Anglais, graves%20registration
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gv reg 2, fiche 1, Anglais, gv%20reg
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The execution and supervision of matters pertaining to the identification, removal and burial of the dead, and collection and processing of their effects. 3, fiche 1, Anglais, - graves%20registration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
graves registration: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - graves%20registration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enregistrement des tombes
1, fiche 1, Français, enregistrement%20des%20tombes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enr tb 2, fiche 1, Français, enr%20tb
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Supervision et règlement des questions relatives à l'identification, à l'enlèvement et à l'inhumation des morts, ainsi qu'au rassemblement et à l'acheminement de leurs effets personnels. 3, fiche 1, Français, - enregistrement%20des%20tombes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enregistrement des tombes; enr tb : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 1, Français, - enregistrement%20des%20tombes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identification of the dead
1, fiche 2, Anglais, identification%20of%20the%20dead
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- victim identification 2, fiche 2, Anglais, victim%20identification
correct, normalisé
- identification of fatalities 1, fiche 2, Anglais, identification%20of%20fatalities
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A process used to determine the identity of a dead body or human remains recovered from an incident site. 1, fiche 2, Anglais, - identification%20of%20the%20dead
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identification of the dead; victim identification; identification of fatalities: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - identification%20of%20the%20dead
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identification de morts
1, fiche 2, Français, identification%20de%20morts
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- identification de victimes décédées 1, fiche 2, Français, identification%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus qui est utilisé pour déterminer l’identité d’un corps ou de restes humains récupérés sur un lieu d’incident. 1, fiche 2, Français, - identification%20de%20morts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «identification de victimes», terme plus vaste qui comprend les survivants et les personnes décédées. 2, fiche 2, Français, - identification%20de%20morts
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
identification de morts; identification de victimes décédées : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 2, Français, - identification%20de%20morts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


