TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION PATIENT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- point-of-care testing
1, fiche 1, Anglais, point%2Dof%2Dcare%20testing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- POCT 2, fiche 1, Anglais, POCT
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- point of care testing 3, fiche 1, Anglais, point%20of%20care%20testing
correct, nom
- POCT 4, fiche 1, Anglais, POCT
correct, nom
- POCT 4, fiche 1, Anglais, POCT
- near-patient testing 5, fiche 1, Anglais, near%2Dpatient%20testing
correct, nom
- NPT 5, fiche 1, Anglais, NPT
correct, nom
- NPT 5, fiche 1, Anglais, NPT
- extra-laboratory testing 6, fiche 1, Anglais, extra%2Dlaboratory%20testing
correct, nom
- POC testing 7, fiche 1, Anglais, POC%20testing
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] analytical test performed for or by a patient outside the conventional laboratory setting. 6, fiche 1, Anglais, - point%2Dof%2Dcare%20testing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
POCT is accomplished through the use of transportable, portable, and handheld instruments (e.g., blood glucose meter) and test kits (e.g., HIV [human immunodeficiency virus] salivary assay). Given the mobility and convenience of these formats, POCT no longer represents an exclusive element of the hospital environment. POCT now encompasses the workplace, home, and disaster environments. 8, fiche 1, Anglais, - point%2Dof%2Dcare%20testing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse hors laboratoire
1, fiche 1, Français, analyse%20hors%20laboratoire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AHL 2, fiche 1, Français, AHL
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- examen de biologie médicale délocalisé 3, fiche 1, Français, examen%20de%20biologie%20m%C3%A9dicale%20d%C3%A9localis%C3%A9
correct, nom masculin
- EBMD 4, fiche 1, Français, EBMD
correct, nom masculin
- EBMD 4, fiche 1, Français, EBMD
- test à proximité du patient 5, fiche 1, Français, test%20%C3%A0%20proximit%C3%A9%20du%20patient
correct, nom masculin
- analyse délocalisée 6, fiche 1, Français, analyse%20d%C3%A9localis%C3%A9e
correct, nom féminin, Europe
- examen délocalisé 7, fiche 1, Français, examen%20d%C3%A9localis%C3%A9
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Test effectué] à l’extérieur de la structure habituelle du laboratoire de l’établissement, souvent en présence du patient ou par le patient lui-même, en utilisant une bandelette, un appareil ou tout autre dispositif. 8, fiche 1, Français, - analyse%20hors%20laboratoire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'analyse délocalisée peut être pratiquée au lit du malade, au cabinet médical, dans une pharmacie, un centre de soins, un centre commercial ou par le patient lui-même. [...] En théorie, l'analyse délocalisée présente des avantages : temps de réponse [...] plus court, prise de décisions médicales plus rapide, élimination des problèmes d’identification et de transport, utilisation de volumes de spécimens plus faibles ainsi qu'une motivation plus forte du personnel concerné. 9, fiche 1, Français, - analyse%20hors%20laboratoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
examen de biologie médicale délocalisé; test à proximité du patient : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 août 2023. 10, fiche 1, Français, - analyse%20hors%20laboratoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sensitive data
1, fiche 2, Anglais, sensitive%20data
correct, voir observation, nom pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- critical data 2, fiche 2, Anglais, critical%20data
correct, nom pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Data that encompasses a wide range of information relating to an individual or organization and that should be carefully handled since it identifies specific or confidential aspects of an individual or organization. 3, fiche 2, Anglais, - sensitive%20data
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... sensitive data is data that must be protected against unwanted disclosure. Protecting sensitive data may be required for legal or ethical reasons, for personal privacy, or for proprietary considerations. 4, fiche 2, Anglais, - sensitive%20data
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sensitive data includes ethnic or racial origin, political opinion, religious or other similar beliefs, memberships, physical or mental health details, details on personal life or criminal or civil offences. Sensitive data can also include information related to a person as a consumer, client, employee, patient or student, identifying information (contact information, identification cards and numbers, birth date and parents' names), as well as financial information. 3, fiche 2, Anglais, - sensitive%20data
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sensitive data: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 2, Anglais, - sensitive%20data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- données sensibles
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20sensibles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- données de nature délicate 2, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20de%20nature%20d%C3%A9licate
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- données critiques 3, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20critiques
correct, nom féminin, pluriel
- données délicates 4, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20d%C3%A9licates
correct, nom féminin, pluriel
- données ayant un caractère délicat 4, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20ayant%20un%20caract%C3%A8re%20d%C3%A9licat
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de données qui constituent un large éventail de renseignements sur une personne ou une organisation et qu’il convient de gérer prudemment étant donné que ceux-ci portent sur des aspects particuliers ou confidentiels d’une personne ou d’une organisation. 5, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20sensibles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements suivants sont considérés comme des données sensibles : l'origine ethnique ou la race d’une personne, les opinions politiques, les croyances religieuses ou autres types de croyances, l'adhésion à des groupes et des détails sur la santé physique ou mentale, la vie personnelle ou les infractions d’ordre criminel ou civil. Les données sensibles peuvent également comporter des renseignements sur une personne en tant que consommateur, client, employé, patient ou étudiant, des renseignements d’identification(coordonnées, cartes d’identité et numéros, date de naissance, nom des parents) ainsi que des renseignements financiers. 5, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20sensibles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
données sensibles; données de nature délicate : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20sensibles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- donnée sensible
- donnée de nature délicate
- donnée critique
- donnée délicate
- donnée ayant un caractère délicat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- datos sensibles
1, fiche 2, Espagnol, datos%20sensibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] datos sensibles, aquellos datos personales que se refieren a las características físicas o morales de las personas, o a hechos o circunstancias de su vida privada o intimidad, tales como hábitos personales, el origen racial, las ideologías y opiniones políticas, las creencias o convicciones religiosas, los estados de salud físico o psíquicos y la vida sexual. 1, fiche 2, Espagnol, - datos%20sensibles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dato sensible
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- colorant
1, fiche 3, Anglais, colorant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
By employing varying combinations of colorants, tablets have been produced ... which not only are pleasing to the eye, but which are distinctive in appearance and capable of establishing positive product identification. 2, fiche 3, Anglais, - colorant
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Colorants are used in the manufacture of chewable tablets for the following reasons : 1. To increase aesthetic appeal to the consumer. 2. To aid in product identification and differentiation. 3. To mask unappealing or nonuniform color of raw materials. 4. To complement and match the flavor used in the formulation. Colorants are available either as natural pigments or synthetic dyes. 3, fiche 3, Anglais, - colorant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colorant
1, fiche 3, Français, colorant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Substance] qui ajoute ou redonne de la couleur à un médicament et a comme rôle de : masquer une apparence déplaisante de la formulation [...]; améliorer l'acceptabilité par le patient [...]; donner une couleur constante à une préparation; [ou] permettre une identification claire [...] 2, fiche 3, Français, - colorant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le colorant est introduit dans le mélange de poudres soit à l’état sec, soit en solution aqueuse ou alcoolique. 3, fiche 3, Français, - colorant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- string test
1, fiche 4, Anglais, string%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épreuve du fil
1, fiche 4, Français, %C3%A9preuve%20du%20fil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Épreuve diagnostique qui consiste à faire avaler, par un patient, un fil dont l'extrémité extérieure est retenue près de la bouche; au bout de quelques heures le fil témoin est retiré, et son examen permet l'identification de germes bactériens, d’un point de saignement dans le tube digestif. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9preuve%20du%20fil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


