TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION PROJET [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automatic Identification Technology Project
1, fiche 1, Anglais, Automatic%20Identification%20Technology%20Project
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AIT Project 1, fiche 1, Anglais, AIT%20Project
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Automatic Identification Technology (AIT) Project will acquire, deliver, and configure automated data capture technologies (equipment, hardware and firmware) ... 1, fiche 1, Anglais, - Automatic%20Identification%20Technology%20Project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet de technologie d'identification automatique
1, fiche 1, Français, Projet%20de%20technologie%20d%27identification%20automatique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Projet de TIA 1, fiche 1, Français, Projet%20de%20TIA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Projet de technologie d’identification automatique(TIA) acquerra, fournira et configurera des technologies de capture de données automatisée(équipement, matériel et micrologiciel) [...] 1, fiche 1, Français, - Projet%20de%20technologie%20d%27identification%20automatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- facial recognition proof of concept project
1, fiche 2, Anglais, facial%20recognition%20proof%20of%20concept%20project
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- FR proof of concept project 1, fiche 2, Anglais, FR%20proof%20of%20concept%20project
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The objective of the FR proof of concept project was to determine whether a facial recognition system was feasible, affordable and whether it effectively verified a travel document applicant's photograph or its digital rendering against those in a query database. 1, fiche 2, Anglais, - facial%20recognition%20proof%20of%20concept%20project
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- projet de validation de principe de l'identification faciale
1, fiche 2, Français, projet%20de%20validation%20de%20principe%20de%20l%27identification%20faciale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du projet de validation de principe de l'identification faciale était de déterminer si un système d’identification faciale était réalisable, à un coût raisonnable et s’il était possible de vérifier la photographie d’un requérant de document de voyage ou son identificateur numérique à l'encontre de ceux qui sont déposées dans des banques de vérification. 1, fiche 2, Français, - projet%20de%20validation%20de%20principe%20de%20l%27identification%20faciale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Documentos jurídicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de validación de concepto de reconocimiento facial
1, fiche 2, Espagnol, proyecto%20de%20validaci%C3%B3n%20de%20concepto%20de%20reconocimiento%20facial
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number
1, fiche 3, Anglais, vehicle%20identification%20number
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VIN 2, fiche 3, Anglais, VIN
correct, nom
- V.I.N. 3, fiche 3, Anglais, V%2EI%2EN%2E
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes. 4, fiche 3, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, fiche 3, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 3, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 3, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de véhicule
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NIV 2, fiche 3, Français, NIV
correct, nom masculin, uniformisé
- VIN 3, fiche 3, Français, VIN
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d’identification. 4, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l’année modèle, la marque, l’équipement et la catégorie. 5, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
numéro d’identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
numéro d’identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 6, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación de vehículo
1, fiche 3, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- número de identificación vehicular 2, fiche 3, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20vehicular
correct, nom masculin
- NIV 3, fiche 3, Espagnol, NIV
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, fiche 3, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo. 3, fiche 3, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
- Birds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Important Bird and Biodiversity Areas Program
1, fiche 4, Anglais, Important%20Bird%20and%20Biodiversity%20Areas%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IBA
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- IBA Program 1, fiche 4, Anglais, IBA%20Program
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The IBA Program is an international conservation initiative coordinated by BirdLife International. The Canadian co-partners for the IBA Program are Birds Canada and Nature Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Important%20Bird%20and%20Biodiversity%20Areas%20Program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canada's Important Bird and Biodiversity Areas Program is a science-based initiative to identify, conserve, and monitor a network of sites that provide essential habitat for Canada's bird populations. 1, fiche 4, Anglais, - Important%20Bird%20and%20Biodiversity%20Areas%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Important Bird and Biodiversity Areas Programme
- IBA Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
- Oiseaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme des Zones importantes pour la conservation des oiseaux et de la biodiversité au Canada
1, fiche 4, Français, programme%20des%20Zones%20importantes%20pour%20la%20conservation%20des%20oiseaux%20et%20de%20la%20biodiversit%C3%A9%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ZICO
Fiche 4, Les synonymes, Français
- programme des ZICO 1, fiche 4, Français, programme%20des%20ZICO
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le programme des ZICO est une initiative de conservation internationale coordonnée par BirdLife International. Les co-partenaires canadiens du programme des ZICO sont Oiseaux Canada et Nature Canada. 1, fiche 4, Français, - programme%20des%20Zones%20importantes%20pour%20la%20conservation%20des%20oiseaux%20et%20de%20la%20biodiversit%C3%A9%20au%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le programme [...] est un projet scientifique qui a pour objectif l'identification, la conservation, et la surveillance d’un réseau de sites formant un habitat essentiel pour les populations d’oiseaux du Canada. 1, fiche 4, Français, - programme%20des%20Zones%20importantes%20pour%20la%20conservation%20des%20oiseaux%20et%20de%20la%20biodiversit%C3%A9%20au%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Structural Testing (Materials)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seismic assessment
1, fiche 5, Anglais, seismic%20assessment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- seismic evaluation 2, fiche 5, Anglais, seismic%20evaluation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When significant projects are being planned for an existing building, a detailed seismic assessment to determine the building's seismic resistance is mandatory, and must be conducted in the feasibility phase (identification stage) as defined by the National Project Management System (NPMS). 1, fiche 5, Anglais, - seismic%20assessment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Contrôle structural des matériaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaluation sismique
1, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20sismique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La planification des projets d’envergure visant un immeuble existant doit obligatoirement comporter une évaluation sismique détaillée afin de déterminer la résistance sismique de cet immeuble. Cette évaluation doit être effectuée à la phase de faisabilité(étape d’identification), tel que le définit le Système national de gestion de projet(SNGP). 1, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20sismique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Control estructural de los materiales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- evaluación sísmica
1, fiche 5, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20s%C3%ADsmica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Installation and Maintenance (Electrical)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wire identification
1, fiche 6, Anglais, wire%20identification
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
wire identification: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 6, Anglais, - wire%20identification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Installation et maintenance (Électricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identification des fils
1, fiche 6, Français, identification%20des%20fils
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
identification des fils : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 6, Français, - identification%20des%20fils
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Real Time Identification Project
1, fiche 7, Anglais, Real%20Time%20Identification%20Project
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RTID 1, fiche 7, Anglais, RTID
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The RCMP (Royal Canadian Mounted Police) will allow fingerprints to be electronically recorded, transmitted and instantly verified against broader databases. It will also permit the RCMP to avoid future backlogs and modernize criminal record and fingerprint identification processes. The RTID Project is a five-year initiative, with the first year devoted to proposal evaluation and contract award, and the remaining four years for development and implementation. 1, fiche 7, Anglais, - Real%20Time%20Identification%20Project
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Projet d'identification en temps réel
1, fiche 7, Français, Projet%20d%27identification%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PITR 1, fiche 7, Français, PITR
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Projet d’identification en temps réel(PITR) de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) permettra d’enregistrer les empreintes digitales, de les transmettre et de les vérifier instantanément contre des bases de données plus importantes, et le tout, par voie électronique. Il permettra aussi à la GRC d’éviter les retards dans son travail à l'avenir et de moderniser les processus d’identification des casiers judiciaires et des empreintes digitales. Le PITR s’étend sur cinq ans. La première année sera consacrée à l'évaluation des propositions et à l'octroi d’un contrat, et les quatre autres, au développement et à la mise en œuvre du projet. 1, fiche 7, Français, - Projet%20d%27identification%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- project phase
1, fiche 8, Anglais, project%20phase
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- phase 1, fiche 8, Anglais, phase
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Each of the successive distinguishable periods in the life cycle of a project. 1, fiche 8, Anglais, - project%20phase
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Some authors confuse the terms stage and phase. 1, fiche 8, Anglais, - project%20phase
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The most commonly documented phases of a project are the: identification phase, planning phase, implementation phase and project closeout phase. 1, fiche 8, Anglais, - project%20phase
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 8, Anglais, - project%20phase
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- phase d'un projet
1, fiche 8, Français, phase%20d%27un%20projet
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chacune des périodes successives qu’un projet doit franchir durant son cycle de vie. 1, fiche 8, Français, - phase%20d%27un%20projet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs confondent les termes étape et phase. 1, fiche 8, Français, - phase%20d%27un%20projet
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans la documentation consultée, les phases les plus courantes sont la phase d’identification, la phase de planification, la phase de mise en œuvre et la clôture du projet. 1, fiche 8, Français, - phase%20d%27un%20projet
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi étape d’un projet. 1, fiche 8, Français, - phase%20d%27un%20projet
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 8, Français, - phase%20d%27un%20projet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- project definition
1, fiche 9, Anglais, project%20definition
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of exploring more thoroughly all aspects of a proposed project and examining especially the relations between required performances, development time, and cost. The areas of technical uncertainty are examined and possible trade-offs are evolved in order to achieve a satisfactory balance between performance, development time, and cost. The performance requirements and detailed requirements regarding the technical characteristics are established so as to meet the operational requirement under the best conditions. These requirements form the basis of the establishment of a development program and of more detailed and realistic estimates of development time and cost. The overall results of the studies carried out during project definition will be used for the discussion of whether to proceed with the development or not. 1, fiche 9, Anglais, - project%20definition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- définition du projet
1, fiche 9, Français, d%C3%A9finition%20du%20projet
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Définition du projet. Dans l'étude de définition du projet, le maître de l'ouvrage précise ses intentions sur les points suivants : la fonction attribuée à l'œuvre : les besoins auxquels elle doit répondre; les caractéristiques fonctionnelles assignées à l'édifice projeté, c'est-à-dire les attributs grâce auxquels il sera apte à remplir sa fonction; le classement de ces caractéristiques par ordre de priorité; le caractère général recherché pour le projet(luxueux, modéré, économique) en particulier sur le plan du coût. Ce travail de définition comprend également l'identification et la discussion de plusieurs grands choix possibles, y compris l'abandon du projet. Il est le point de départ de la programmation(...) 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9finition%20du%20projet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Biochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Direct Detection of an Identification Bioweapons Nucleic Acids Based on Cationic Polymers
1, fiche 10, Anglais, Direct%20Detection%20of%20an%20Identification%20Bioweapons%20Nucleic%20Acids%20Based%20on%20Cationic%20Polymers
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This project will provide proof of concept for the development of novel nucleic acid biosensors that should allow reat-time detection and identification of biological pathogens. 1, fiche 10, Anglais, - Direct%20Detection%20of%20an%20Identification%20Bioweapons%20Nucleic%20Acids%20Based%20on%20Cationic%20Polymers
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Biochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Détection et identification directes des acides nucléiques utilisés comme arme biologique au moyen de polymères cationiques
1, fiche 10, Français, D%C3%A9tection%20et%20identification%20directes%20des%20acides%20nucl%C3%A9iques%20utilis%C3%A9s%20comme%20arme%20biologique%20au%20moyen%20de%20polym%C3%A8res%20cationiques
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce projet fournira une validation de principe de la mise au point de biocapteurs d’acides nucléiques qui devraient permettre la détection et l'identification des pathogènes biologiques en temps réel. 1, fiche 10, Français, - D%C3%A9tection%20et%20identification%20directes%20des%20acides%20nucl%C3%A9iques%20utilis%C3%A9s%20comme%20arme%20biologique%20au%20moyen%20de%20polym%C3%A8res%20cationiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- project identification
1, fiche 11, Anglais, project%20identification
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Project identification is a repeatable process for documenting, validating, ranking and approving candidate projects within an organization. 2, fiche 11, Anglais, - project%20identification
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- identification de projet
1, fiche 11, Français, identification%20de%20projet
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La phase d’identification du projet fait apparaître un premier document clé dans la vie du projet, le mémoire d’identification de projet, qui sert à l'évaluation stratégique du projet, un tamisage des propositions de projet, sur la base de critères stratégiques. 2, fiche 11, Français, - identification%20de%20projet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- identificación de proyectos
1, fiche 11, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20de%20proyectos
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scheme of collocation
1, fiche 12, Anglais, scheme%20of%20collocation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- creditor ranking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Faillites
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- état de collocation
1, fiche 12, Français, %C3%A9tat%20de%20collocation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Document préparé par un officier du tribunal, après la vente en justice des immeubles d’un débiteur, dans lequel sont consignées des informations concernant l'identification des parties intéressées [...], la nature des différentes créances, ainsi qu'un projet de distribution entre les créanciers du produit de la vente, selon l'ordre de collocation prescrit par la loi. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9tat%20de%20collocation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Breaking Barriers in the Federal Public Service - Progress Report 1, fiche 13, Anglais, Breaking%20Barriers%20in%20the%20Federal%20Public%20Service%20%2D%20Progress%20Report
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Excerpt : The Breaking Barriers project committee was established to serve as a catalyst to facilitate the breaking of departmental and central agency barriers and to encourage a results focus within the Public Service. The mandate of this committee is to: facilitate identifying and breaking departmental and central agency irritants and barriers; promote among departments and central agencies the concept of breaking barriers; share best practices; provide explanatory information for departmental and agency policies and procedures that are reasonable and useful; and, report to the Public Service progress on Breaking Barriers. 2, fiche 13, Anglais, - Breaking%20Barriers%20in%20the%20Federal%20Public%20Service%20%2D%20Progress%20Report
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Breaking Barriers in the Federal Public Service
- Progress Report - Breaking Barriers in the Federal Public Service
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- L'élimination des obstacles dans la fonction publique fédérale - Rapport d'étape 1, fiche 13, Français, L%27%C3%A9limination%20des%20obstacles%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%2D%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Extrait : Le comité du projet d’Élimination des obstacles a été établi pour agir comme catalyseur, pour faciliter la suppression des obstacles auxquels font face les ministères et organismes centraux et encourager les fonctionnaires à se préoccuper primordialement des résultats dans l'administration fédérale. Le comité a pour mandat de : faciliter l'identification et l'élimination des irritants et des obstacles auxquels font face les ministères et les organismes centraux; promouvoir le concept de l'élimination des obstacles parmi les ministères et les organismes centraux; partager les pratiques exemplaires; expliquer pourquoi les politiques et les procédures des ministères et des organismes sont raisonnables et utiles; faire rapport à la fonction publique sur les progrès accomplis dans l'Élimination des obstacles. 2, fiche 13, Français, - L%27%C3%A9limination%20des%20obstacles%20dans%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%2D%20Rapport%20d%27%C3%A9tape
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- L'élimination des obstacles dans la fonction publique fédérale
- Rapport d'étape - L'élimination des obstacles dans la fonction publique fédérale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- FIP signage
1, fiche 14, Anglais, FIP%20signage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Federal Identity Program signage 2, fiche 14, Anglais, Federal%20Identity%20Program%20signage
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Primary identification signs; common-use signs; operational signs; and project signs. (Excluded are signs subject to a regulation which specifies their design.) 1, fiche 14, Anglais, - FIP%20signage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- signalisation du PCIM
1, fiche 14, Français, signalisation%20du%20PCIM
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- signalisation du Programme de coordination de l'image de marque 2, fiche 14, Français, signalisation%20du%20Programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Panneaux d’identification principaux, panneaux d’usage courant, panneaux fonctionnels, et panneaux de projet.(Sont exclus les panneaux assujettis à un règlement qui précise leur design.) 1, fiche 14, Français, - signalisation%20du%20PCIM
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications 2, fiche 14, Français, - signalisation%20du%20PCIM
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- FIP signage system
1, fiche 15, Anglais, FIP%20signage%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Federal Identity Programme signage system 2, fiche 15, Anglais, Federal%20Identity%20Programme%20signage%20system
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
These technical standards are set out in the Federal Identity Program Manual and apply to: ... the FIP signage system (primary identifications signs, directory boards, common-use and operational signs, and project signs). 1, fiche 15, Anglais, - FIP%20signage%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de signalisation du PCIM
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20du%20PCIM
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- système de signalisation du Programme de coordination de l'image de marque 2, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20du%20Programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces normes techniques sont exposées dans le Manuel du programme de coordination de l'image de marque et s’appliquent :[...] au système de signalisation du PCIM(panneaux d’identification principaux, tableaux répertoires, panneaux d’usage courant et panneaux fonctionnels, et panneaux de projet). 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20du%20PCIM
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications 2, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20du%20PCIM
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Anti-pollution Measures
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- most significant effect on the environment 1, fiche 16, Anglais, most%20significant%20effect%20on%20the%20environment
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The report on the technical review] underlines the salient points of the EIA Statement and discusses primarily: - the issues surrounding the project; - the techniques used to identify and assess its effects; - the environmental alternatives and the criteria used in their selection; - the most significant effects on the environment. 1, fiche 16, Anglais, - most%20significant%20effect%20on%20the%20environment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Mesures antipollution
Fiche 16, La vedette principale, Français
- impact majeur sur l'environnement
1, fiche 16, Français, impact%20majeur%20sur%20l%27environnement
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le rapport d’analyse technique] mettra en lumière les points saillants de l'étude d’impact et analysera principalement :-la problématique du projet;-les techniques d’identification et d’évaluation des impacts;-les choix environnementaux et les critères utilisés pour ce faire;-les impacts majeurs sur l'environnement. 1, fiche 16, Français, - impact%20majeur%20sur%20l%27environnement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- environmental overview 1, fiche 17, Anglais, environmental%20overview
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Nova Scotia Environmental Impact Assessment Process begins with the identification or submission of a project proposal and an environmental overview. 1, fiche 17, Anglais, - environmental%20overview
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- examen environnemental succinct
1, fiche 17, Français, examen%20environnemental%20succinct
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'identification ou le dépôt d’une proposition de projet et un examen environnemental succinct marque le déclenchement du processus d’étude d’impact sur l'environnement du ministère de l'Environnement de la Nouvelle-Écosse. 1, fiche 17, Français, - examen%20environnemental%20succinct
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


