TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDENTIFICATION NUMERIQUE [22 fiches]

Fiche 1 2026-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Legal Documents
CONT

The objective of the FR proof of concept project was to determine whether a facial recognition system was feasible, affordable and whether it effectively verified a travel document applicant's photograph or its digital rendering against those in a query database.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Documents juridiques
CONT

L'objectif du projet de validation de principe de l'identification faciale était de déterminer si un système d’identification faciale était réalisable, à un coût raisonnable et s’il était possible de vérifier la photographie d’un requérant de document de voyage ou son identificateur numérique à l'encontre de ceux qui sont déposées dans des banques de vérification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Documentos jurídicos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Internet and Telematics
  • Advertising
CONT

Keyword marketing involves placing a message in front of users based on the specific keywords and phrases they are using to search. A key advantage of this method is that it gives marketers the ability to reach the right people with the right message at the right time.

Terme(s)-clé(s)
  • key-word marketing
  • key word marketing

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Internet et télématique
  • Publicité
DEF

[...] processus stratégique d’identification et de ciblage de mots-clés spécifiques ou de termes de recherche pertinents pour un produit ou un service, afin d’opimiser la visibilité en ligne et d’attirer un trafic ciblé vers un site Web ou un contenu numérique.

Terme(s)-clé(s)
  • marketing par mot-clé
  • marketing par mots-clefs
  • marketing par mot-clef

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

A drug identification number (DIN) is a computer-generated eight-digit number assigned by Health Canada to a drug product prior to being marketed in Canada. It uniquely identifies all drug products sold in a dosage form in Canada and is located on the label of prescription and over-the-counter drug products that have been evaluated and authorized for sale in Canada.

OBS

A DIN uniquely identifies the following product characteristics: manufacturer; product name; active ingredient(s); strength(s) of active ingredient(s); pharmaceutical form; route of administration.

OBS

DIN number: The expression "DIN number" is redundant because the letter "N" stands for "number."

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Le numéro d’identification d’une drogue (DIN) est un numéro de huit chiffres généré par un ordinateur qui est attribué [à un médicament] par Santé Canada avant [sa commercialisation] au Canada. Le DIN est unique et sert à identifier tous les médicaments vendus dans une forme posologique. Il est inscrit sur l’étiquette d’un médicament de prescription ou d’un médicament sans ordonnance qui ont été évalués et approuvés pour la vente au Canada.

OBS

DIN : L'abréviation «DIN» provient du terme anglais «Drug Identification Number». Elle est d’usage courant en français et, étant donné qu'elle désigne un numéro, elle prend le genre masculin même lorsqu'elle est associée aux termes «identification numérique de médicament» et «identification numérique de drogue».

OBS

numéro d’identification de drogue; identification numérique de drogue : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application.

OBS

numéro DIN : L’expression «numéro DIN» est redondante, étant donné que le «N» de l’abréviation «DIN» renvoie au mot anglais «number» qui signifie numéro.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Epidemiology
  • Human Diseases - Various
CONT

Digital contact tracing makes use of electronic information to identify exposures to infection; it has the potential to address limitations of traditional contact tracing, such as scalability, notification delays, recall errors and contact identification in public spaces.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines diverses
CONT

La recherche numérique des contacts fait appel aux technologies de l'information pour identifier les expositions à l'infection; elle peut pallier certaines lacunes de la recherche manuelle : extensibilité, retard des avis, imprécision des souvenirs et identification des contacts dans les endroits publics.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas varias
CONT

La revista científica Nature ha publicado los resultados de una investigación que demuestra que el rastreo digital de contactos de un positivo de coronavirus es más eficaz que el realizado de forma manual.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

The Known Traveller Digital Identity concept will be central to enabling a more secure and seamless traveller journey. … The concept is based on the idea that an individual is in control of providing specific identity information (e.g. biometric, biographic and travel history) to governmental and private-sector players along the journey, such as border control agencies, car rental [companies], hotels and airlines, for risk profiling, verification and access.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

L'initiative Identité numérique des voyageurs connus vise à utiliser des technologies comme la chaîne de blocs et la biométrie pour améliorer la sécurité autour du transport aérien international. [...] L'idée derrière le concept est de fournir aux voyageurs un plus grand contrôle sur leurs informations d’identification en éliminant le besoin d’une base de données centrale. Les voyageurs se fient plutôt à un «registre distribué fondé sur les permissions» qui permettrait le transfert d’informations sur les antécédents d’un voyageur et les endroits où il s’est rendu, par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
  • Sociology of Communication

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
  • Sociologie de la communication
CONT

L'intérêt de FaceBook est double : il permet à la fois de créer un réseau social personnel dans lequel on devient son propre média(ce qui est «diffusé», c'est sa propre histoire en temps réel) et il permet de mettre en place une identité numérique(la multiplication des services en ligne forcera la personne à devenir le principal point de convergence, d’où le besoin de garantir son identification).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
  • Sociología de la comunicación
CONT

Facebook [es] la red social personal por antonomasia, con una gran cantidad de aplicaciones que permite incluir fotos en sus perfiles, agregar amigos, enviarse mensajes con ellos, actualizar perfiles, visualizar la actividad de otros de forma dinámica, publicar fotos o escribir comentarios en ellas, entre otros.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2016-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004432
code de profession, voir observation
OBS

004432: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: producing density accurate and chromatically correct photographic prints and digital images for presentation in courts of law, and for identification, investigational, and scientific analysis purposes; providing custom digital imaging services in support of RCMP (Royal Canadian Mounted Police) technical training programs, and as publishing support for information packages disseminated across the Force; and performing other duties such as chemical mixing, shredding classified waste and data entry.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004432
code de profession, voir observation
OBS

004432 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : produire des épreuves photographiques et des images numériques exactes sur le plan chromatique et de la densité aux fins d’identification, d’enquête, d’analyse scientifique et de présentation devant les tribunaux; assurer des services d’imagerie numérique personnalisés à l'appui des programmes de formation technique de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et de la publication de trousses d’information à l'échelle de la GRC; remplir d’autres fonctions comme mélanger des produits chimiques, déchiqueter des rebuts classifiés et entrer des données.

OBS

technicien en imagerie judiciaire; technicienne en imagerie judiciaire : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «technicien en production d’imagerie judiciaire» (ou «technicienne en production d’imagerie judiciaire») est préférable, car «technicien en imagerie» (ou «technicienne en imagerie») est plutôt l’équivalent d’«imaging technician».

Terme(s)-clé(s)
  • imagerie judiciaire - technicien
  • imagerie judiciaire - technicienne

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Document Classification (Library Science)
OBS

The International Standard Book Number (ISBN) is a system of numerical identification for books, pamphlets, educational kits, microforms, CD-ROMs and other digital and electronic publications. Assigning a unique number to each published title provides that title with its own, unduplicated, internationally recognized identifier.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

Le Numéro international normalisé du livre(ISBN) est un système d’identification numérique des livres, des brochures, des trousses pédagogiques, des microformes, des cédéroms et d’autres publications numériques et électroniques. L'attribution d’un seul numéro à chacun des titres publiés fournit à ce titre son propre identificateur, unique et reconnu à l'échelle internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
OBS

Flaw interaction is one of the most important research subjects in modern fracture mechanics, material science and industry. Most of [the] failures of different industrial structures are caused by stress corrosion cracking, creep micro-cracking, corrosion fatigue, systems of multiple inclusions which [are] characterized by systems of interacting flaws.

Terme(s)-clé(s)
  • computational-fracture mechanics

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
CONT

Ses travaux de recherche [au Centre national de recherche scientifique] portent sur le développement de méthodes d’éléments de frontière et leur application en diffraction élastodynamique inverse, la mécanique numérique de la rupture et l'identification de paramètres.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephone Facilities
  • Internet and Telematics
DEF

A high-speed digital switched public network which allows access to a wide range of services such as telecommuting, videoconferencing, telemedicine, distance education and criminal identification at prevailing long distance rates and discounts.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Installations (Téléphonie)
  • Internet et télématique
DEF

Réseau numérique public commuté à grande vitesse qui permet l'accès à une vaste gamme de services comme le télétravail, la vidéoconférence, la télémédecine, le télé-enseignement, l'identification judiciaire, aux tarifs et aux rabais en cours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Instalaciones telefónicas
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2005-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The top left corner of each page of the security program description should display a unique identifier, such as SPD YYYY-MM-DD VN, where: SPD = Security program description YYYY-MM-DD = Date of preparation in numeric forms: (Year-Month-Day) VN = Version number ("V1", "V2",à).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Chaque page de la description du programme de sécurité devrait comporter, dans le coin supérieur gauche, une marque d’identification exclusive du document, structurée de la façon suivante : DPS AAAA-MM-JJ VN, où : DPS=Description du programme de sécurité, AAAA-MM-JJ=Date de préparation, sous forme numérique(an-mois-jour), VN=Numéro de version(«V1», «V2»,...).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
DEF

[A] method of encoding source data for CD formats into a form that is easy to master, replicate and playback reliably.

CONT

With EFM, each 8 bits of source data is converted into a 14 bit code from a lookup table of the 256 possible combinations. In the resulting fourteen bit code, the '0's are used to denote land or pit and the '1's are used to signal a transition from land to pit or vice versa. There are always at least three and no more than eleven '0's between transitions giving nine discrete lengths of pit or land.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Bien que les CD audio et les CD de données aient un aspect identique, n’ essayez pas de lire un CD de données dans un lecteur de Compact Disk. Cela entraînerait le cas échéant une détérioration des haut-parleurs, car les données seraient mal interprétées par le lecteur. Les données sont stockées sur un CD d’une manière numérique, selon un procédé d’enregistrement et de codage particulier. Les informations sont regroupées dans des blocs contenant 2352 octets. Toutefois seuls 2048 octets sont utilisés pour le stockage des données proprement dites, les autres octets étant nécessaires à la synchronisation, à l'identification des blocs et aux contrôles des erreurs. Pour éviter une trop grande alternance de bits de 0 sur 1 et de 1 sur 0, les données ne sont pas stockées par groupe de 8 bits mais de 14 bits. Ce procédé est appelé codage EFM(Eight-to-Fourteen Modulation).

Terme(s)-clé(s)
  • codage E.F.M.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Meteorological code, approved by the World Meteorological Organization, by which meteorological elements observed at the Earth's surface at synoptic times are encoded in groups of five figures and transmitted internationally.

CONT

The synoptic code is the WMO standard method for transmitting surface weather information via communications circuits. It is universal in that there are formats for data collected in several units (for wind speed), contains no plain language information (i.e., it is entirely numeric), is always in the same format, etc. There are allowances for each individual country to include national data which are not necessarily of interest to the rest of the world. This code has its own tables, etc., which are for the most part different from those used in the airways code, but is much more systematic ...

OBS

The official reference for taking the surface observation for any observer in the United States is the Federal Meteorological Handbook No. 1, published jointly by the US Departments of Commerce (NWS), Transportation (FAA), and Defense (AWS/Navy). The complete synoptic code is described in the Federal Meteorological Handbook No. 2 (same publishers as above).

OBS

Weather observers throughout the world record and report surface weather observations in four different international code forms. The four code forms are: METAR Code; SPECI Code; Land Synoptic Code; and Ship Synoptic Code.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Code météorologique, adopté par l’Organisation météorologique mondiale, selon lequel les éléments météorologiques observés à la surface de la Terre à des heures synoptiques sont mis sous une forme codée par groupes de cinq chiffres et transmis internationalement.

CONT

Le code synoptique. Le code météorologique international FM 12-IX SYNOP est utilisé pour transmettre les observations synoptiques de surface des stations terrestres, observations effectuées de façon manuelle ou automatique. Ce code est appelé FM 13-IX SHIP lorsqu'il est utilisé pour transmettre des observations similaires effectuées à partir d’une station manuelle ou automatique maritime. Le code synoptique normal comprend six groupes numérotés de 0 à 5, chacun d’entre eux composé d’un code de 5 chiffres. La plupart des groupes des sections 0 à 5 commencent par un indicateur numérique et ces indicateurs sont numéroté successivement à l'intérieur de chaque section. Les indicateurs numériques identifient un groupe particulier contenant toujours les mêmes éléments atmosphériques. De ce fait, l'omission qu'elle soit accidentelle ou volontaire de chacun des groupes ne doit pas empêcher l'identification des autres groupes. De toute façon, le code permet l'omission d’un groupe dont les éléments atmosphériques sont absents ou ne peuvent être observés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Clave meteorológica, aprobada por la Organización Meteorológica Mundial, en que los elementos meteorológicos observados en la superficie de la Tierra a horas sinópticas se cifran en grupos de cinco dígitos y se transmiten internacionalmente.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Air Transport
DEF

The paramaters that are contained in exchange identity (XID) frames and that are unique to the VHF digital link environment.

OBS

private parameters: usually used in the plural.

OBS

private parameters: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • private parameter

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transport aérien
DEF

Paramètres contenus dans les trames d’échange d’identification(XID) ;ces paramètres sont particuliers au contexte de la liaison numérique VHF.

OBS

paramètres privés : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

paramètres privés : terme et définition uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • paramètre privé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transporte aéreo
DEF

Parámetros incluidos en las tramas de identidad de intercambio (XID) y que son exclusivos del entorno de enlace digital VHF.

OBS

parámetros privados: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • parámetro privado
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Financial and Budgetary Management
CONT

In addition, a new Corporate Creditor Identification Number (CCIN) database, which uses a numeric identifier to streamline the flow of payments from customer to participating corporations, was launched in 1996. This coincided with the new treatment of bill payment remittances. The CCIN database now identifies over 1,500 corporate billers, and was used to route over 100 million electronic and paper-based bill payments this past year.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

En outre, une nouvelle base de données des Numéros d’identification d’entreprises créancières(NIEC), qui utilise un identificateur numérique afin de rationaliser l'acheminement des paiements entre les clients et les sociétés participantes, a vu le jour en 1996. Cela a coïncidé avec le nouveau traitement des versements de paiements de factures. La base de données NIEC répertorie aujourd’hui plus de 1 500 entreprises qui envoient des factures et elle a servi à acheminer plus de 100 millions de paiements de factures par voie électronique et sur papier au cours de la dernière année.

Terme(s)-clé(s)
  • Numéros d'identification d'entreprises créancières

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Pharmacologie
OBS

Lorsque les ventes annuelles d’un fabricant en gros pour une drogue au Canada sont de moins de 20 000 $, le prix réduit est de 50 $ par DIN [identification numérique de la drogue].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Graphics
OBS

Ottawa: National Library of Canada, 1999. Contents: A brief overview. --Addressing the issues: Introduction: impetus for and mandate of the Task Force; Issue 1: accessibility of digitized content; Issue 2: Selection of materials for digitization; Issue 3: Common issues of intellectual property; Issue 4: Identification of standards and best practices; Issue 5: funding strategies for digital conversion.--Conclusion. Annex 1: Selected federal digitization projects. --Annex 2: Digitization survey. --Annex 3: Quick reference to selected relevant federal information legislation and policies. --Annex 4: Selected standards in the digitization process. --Annex 5: List of Task Force, advisory groups and secretariat members. --Annex 6: Glossary of terms. --Annex 7: Selected references.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Infographie
OBS

Ottawa : Bibliothèque nationale du Canada, 1999. Sommaire : Vue d’ensemble.--Examen des questions : Introduction : raison d’être et mandat du Groupe de travail; Question 1 : accessibilité au contenu numérisé; Question 2 : sélection des documents à numériser; Question 3 : questions courantes concernant la propriété intellectuelle; Question 4 :Identification des normes et des meilleures pratiques; Question 5 : stratégies de financement relatives à la conversion numérique.--Conclusion.--Annexe 1 : projets fédéraux de numérisation retenus.--Annexe 2 : Sondage sur la numérisation.--Annexe 3 : aide-mémoire sur des lois et politiques fédérales pertinentes en matière d’information.--Annexe 4 : normes sélectionnées pour le processus de numérisation.--Annexe 5 : Liste des membres du Groupe de travail fédéral sur la numérisation, des groupes consultatifs et du secrétariat.--Annexe 6 : glossaire.--Annexe 7 : bibliographie partielle.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Trade
OBS

GP: General Public.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Commerce
OBS

Lorsqu'un numéro GP [grand public] ou DIN [identification numérique de la drogue] est délivré, son détenteur est tenu d’en aviser le PPT [Programme des produits thérapeutiques] dans les 30 jours suivant la mise en marché du produit au Canada. Il le fait en signant et en retournant le formulaire de déclaration des médicaments qui lui est remis au moment de la délivrance du numéro GP ou DIN. Le produit est alors considéré comme déclaré.

OBS

Selon une annonce sur le site Web du Programme des produits thérapeutiques - juin 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Pharmaceutical Manufacturing
Terme(s)-clé(s)
  • flavor

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Source(s) : Politique de la Direction des médicaments(Identification numérique de drogue : Produit de marque présentant une variété de parfums, d’arômes ou de couleurs).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1984-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Transportation
CONT

Guide sheets, which state the requirements for the safe handling and storage of hazardous material, are contained in Chapter 4 of this publication. The sheets are filed in NSN sequence ... .

OBS

NATO stock number: (NSN). A 13 digit number ... . Digits 7-13 ... , the National Item Identification Number; non-significant, but sequentially assigned by each National Codification Bureau to a unique item of supply.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO stock number sequence

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Transports
OBS

numéro de nomenclature OTAN : Numéro de 13 chiffres(...). Les chiffres 7 à 13(...) représentent le numéro national d’identification d’article, non-significatif mais attribué par ordre numérique à chaque article d’approvisionnement par chaque Bureau national de codification.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1981-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Teleprinters and Telex Networks
OBS

In close co-operation with Study Group I and the CCIR, a numerical ship identification system common to the radiotelex and radiotelephone service, and applicable to both VHF/UHF and satellite systems was developed for the maritime mobile service, (...)

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Téléimprimeurs et réseau télex
OBS

En collaboration étroite avec la Commission d’études I et le CCIR, un système d’identification numérique des navires, commun aux services radiotélex et radio-téléphonique, et applicable aux systèmes à ondes décamétriques ou décimétriques par satellite, a été conçu pour le service mobile maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1980-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

Designed specifically for the location and identification of faults on balanced pair telephone cables, a new digital pulse echo fault locator (...) allows personnel (...) to (...) locate and identify faults.

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Conçu spécialement pour le repérage et l'identification des défauts dans les câbles téléphoniques à paires symétriques un nouveau localisation numérique à écho d’impulsion(...) permet au personnel d’exécuter ces opérations.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :