TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION PROBABLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reconciliation
1, fiche 1, Anglais, reconciliation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- comparison 2, fiche 1, Anglais, comparison
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of [checking] ante-mortem data [against] post-mortem data so as to determine exact data matches that are used to confirm a victim's identity. 3, fiche 1, Anglais, - reconciliation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Conclusions ... following comparison of post‐mortem [PM] and ante-mortem [AM] dental records include: identification (there is absolute certainty the PM and AM records are from the same person), identification probable (specific characteristics correspond between PM and AM but either PM or AM data or both are minimal), identification possible (there is nothing that excludes the identity but either PM or AM data or both are minimal), identity excluded (PM and AM records are from different persons), no comparison can be made. 4, fiche 1, Anglais, - reconciliation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reconciliation: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 1, Anglais, - reconciliation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- confrontation
1, fiche 1, Français, confrontation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- comparaison 2, fiche 1, Français, comparaison
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Action de vérifier] les données ante mortem [par rapport] aux données post mortem [de façon à] établir des correspondances exactes, afin de confirmer l’identité d’une victime. 3, fiche 1, Français, - confrontation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La comparaison des données dentaires post mortem [PM] et ante mortem [AM] permet [...] de tirer les conclusions suivantes :identification(il est absolument certain que les données PM et AM correspondent à la même personne), identification probable(certaines caractéristiques se retrouvent dans les données PM et AM, mais les données PM ou AM, ou les deux, sont limitées), identification possible(rien ne permet d’exclure l'identité, mais les données PM ou AM, ou les deux, sont limitées), identité exclue(les données PM et AM correspondent à des personnes différentes), aucune comparaison ne peut être faite. 2, fiche 1, Français, - confrontation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
confrontation : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - confrontation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dentistry
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identification probable
1, fiche 2, Anglais, identification%20probable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Conclusions ... following a comparison of post-mortem [PM] and ante-mortem [AM] dental records include: ... identification probable (specific characteristics correspond between PM and AM dental data but either PM or AM data or both are minimal) ... 1, fiche 2, Anglais, - identification%20probable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dentisterie
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identification probable
1, fiche 2, Français, identification%20probable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La comparaison des données dentaires post mortem [PM] et ante mortem [AM] permet [...] de tirer les conclusions suivantes :[...] identification probable(certaines caractéristiques se retrouvent dans les données PM et AM, mais les données PM ou AM, ou les deux, sont limitées) [...] 1, fiche 2, Français, - identification%20probable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assumed friend
1, fiche 3, Anglais, assumed%20friend
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In identification, the designation given to a track, object or entity whose characteristics, behaviour or origin indicate that it is a probable friend. 1, fiche 3, Anglais, - assumed%20friend
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
assumed friend: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - assumed%20friend
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- présumé ami
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9sum%C3%A9%20ami
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En identification, désignation donnée à une piste, à un objet ou à une entité dont les caractéristiques, le comportement ou l'origine indiquent qu'ils constituent un ami probable. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9sum%C3%A9%20ami
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
présumé ami : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9sum%C3%A9%20ami
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- National and International Security
- CBRNE Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Piratox
1, fiche 4, Anglais, Piratox
correct, France
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Piratox plan
- Piratox program
- Piratox programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Sécurité nationale et internationale
- Opérations CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Piratox
1, fiche 4, Français, Piratox
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le plan Piratox est un volet spécialisé du plan gouvernemental Vigipirate comprenant une partie prévention et vigilance face à une menace terroriste de nature chimique, une partie plan d’urgence mis en place en France en cas d’intoxication chimique massive ainsi qu'un volet judiciaire comprenant la recherche, l'identification et la neutralisation des auteurs de l'attentat ou de l'acte malveillant. Le scénario le plus probable est celui d’une action terroriste avec diffusion d’un agent chimique toxique, comme l'attentat au gaz sarin du métro de Tokyo(20 mars 1995), l'atteinte à un site industriel traitant des produits toxiques ou la contamination volontaire de réseau d’eau potable. Le premier plan Piratox a été élaboré à la fin des années 1970, et consistait essentiellement en des mesures de contrôle des matières chimiques et biologiques(fabrication, transport, destination) en période sensible. Il a été remanié en 1995 puis en 2003 et 2005 pour intégrer un plan d’intervention en cas d’attentat. 1, fiche 4, Français, - Piratox
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- plan Piratox
- programme Piratox
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


