TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION RESEAU [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy liaison officer
1, fiche 1, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20liaison%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ATIP liaison officer 2, fiche 1, Anglais, ATIP%20liaison%20officer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [Access to Information and Privacy] Coordinator's Office supports and maintains a network of 27 ATIP liaison officers in each major division and region of the Portfolio ... The liaison officers, upon request, are responsible for information retrieval from the office of primary interest (OPI) and for identifying sensitive information which may qualify for an exemption under the Act. 3, fiche 1, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20liaison%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent de liaison de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 1, Français, agent%20de%20liaison%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente de liaison de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels 1, fiche 1, Français, agente%20de%20liaison%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- agent de liaison de l'AIPRP 2, fiche 1, Français, agent%20de%20liaison%20de%20l%27AIPRP
correct, nom masculin
- agente de liaison de l'AIPRP 1, fiche 1, Français, agente%20de%20liaison%20de%20l%27AIPRP
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau du coordonnateur de l'[accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] appuie et maintient un réseau de vingt-sept agents de liaison de l'AIPRP au sein de chaque direction générale importante et de chaque région du portefeuille [...] Sur demande, les agents de liaison sont responsables de la récupération de renseignements auprès du bureau de première responsabilité(BPR) ainsi que [de l']identification de l'information sensible pouvant être assujettie à une exception en vertu de la Loi. 3, fiche 1, Français, - agent%20de%20liaison%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- oficial funcionario de enlace en materia de acceso a la información y protección de los datos personales
1, fiche 1, Espagnol, oficial%20funcionario%20de%20enlace%20en%20materia%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carrier identification code
1, fiche 2, Anglais, carrier%20identification%20code
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CIC 1, fiche 2, Anglais, CIC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carrier ID code 2, fiche 2, Anglais, carrier%20ID%20code
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Carrier identification codes (CICs) are used to route and bill calls in the public switched telephone network. CICs are four-digit codes in the format XXXX, where X is any digit from 0 through 9. 3, fiche 2, Anglais, - carrier%20identification%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Carrier identification codes in Canada are assigned according to the Industry Numbering Committee (INC) Carrier Identification Code Assignment Guideline, as accepted or modified by the Canadian Steering Committee on Numbering (CSCN) and in accordance with the CSCN CIC Adjunct. 2, fiche 2, Anglais, - carrier%20identification%20code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code d'identification d'entreprise
1, fiche 2, Français, code%20d%27identification%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIE 2, fiche 2, Français, CIE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le code d’identification d’entreprise permet d’acheminer et de facturer le trafic de télécommunication des fournisseurs de services d’accès locaux à certains fournisseurs de services intercirconscriptions et d’autres services dans le réseau de télécommunication du plan de numérotage nord-américain. 3, fiche 2, Français, - code%20d%27identification%20d%27entreprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- access controller
1, fiche 3, Anglais, access%20controller
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A typical on-line card reading system consists of multiple card readers, a processor with data storage, an access controller, and a system logger. The controller, containing a microcomputer with memory for data storage, can control the access and egress of thousands of employees using card readers at many scattered locations. 1, fiche 3, Anglais, - access%20controller
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur d'accès
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lecteurs et contrôleurs d’accès. Portatifs, biométriques, autonomes ou raccordés [au] réseau IP [protocole Internet], avec ou sans digicode ou acceptant cartes, porte-clés et bracelets RFID [identification par radiofréquence], [ils] font appel aux dernières technologies et aux derniers supports pour permettre ou refuser l'accès aux salles et locaux de [l']infrastructure [du client]. 1, fiche 3, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad general de la empresa
- Informática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- controlador de acceso
1, fiche 3, Espagnol, controlador%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Este nuevo controlador de acceso amplía la línea de soluciones de control de acceso de múltiples puertas [...], diseñadas especialmente para comercios, consultorios médicos, almacenes y empresas que necesitan cubrir una o miles de puertas. 1, fiche 3, Espagnol, - controlador%20de%20acceso
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
- Birds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Important Bird and Biodiversity Areas Program
1, fiche 4, Anglais, Important%20Bird%20and%20Biodiversity%20Areas%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IBA
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- IBA Program 1, fiche 4, Anglais, IBA%20Program
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The IBA Program is an international conservation initiative coordinated by BirdLife International. The Canadian co-partners for the IBA Program are Birds Canada and Nature Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Important%20Bird%20and%20Biodiversity%20Areas%20Program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canada's Important Bird and Biodiversity Areas Program is a science-based initiative to identify, conserve, and monitor a network of sites that provide essential habitat for Canada's bird populations. 1, fiche 4, Anglais, - Important%20Bird%20and%20Biodiversity%20Areas%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Important Bird and Biodiversity Areas Programme
- IBA Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
- Oiseaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme des Zones importantes pour la conservation des oiseaux et de la biodiversité au Canada
1, fiche 4, Français, programme%20des%20Zones%20importantes%20pour%20la%20conservation%20des%20oiseaux%20et%20de%20la%20biodiversit%C3%A9%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ZICO
Fiche 4, Les synonymes, Français
- programme des ZICO 1, fiche 4, Français, programme%20des%20ZICO
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le programme des ZICO est une initiative de conservation internationale coordonnée par BirdLife International. Les co-partenaires canadiens du programme des ZICO sont Oiseaux Canada et Nature Canada. 1, fiche 4, Français, - programme%20des%20Zones%20importantes%20pour%20la%20conservation%20des%20oiseaux%20et%20de%20la%20biodiversit%C3%A9%20au%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le programme [...] est un projet scientifique qui a pour objectif l'identification, la conservation, et la surveillance d’un réseau de sites formant un habitat essentiel pour les populations d’oiseaux du Canada. 1, fiche 4, Français, - programme%20des%20Zones%20importantes%20pour%20la%20conservation%20des%20oiseaux%20et%20de%20la%20biodiversit%C3%A9%20au%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Sociology of Communication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- personal social network
1, fiche 5, Anglais, personal%20social%20network
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PSN 2, fiche 5, Anglais, PSN
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Sociologie de la communication
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réseau social personnel
1, fiche 5, Français, r%C3%A9seau%20social%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RSP 2, fiche 5, Français, RSP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt de FaceBook est double : il permet à la fois de créer un réseau social personnel dans lequel on devient son propre média(ce qui est «diffusé», c'est sa propre histoire en temps réel) et il permet de mettre en place une identité numérique(la multiplication des services en ligne forcera la personne à devenir le principal point de convergence, d’où le besoin de garantir son identification). 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20social%20personnel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
- Sociología de la comunicación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- red social personal
1, fiche 5, Espagnol, red%20social%20personal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Facebook [es] la red social personal por antonomasia, con una gran cantidad de aplicaciones que permite incluir fotos en sus perfiles, agregar amigos, enviarse mensajes con ellos, actualizar perfiles, visualizar la actividad de otros de forma dinámica, publicar fotos o escribir comentarios en ellas, entre otros. 1, fiche 5, Espagnol, - red%20social%20personal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- international mobile subscription identity
1, fiche 6, Anglais, international%20mobile%20subscription%20identity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IMSI 2, fiche 6, Anglais, IMSI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- international mobile subscriber identity 1, fiche 6, Anglais, international%20mobile%20subscriber%20identity
correct
- IMSI 2, fiche 6, Anglais, IMSI
correct
- IMSI 2, fiche 6, Anglais, IMSI
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identité internationale d'abonnement mobile
1, fiche 6, Français, identit%C3%A9%20internationale%20d%27abonnement%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- identité internationale d'abonné mobile 2, fiche 6, Français, identit%C3%A9%20internationale%20d%27abonn%C3%A9%20mobile
correct, nom féminin
- IMSI 3, fiche 6, Français, IMSI
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de chiffres identifiant une carte SIM par l'indicatif de pays du mobile, le code de réseau du mobile et le numéro d’identification d’abonnement mobile. 3, fiche 6, Français, - identit%C3%A9%20internationale%20d%27abonnement%20mobile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
identité internationale d’abonnement mobile; IMSI : termes publiés au Journal officiel de la République française le 31 janvier 2016. 4, fiche 6, Français, - identit%C3%A9%20internationale%20d%27abonnement%20mobile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Extensible Authentication Protocol
1, fiche 7, Anglais, Extensible%20Authentication%20Protocol
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EAP 1, fiche 7, Anglais, EAP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Extensible Authentication Protocol (EAP) is a protocol designed to support multiple authentication methods. 2, fiche 7, Anglais, - Extensible%20Authentication%20Protocol
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- protocole EAP
1, fiche 7, Français, protocole%20EAP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EAP 1, fiche 7, Français, EAP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- protocole d'authentification extensible 2, fiche 7, Français, protocole%20d%27authentification%20extensible
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le protocole d’authentification extensible [...] définit un mécanisme assez générique [qui permet] d’identifier les utilisateurs qui cherchent à se connecter à un réseau, [tout] en restant très ouvert [quant à la] méthode exacte d’identification [...] 2, fiche 7, Français, - protocole%20EAP
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cash dispenser
1, fiche 8, Anglais, cash%20dispenser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- automatic cash dispenser 2, fiche 8, Anglais, automatic%20cash%20dispenser
correct
- ACD 3, fiche 8, Anglais, ACD
correct
- ACD 3, fiche 8, Anglais, ACD
- automated cash dispenser 4, fiche 8, Anglais, automated%20cash%20dispenser
correct
- cash dispensing machine 5, fiche 8, Anglais, cash%20dispensing%20machine
correct
- banknote dispenser 6, fiche 8, Anglais, banknote%20dispenser
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A machine (ATM) situated either in the outerwall of a bank or available inside the banking hall to enable persons with cash cards to withdraw funds as and when required. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing 1995]. 7, fiche 8, Anglais, - cash%20dispenser
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cash dispensing machine: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 8, Anglais, - cash%20dispenser
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- distributeur automatique de billets
1, fiche 8, Français, distributeur%20automatique%20de%20billets
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DAB 2, fiche 8, Français, DAB
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- distributeur de billets 3, fiche 8, Français, distributeur%20de%20billets
correct, nom masculin
- distributeur automatique de billets de banque 4, fiche 8, Français, distributeur%20automatique%20de%20billets%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terminal informatisé qui permet à un client d’une banque, d’un réseau bancaire associé ou d’un établissement de crédit de retirer des fonds de ses comptes en banque ou d’obtenir des fonds sur une limite de crédit autorisée, en utilisant une carte d’accès plastifiée et un numéro d’identification personnel. 5, fiche 8, Français, - distributeur%20automatique%20de%20billets
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux guichets automatiques, les DAB permettent seulement d’effectuer des retraits. 6, fiche 8, Français, - distributeur%20automatique%20de%20billets
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- enquiry
1, fiche 9, Anglais, enquiry
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- enquiry character 2, fiche 9, Anglais, enquiry%20character
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
enquiry: term standardized by AFNOR. 3, fiche 9, Anglais, - enquiry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- demande de réponse
1, fiche 9, Français, demande%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- demande de renseignements 2, fiche 9, Français, demande%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission employé comme demande de réponse d’une station éloignée-la réponse peut inclure l'identification et l'état de la station. Lorsqu'un contrôle d’identité(«Qui est là ?») est exigé sur un réseau général de transmission avec commutation, la première utilisation du caractère ENQ après l'établissement de liaison aura le sens «Qui est là ?». Une nouvelle utilisation du caractère ENQ peut ou non inclure la fonction «Qui est là ?», selon accord préalable. 1, fiche 9, Français, - demande%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
demande de réponse : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, fiche 9, Français, - demande%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- network identification
1, fiche 10, Anglais, network%20identification
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... any period longer than two minutes during which a broadcaster does not normally present commercial messages, public service announcements or station or network identification. 2, fiche 10, Anglais, - network%20identification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- période d'identification de réseau
1, fiche 10, Français, %20p%C3%A9riode%20d%27identification%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- identification de réseau 2, fiche 10, Français, identification%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les périodes d’au plus deux minutes pendant lesquelles les radiodiffuseurs présentent ordinairement des annonces publicitaires, des messages d’intérêt public ou des périodes d’identification de réseau ou de station. 1, fiche 10, Français, - %20p%C3%A9riode%20d%27identification%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- identificación de red
1, fiche 10, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20de%20red
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- icing-rate meter 1, fiche 11, Anglais, icing%2Drate%20meter
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- icing rate meter 2, fiche 11, Anglais, icing%20rate%20meter
- ice rate meter 3, fiche 11, Anglais, ice%20rate%20meter
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to measure the rate of ice accumulation on an unheated object. 1, fiche 11, Anglais, - icing%2Drate%20meter
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The icing rate meter ... is a very sensitive and accurate instrument which takes continuous measurements of every type of atmospheric icing. ... During tests conducted ... we were able to convert icing results into a corresponding value of ice weight on a standard conductor. ... weight measurements obtained from the icing rate meter can, in the case of freezing rain, be converted to into thickness. 2, fiche 11, Anglais, - icing%2Drate%20meter
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- icing-rate meter
- icing rate metre
- icing-rate metre
- ice-rate meter
- ice-rate metre
- ice rate metre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- givromètre
1, fiche 11, Français, givrom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer l’épaisseur de givre sur une surface. 2, fiche 11, Français, - givrom%C3%A8tre
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Quant au givromètre, c'est un instrument automatique très sensible qui effectue la mesure en continu de tous les types de givrage atmosphérique. [...] Cet instrument est d’abord un instrument de gestion du réseau de transport. Son efficacité dans la détection et la mesure du givre de nuages en a fait, dans les années 70, un instrument utile pour l'identification des zones exposées au givre. [...] Des essais effectués [...] nous ont permis de traduire les signaux de givrage en poids équivalent de glace sur un conducteur standard. [...] les mesures de poids du givromètre peuvent, dans le cas de la pluie verglaçante, être traduites en épaisseurs. 3, fiche 11, Français, - givrom%C3%A8tre
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d’analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d’un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d’observation jusqu’à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d’observation jusqu’à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter). 4, fiche 11, Français, - givrom%C3%A8tre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- digital switched network
1, fiche 12, Anglais, digital%20switched%20network
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DSN 1, fiche 12, Anglais, DSN
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A high-speed digital switched public network which allows access to a wide range of services such as telecommuting, videoconferencing, telemedicine, distance education and criminal identification at prevailing long distance rates and discounts. 1, fiche 12, Anglais, - digital%20switched%20network
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
- Installations (Téléphonie)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réseau commuté numérique
1, fiche 12, Français, r%C3%A9seau%20commut%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RCN 1, fiche 12, Français, RCN
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Réseau numérique public commuté à grande vitesse qui permet l'accès à une vaste gamme de services comme le télétravail, la vidéoconférence, la télémédecine, le télé-enseignement, l'identification judiciaire, aux tarifs et aux rabais en cours. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9seau%20commut%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Instalaciones telefónicas
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- red conmutada digital
1, fiche 12, Espagnol, red%20conmutada%20digital
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Public Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Client Satisfaction Survey
1, fiche 13, Anglais, National%20Client%20Satisfaction%20Survey
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NCSS 1, fiche 13, Anglais, NCSS
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In May/June 2005, VAC [Veterans Affairs Canada] conducted its third National Client Satisfaction Survey. In order to ensure relativity of information, the survey design remained consistent with the 2001 and 2003 formats with a few notable exceptions, namely the inclusion of Retired and Still-serving RCMP Members as a separate entity, questions on the National Contact Centre Network, and the use of VAC's Health Care Identification Card. 1, fiche 13, Anglais, - National%20Client%20Satisfaction%20Survey
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- 2005 National Client Satisfaction Survey
- 2003 National Client Satisfaction Survey
- 2001 National Client Satisfaction Survey
- Client Satisfaction Survey
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Relations publiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sondage national sur la satisfaction des clients
1, fiche 13, Français, Sondage%20national%20sur%20la%20satisfaction%20des%20clients
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SNSC 1, fiche 13, Français, SNSC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En mai et juin 2005, ACC [Anciens Combattants Canada] a réalisé son troisième Sondage national sur la satisfaction des clients. De façon à produire des informations comparables dans le temps, le design du sondage est demeuré constant par rapport à ceux de 2001 et de 2003, à l'exception de l'ajout des membres actifs et retraités de la GRC comme groupe de clients, l'ajout de questions sur le Réseau national des centres d’appel et de l'ajout de questions sur la carte d’identification de soins de santé d’ACC. 1, fiche 13, Français, - Sondage%20national%20sur%20la%20satisfaction%20des%20clients
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Sondage national sur la satisfaction des clients de 2005
- Sondage national sur la satisfaction des clients de 2003
- Sondage national sur la satisfaction des clients de 2001
- Sondage national de 2005 sur la satisfaction des clients
- Sondage sur la satisfaction des clients
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- net identification sign
1, fiche 14, Anglais, net%20identification%20sign
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NIS 1, fiche 14, Anglais, NIS
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
net identification sign; NIS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - net%20identification%20sign
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- indicatif d'identification d'un réseau
1, fiche 14, Français, indicatif%20d%27identification%20d%27un%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- IIR 1, fiche 14, Français, IIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
indicatif d’identification d’un réseau; IIR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - indicatif%20d%27identification%20d%27un%20r%C3%A9seau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- map reference
1, fiche 15, Anglais, map%20reference
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MR 2, fiche 15, Anglais, MR
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A means of identifying a point on the surface of the earth by relating it to information appearing on a map, generally the graticule or grid. 3, fiche 15, Anglais, - map%20reference
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
map reference: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 15, Anglais, - map%20reference
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
map reference; MR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 15, Anglais, - map%20reference
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- localisation
1, fiche 15, Français, localisation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- loc 2, fiche 15, Français, loc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Identification d’un point à la surface terrestre grâce à des renseignements apparaissant sur une carte, généralement le réseau géographique ou le quadrillage. 3, fiche 15, Français, - localisation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
localisation : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 15, Français, - localisation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
localisation; loc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 15, Français, - localisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- localización mediante el mapa
1, fiche 15, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20mediante%20el%20mapa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Método de identificar un punto sobre la superficie de la tierra mediante la información que se obtiene del mapa, generalmente con referencia a su cuadriculado. 1, fiche 15, Espagnol, - localizaci%C3%B3n%20mediante%20el%20mapa
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- National and International Security
- CBRNE Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Piratox
1, fiche 16, Anglais, Piratox
correct, France
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Piratox plan
- Piratox program
- Piratox programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Sécurité nationale et internationale
- Opérations CBRNE
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Piratox
1, fiche 16, Français, Piratox
correct, nom masculin, France
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le plan Piratox est un volet spécialisé du plan gouvernemental Vigipirate comprenant une partie prévention et vigilance face à une menace terroriste de nature chimique, une partie plan d’urgence mis en place en France en cas d’intoxication chimique massive ainsi qu'un volet judiciaire comprenant la recherche, l'identification et la neutralisation des auteurs de l'attentat ou de l'acte malveillant. Le scénario le plus probable est celui d’une action terroriste avec diffusion d’un agent chimique toxique, comme l'attentat au gaz sarin du métro de Tokyo(20 mars 1995), l'atteinte à un site industriel traitant des produits toxiques ou la contamination volontaire de réseau d’eau potable. Le premier plan Piratox a été élaboré à la fin des années 1970, et consistait essentiellement en des mesures de contrôle des matières chimiques et biologiques(fabrication, transport, destination) en période sensible. Il a été remanié en 1995 puis en 2003 et 2005 pour intégrer un plan d’intervention en cas d’attentat. 1, fiche 16, Français, - Piratox
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- plan Piratox
- programme Piratox
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- IT Security
- Remote Sensing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- monitoring data
1, fiche 17, Anglais, monitoring%20data
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- surveillance data 2, fiche 17, Anglais, surveillance%20data
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Meanwhile, the computer networks on which monitoring data are stored and manipulated continue to grow faster, cheaper, smarter, and able to store information in greater volume for longer times. 1, fiche 17, Anglais, - monitoring%20data
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
monitoring data; surveillance data: terms usually used in the plural. 3, fiche 17, Anglais, - monitoring%20data
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Sécurité des TI
- Télédétection
Fiche 17, La vedette principale, Français
- donnée de surveillance
1, fiche 17, Français, donn%C3%A9e%20de%20surveillance
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Outre l'amélioration de la qualité et de l'intégrité des données de détection, d’identification et d’altitude, le Mode S permet une exploitation en mode interconnecté ou «en grappe», concept désignant un groupe de stations radar fonctionnant de maniére coordonnée et échangeant des données de surveillance via un réseau spécialisé. 1, fiche 17, Français, - donn%C3%A9e%20de%20surveillance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
donnée de surveillance : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 17, Français, - donn%C3%A9e%20de%20surveillance
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- données de surveillance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- call request packet
1, fiche 18, Anglais, call%20request%20packet
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In the context of packet switching, a DTE/DCE [data terminal equipment/data circuit-terminating equipment] interface by which the calling DTE indicates a call request. 2, fiche 18, Anglais, - call%20request%20packet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
a) the logical channel selected by the DTE is then in the DTE waiting state. The call request packet includes the called DTE address; b) a DTE address may be a DTE network address, an abbreviated address or any other DTE identification agreed for a period of time between the DTE and the DCE. 2, fiche 18, Anglais, - call%20request%20packet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- paquet de demande d'appel
1, fiche 18, Français, paquet%20de%20demande%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En commutation de paquets, paquet transmis à travers l’interface ETTD/ETCD [équipement terminal de traitement de données/équipement de terminaison de circuit de données] par lequel l’ETTD appelant indique une demande d’établissement de communication. 2, fiche 18, Français, - paquet%20de%20demande%20d%27appel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
a) la voie logique choisie par l'ETTD est alors à l'état en attente. Le paquet d’appel contient l'adresse de l'ETTD appelé; b) une adresse d’ETTD peut être une adresse de réseau de l'ETTD, une adresse abrégée, ou toute autre identification de l'ETTD faisant l'objet d’un accord pour une période donnée entre l'ETTD et l'ETCD. 2, fiche 18, Français, - paquet%20de%20demande%20d%27appel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- paquete de solicitud de llamada
1, fiche 18, Espagnol, paquete%20de%20solicitud%20de%20llamada
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- paquete de petición de llamada 2, fiche 18, Espagnol, paquete%20de%20petici%C3%B3n%20de%20llamada
correct, nom masculin
- paquete de requerimiento de llamada 3, fiche 18, Espagnol, paquete%20de%20requerimiento%20de%20llamada
nom masculin, Mexique
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Paquete transmitido a través del interfaz ETD/ETCD [equipo terminal de datos/equipo terminal de circuito de datos] por el que el ETD que llama indica una petición de llamada. 3, fiche 18, Espagnol, - paquete%20de%20solicitud%20de%20llamada
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
a) el canal lógico elegido por el ETD está en estado de espera. El paquete de llamada contiene la dirección del ETD llamada. 3, fiche 18, Espagnol, - paquete%20de%20solicitud%20de%20llamada
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Codes (Software)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- computer name 1, fiche 19, Anglais, computer%20name
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Codes (Logiciels)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nom de l'ordinateur
1, fiche 19, Français, nom%20de%20l%27ordinateur
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- code d'identification de l'ordinateur 1, fiche 19, Français, code%20d%27identification%20de%20l%27ordinateur
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
John Doe travaille à l'AC du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. Son nom d’usager pour le réseau pourrait être DoeJ, mais le code d’identification de son ordinateur serait WHQ25DOEJ(w : poste de travail; HQ25 : domaine du réseau [administration centrale] et son nom d’usager du réseau, en l'occurrence DoeJ). 1, fiche 19, Français, - nom%20de%20l%27ordinateur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Business Number Registry
1, fiche 20, Anglais, Business%20Number%20Registry
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. In order to improve the competitiveness of Canadian business, provide one-stop service, and reduce the compliance burden on business, Revenue Canada will spearhead an expansion of the use of BN (Business Number) as the common client identifier for all levels of government and create a national business registry. This will lead to the development of an electronically-linked web of government programs for business using the BN and a central registry for federal, provincial and municipal accounts. 1, fiche 20, Anglais, - Business%20Number%20Registry
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Registre des numéros d'entreprise
1, fiche 20, Français, Registre%20des%20num%C3%A9ros%20d%27entreprise
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Pour améliorer la compétitivité de l'entreprise canadienne, offrir un guichet unique et atténuer le fardeau de l'observation pour l'entreprise, Revenu Canada sera le chef de file d’une campagne visant l'élargissement de l'utilisation du NE(numéro d’entreprise) comme code d’identification commun des clients pour tous les niveaux de gouvernement, et il créera un registre national des entreprises. Grâce au NE et au registre central des comptes fédéraux, provinciaux et municipaux, on disposera d’un réseau relié électroniquement des programmes gouvernementaux pour l'entreprise. 1, fiche 20, Français, - Registre%20des%20num%C3%A9ros%20d%27entreprise
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- System Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- International Seismic Monitoring System
1, fiche 21, Anglais, International%20Seismic%20Monitoring%20System
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ISMS 2, fiche 21, Anglais, ISMS
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Réseau international de surveillance sismique
1, fiche 21, Français, R%C3%A9seau%20international%20de%20surveillance%20sismique
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RISS 2, fiche 21, Français, RISS
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En 1976, la Conférence du désarmement(CD) a créé le Groupe spécial d’experts scientifiques chargés d’examiner des mesures de coopération internationale en vue de la détection et de l'identification d’événements sismiques. Depuis, ce groupe, communément appelé le Groupe d’experts scientifiques ou GES, s’est efforcé de définir les caractéristiques techniques d’un réseau mondial d’échange de données sismologiques qui aiderait les États participants à respecter leurs obligations en matière de vérification telles qu'elles découleraient d’un traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires(CTBT). 1, fiche 21, Français, - R%C3%A9seau%20international%20de%20surveillance%20sismique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- equipment identity register 1, fiche 22, Anglais, equipment%20identity%20register
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- enregistreur d'identité d'équipement 1, fiche 22, Français, enregistreur%20d%27identit%C3%A9%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Chaque station mobile possède son propre numéro d’identification, que l'on désigne par identité internationale d’équipement de station mobile(IMEI). Ce numéro peut être vérifié dans les listes de stations mobiles autorisées(liste blanche) dans ce réseau, et s’il n’ y figure pas, le mobile se verra refuser l'accès. 1, fiche 22, Français, - enregistreur%20d%27identit%C3%A9%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- feature group D
1, fiche 23, Anglais, feature%20group%20D
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- FGD 1, fiche 23, Anglais, FGD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... an access arrangement, provided through appropriately equipped end offices, which permits a subscriber to access automatically the network of the carrier it has preselected by dialing 0+ or 1+ a standard 7- or 10-digit telephone number. 1, fiche 23, Anglais, - feature%20group%20D
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
FGD also allows a subscriber who is not prescribed to a particular carrier to access the carrier's network by dialing 10XXX plus a standard 7- or 10-digit telephone number, where XXX is the carrier's identification code (CIC). 1, fiche 23, Anglais, - feature%20group%20D
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- groupe de fonctions D 1, fiche 23, Français, groupe%20de%20fonctions%20D
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Arrangement d’accès, fourni grâce à des centraux locaux équipés en conséquence, qui permet à l’abonné d’accéder automatiquement au réseau du transporteur qu’il a choisi en composant le 0+ ou le 1+ un numéro de téléphone ordinaire de 7 chiffres ou un numéro de 10 chiffres. 1, fiche 23, Français, - groupe%20de%20fonctions%20D
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de fonctions D permet aussi à l'abonné qui n’ a pas déjà choisi un transporteur en particulier d’accéder au réseau de ce transporteur en composant le 10XXX plus un numéro de téléphone ordinaire de 7 chiffres ou un numéro de 10 chiffres, XXX étant le code d’identification du transporteur(CIT). 1, fiche 23, Français, - groupe%20de%20fonctions%20D
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-03-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Communications
- Signals (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- CANTLIST
1, fiche 24, Anglais, CANTLIST
correct, vieilli
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A list that contains the following information: C - Call signs, A - Address groups, N - Net call signs and net identification signs, T - Telephone switchboard bigrams. 1, fiche 24, Anglais, - CANTLIST
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This list is no longer in use, it has been replaced by the "Radio Net and Identification and Information System". 1, fiche 24, Anglais, - CANTLIST
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- CANTLIST
1, fiche 24, Français, CANTLIST
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Liste contenant les données suivantes : C-indicatifs d’appel(Call signs), A-groupe d’adresse(Address groups), N-indicatifs de réseau(Net call signs and Net identification signs), T-bigrammes de standards téléphoniques(Telephone switchboard bigrams). 1, fiche 24, Français, - CANTLIST
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cet instrument n’est plus en usage. Il a été remplacé par le «Système d’information et d’identification des réseaux radio» (SIRES). 1, fiche 24, Français, - CANTLIST
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-05-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telegraphy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- telex network identification code
1, fiche 25, Anglais, telex%20network%20identification%20code
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Letter or group of two letters serving to identify the subscribers or stations of a country (or a network in a country). 2, fiche 25, Anglais, - telex%20network%20identification%20code
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télégraphie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- code d'identification de réseau télex
1, fiche 25, Français, code%20d%27identification%20de%20r%C3%A9seau%20t%C3%A9lex
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
lettre ou groupe de deux lettres caractérisant, aux fins d’identification, les abonnés ou les postes d’un pays(ou d’un réseau dans un pays). 2, fiche 25, Français, - code%20d%27identification%20de%20r%C3%A9seau%20t%C3%A9lex
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-05-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- remote line identification 1, fiche 26, Anglais, remote%20line%20identification
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A facility provided by a network to permit identification of the called line to the calling DTE, and the calling line to the called DTE. 1, fiche 26, Anglais, - remote%20line%20identification
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- identification des correspondants 1, fiche 26, Français, identification%20des%20correspondants
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Service assuré par un réseau. Permet l'identification de la ligne appelée par l'équipement terminal de données(ETD) appelant, et celle de la ligne appelante par l'ETD appelé. 1, fiche 26, Français, - identification%20des%20correspondants
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1980-11-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- identification-not-provided signal 1, fiche 27, Anglais, identification%2Dnot%2Dprovided%20signal
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
a signal sent in response to a request for calling or called line identification when the corresponding facility is not provided in the originating or destination network respectively. 1, fiche 27, Anglais, - identification%2Dnot%2Dprovided%20signal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- signal d'identification non fournie 1, fiche 27, Français, signal%20d%27identification%20non%20fournie
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
signal émis en réponse à une demande d’identification de la ligne appelante ou demandée quand le service complémentaire correspondant n’ existe pas dans le réseau d’origine ou de destination. 1, fiche 27, Français, - signal%20d%27identification%20non%20fournie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


