TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDENTIFICATION POSITION SPECIALE [2 fiches]

Fiche 1 2016-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

special position identification; SPI: term and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

identification de position spéciale; SPI : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Transport
DEF

An extra pulse that can be added to a secondary surveillance radar mode A reply.

OBS

special position identification pulse; SPI: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Transport aérien
OBS

impulsion spéciale d’identification de position; SPI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Transporte aéreo
OBS

impulso especial de identificación de posición; SPI: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :