TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION SECURITE [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric kiosk
1, fiche 1, Anglais, biometric%20kiosk
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... self-service device that use biometric technology such as fingerprint, facial, iris, or palm recognition to identify and authenticate users. 1, fiche 1, Anglais, - biometric%20kiosk
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biometric kiosks can be used for various purposes, such as health screening, border control, access control, payment, loyalty, and customer service. They can offer advantages such as convenience, security, accuracy, efficiency, and personalization. 1, fiche 1, Anglais, - biometric%20kiosk
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biometrics kiosk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- kiosque biométrique
1, fiche 1, Français, kiosque%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un kiosque biométrique est un terminal automatisé d’auto-service qui utilise des caractéristiques biologiques uniques pour vérifier l'identité. Ces systèmes sont largement utilisés dans divers secteurs pour le contrôle d’accès, le suivi de la présence, l'authentification des clients et les contrôles de sécurité. En exploitant la physiologie et le comportement humain, les kiosques biométriques offrent une méthode d’identification sécurisée, efficace et souvent sans contact, réduisant ainsi la fraude et simplifiant les opérations. 1, fiche 1, Français, - kiosque%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- quiosco biométrico
1, fiche 1, Espagnol, quiosco%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] el Aeropuerto Internacional [...] ha lanzado oficialmente la mayor implementación de revisión automatizada de pasaportes [...] Esta importante actualización incluye [...] quioscos biométricos diseñados para agilizar el proceso de inmigración de los pasajeros internacionales que llegan. La tecnología permite a los viajeros escanear pasaportes, verificar la identidad y completar los pasos clave de entrada en segundos [...] 1, fiche 1, Espagnol, - quiosco%20biom%C3%A9trico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- screen scraping
1, fiche 2, Anglais, screen%20scraping
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- screen-scraping 2, fiche 2, Anglais, screen%2Dscraping
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Millions of citizens] share their financial data by providing confidential banking credentials to service providers. This process, known as screen-scraping, raises security, liability, and privacy risks to consumers and the financial system. 2, fiche 2, Anglais, - screen%20scraping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capture de données d'écran
1, fiche 2, Français, capture%20de%20donn%C3%A9es%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Des] millions de [citoyens] partagent [...] leurs données financières en fournissant des informations d’identification confidentielles à des fournisseurs de services. Ce processus, connu sous le nom de «capture de données d’écran», présente des risques en matière de sécurité, de responsabilité et de confidentialité pour les consommateurs et le système financier. 2, fiche 2, Français, - capture%20de%20donn%C3%A9es%20d%27%C3%A9cran
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations
- Risks and Threats (Security)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- risk identification
1, fiche 3, Anglais, risk%20identification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of finding, recognizing and recording risks. 2, fiche 3, Anglais, - risk%20identification
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some describe risk management as the decision-making process, excluding the identification and assessment of risk, whereas others describe risk management as the complete process, including risk identification, assessment and decisions around risk issues. 3, fiche 3, Anglais, - risk%20identification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
risk identification: designation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 3, Anglais, - risk%20identification
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
risk identification: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - risk%20identification
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
risk identification: designation standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - risk%20identification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identification du risque
1, fiche 3, Français, identification%20du%20risque
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- identification de risques 2, fiche 3, Français, identification%20de%20risques
correct, nom féminin, normalisé
- identification des risques 3, fiche 3, Français, identification%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus de recherche, de reconnaissance et d’enregistrement de risques. 4, fiche 3, Français, - identification%20du%20risque
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines [définitions], la gestion du risque correspond au processus décisionnel, à l’exclusion de l’identification et de l’évaluation du risque, tandis que dans d’autres, elle comprend l’ensemble du processus, notamment l’identification et l’évaluation du risque et la prise de décisions à cet égard. 5, fiche 3, Français, - identification%20du%20risque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
identification de risques : désignation et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 3, Français, - identification%20du%20risque
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
identification du risque : désignation normalisée par l’OTAN. 6, fiche 3, Français, - identification%20du%20risque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- identificación del riesgo
1, fiche 3, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso que permite encontrar, listar y caracterizar los orígenes [de riesgos] 1, fiche 3, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20del%20riesgo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fieldcraft
1, fiche 4, Anglais, fieldcraft
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- fdcrft 2, fiche 4, Anglais, fdcrft
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- field-craft 3, fiche 4, Anglais, field%2Dcraft
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A set of individual skills and techniques used by soldiers to live in the field, avoid identification, and enhance security while gaining advantage over the enemy. 2, fiche 4, Anglais, - fieldcraft
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These skills and techniques include survival, movement, use of ground and camouflage. 2, fiche 4, Anglais, - fieldcraft
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fieldcraft; fdcrft: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - fieldcraft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- techniques de campagne
1, fiche 4, Français, techniques%20de%20campagne
correct, nom féminin pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tech C 2, fiche 4, Français, tech%20C
correct, nom féminin pluriel, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de techniques et d’habiletés individuelles dont les soldats se servent en campagne pour éviter l'identification et augmenter la sécurité tout en acquérant l'avantage sur l'ennemi. 2, fiche 4, Français, - techniques%20de%20campagne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La survie, le mouvement, l’emploi du terrain et le camouflage font partie de ces techniques et habiletés. 2, fiche 4, Français, - techniques%20de%20campagne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
techniques de campagne; tech C : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - techniques%20de%20campagne
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
techniques de campagne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - techniques%20de%20campagne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Known Traveller Digital Identity
1, fiche 5, Anglais, Known%20Traveller%20Digital%20Identity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- KTDI 1, fiche 5, Anglais, KTDI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Known Traveller Digital Identity concept will be central to enabling a more secure and seamless traveller journey. … The concept is based on the idea that an individual is in control of providing specific identity information (e.g. biometric, biographic and travel history) to governmental and private-sector players along the journey, such as border control agencies, car rental [companies], hotels and airlines, for risk profiling, verification and access. 2, fiche 5, Anglais, - Known%20Traveller%20Digital%20Identity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Identité numérique des voyageurs connus
1, fiche 5, Français, Identit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20des%20voyageurs%20connus
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- INVC 2, fiche 5, Français, INVC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Identité numérique des voyageurs connus vise à utiliser des technologies comme la chaîne de blocs et la biométrie pour améliorer la sécurité autour du transport aérien international. [...] L'idée derrière le concept est de fournir aux voyageurs un plus grand contrôle sur leurs informations d’identification en éliminant le besoin d’une base de données centrale. Les voyageurs se fient plutôt à un «registre distribué fondé sur les permissions» qui permettrait le transfert d’informations sur les antécédents d’un voyageur et les endroits où il s’est rendu, par exemple. 3, fiche 5, Français, - Identit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20des%20voyageurs%20connus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security
- News and Journalism
- Diplomacy
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accreditation
1, fiche 6, Anglais, accreditation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Accreditation. The accreditation process determines access privileges, provides individuals with personalized identification ... and may also include a security check. 2, fiche 6, Anglais, - accreditation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Accreditation is usually required for delegates, diplomats and journalists. 3, fiche 6, Anglais, - accreditation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité
- Information et journalisme
- Diplomatie
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accréditation
1, fiche 6, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Accréditation. Le processus d’accréditation détermine les privilèges d’accès, fournit aux individus une identification personnalisée [...] et peut également inclure un contrôle de sécurité. 2, fiche 6, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’accréditation est habituellement requise pour les délégués, les diplomates et les journalistes. 3, fiche 6, Français, - accr%C3%A9ditation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Noticias y periodismo
- Diplomacia
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acreditación
1, fiche 6, Espagnol, acreditaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
- Security
- Airfields
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aerodrome security force
1, fiche 7, Anglais, aerodrome%20security%20force
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ASF 1, fiche 7, Anglais, ASF
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- airfield security force 1, fiche 7, Anglais, airfield%20security%20force
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A task-tailored deployed force responsible for integral and close security and policing within the close defence area. 1, fiche 7, Anglais, - aerodrome%20security%20force
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The ASF is capable of handling daily and routine security and policing, as well as limited chemical, biological, radiological and nuclear detection, identification and monitoring functions. 1, fiche 7, Anglais, - aerodrome%20security%20force
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
An ASF is a sub-component of an operations support flight. 1, fiche 7, Anglais, - aerodrome%20security%20force
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
aerodrome security force; ASF: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 7, Anglais, - aerodrome%20security%20force
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
- Sécurité
- Aérodromes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- force de protection des aérodromes
1, fiche 7, Français, force%20de%20protection%20des%20a%C3%A9rodromes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FPA 1, fiche 7, Français, FPA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Force déployée adaptée à la tâche chargée de la sécurité rapprochée et intégrée et du maintien de l’ordre dans la zone de défense rapprochée. 1, fiche 7, Français, - force%20de%20protection%20des%20a%C3%A9rodromes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La FPA peut assurer, de façon quotidienne et régulière, la sécurité et le maintien de l'ordre, et de façon limitée, les fonctions de détection, d’identification et de surveillance d’éléments chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires. 1, fiche 7, Français, - force%20de%20protection%20des%20a%C3%A9rodromes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La FPA est un sous-élément d’une escadrille de soutien opérationnel. 1, fiche 7, Français, - force%20de%20protection%20des%20a%C3%A9rodromes
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
force de protection des aérodromes; FPA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 7, Français, - force%20de%20protection%20des%20a%C3%A9rodromes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas especiales (Militar)
- Seguridad
- Aeródromos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de securidad de aeródromos
1, fiche 7, Espagnol, fuerza%20de%20securidad%20de%20aer%C3%B3dromos
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Toxicology
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- integrated toxicological evaluation
1, fiche 8, Anglais, integrated%20toxicological%20evaluation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Following the phase of hazard identification, hazard characterization and food intake assessment, an integrated toxicological evaluation will combine all the information in relation to the food safety of the complex GM [genetically modified] animal-derived food product. This integrated toxicological evaluation needs to identify food safety issues that may require additional investigation, including traditional toxicity testing. 2, fiche 8, Anglais, - integrated%20toxicological%20evaluation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Toxicologie
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évaluation toxicologique intégrée
1, fiche 8, Français, %C3%A9valuation%20toxicologique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Après la phase d’identification et de caractérisation des dangers et d’étude de l'ingestion alimentaire, une évaluation toxicologique intégrée combinera toutes les informations relatives à la sécurité sanitaire des denrées alimentaires complexes issues d’animaux génétiquement modifiés. Cette évaluation devra déterminer quelles sont les questions de sécurité sanitaire pouvant nécessiter des études supplémentaires, y compris des études de toxicité classiques. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9valuation%20toxicologique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- identification safety range
1, fiche 9, Anglais, identification%20safety%20range
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ISR 2, fiche 9, Anglais, ISR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The minimum range to which aircraft may close to a maritime force without having been positively identified as friendly to ensure that the maritime force does not mistake the aircraft for hostile. 3, fiche 9, Anglais, - identification%20safety%20range
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
identification safety range; ISR: designations standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - identification%20safety%20range
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- distance de sécurité d'identification
1, fiche 9, Français, distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27identification
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ISR 2, fiche 9, Français, ISR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
distance de sécurité d’identification; ISR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27identification
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- identification safety point
1, fiche 10, Anglais, identification%20safety%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ISP 2, fiche 10, Anglais, ISP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A point at which aircraft, on joining a maritime force, will attempt to establish two-way communications with the surface force and commence identification procedures. 3, fiche 10, Anglais, - identification%20safety%20point
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
identification safety point; ISP: designations standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - identification%20safety%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point de sécurité d'identification
1, fiche 10, Français, point%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27identification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ISP 2, fiche 10, Français, ISP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
point de sécurité d’identification; ISP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 10, Français, - point%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27identification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- OSIRIS-REx laser altimeter
1, fiche 11, Anglais, OSIRIS%2DREx%20laser%20altimeter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- OLA 1, fiche 11, Anglais, OLA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Space Agency (CSA) contribution to NASA's OSIRIS-REx mission is an advanced laser system known as the OSIRIS-REx laser altimeter (OLA). OLA is a hybrid of the lidar on the CSA's weather station aboard the Phoenix Mars Lander and an instrument flown on the 2005 US Air Force eXperimental Satellite System-11 (XSS-11). 1, fiche 11, Anglais, - OSIRIS%2DREx%20laser%20altimeter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The acronym "OSIRIS-REx" stands for "Origins, Spectral Interpretation, Resource Identification, Security - Regolith Explorer." 2, fiche 11, Anglais, - OSIRIS%2DREx%20laser%20altimeter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- altimètre laser d'OSIRIS-REx
1, fiche 11, Français, altim%C3%A8tre%20laser%20d%27OSIRIS%2DREx
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- OLA 1, fiche 11, Français, OLA
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La contribution de l’Agence spatiale canadienne (ASC) à la mission OSIRIS-REx de la NASA est un laser sophistiqué appelé «altimètre laser d’OSIRIS-REx» (OLA). Il s’agit d’un hybride du lidar de la station météorologique de l’ASC embarquée sur l’atterrisseur martien Phœnix et d’un instrument envoyé dans l’espace en 2005 à bord de l’eXperimental Satellite System-11 (XSS-11) de la force aérienne américaine. 1, fiche 11, Français, - altim%C3%A8tre%20laser%20d%27OSIRIS%2DREx
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«OSIRIS-REx» est un acronyme pour «Origins, Spectral Interpretation, Resource Identification, Security-Regolith Explorer», soit en français «origines, interprétation des spectres, détermination des ressources, sécurité-explorateur de régolithe»(traduction littérale fournie à titre d’information seulement). 2, fiche 11, Français, - altim%C3%A8tre%20laser%20d%27OSIRIS%2DREx
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
OLA : Même si grammaticalement correct, éviter l’usage de «l’OLA» dans des textes et utiliser plutôt «l’instrument OLA». 2, fiche 11, Français, - altim%C3%A8tre%20laser%20d%27OSIRIS%2DREx
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Highway Code
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- deface a motor vehicle identification number
1, fiche 12, Anglais, deface%20a%20motor%20vehicle%20identification%20number
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Code de la route
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mutiler le numéro d'identification d'un véhicule automobile
1, fiche 12, Français, mutiler%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20automobile
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mutiler le numéro d'identification d'un véhicule à moteur 1, fiche 12, Français, mutiler%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
correct
- mutiler le numéro d'identification d'un véhicule motorisé 1, fiche 12, Français, mutiler%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20motoris%C3%A9
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mutiler le numéro d’identification d’un véhicule automobile; mutiler le numéro d’identification d’un véhicule à moteur; mutiler le numéro d’identification d’un véhicule motorisé : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 12, Français, - mutiler%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20automobile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- security environment
1, fiche 13, Anglais, security%20environment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An environment in which security attention is paid to protect data and resources from accidental or malicious acts. 2, fiche 13, Anglais, - security%20environment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- environnement de sécurité
1, fiche 13, Français, environnement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Établit une correspondance entre l'identification et le mot de passe de l'utilisateur du répertoire Windows NT Server et ceux de la configuration de l'ordinateur central, sans qu'il soit nécessaire d’effectuer des changements dans l'environnement de sécurité actuel de l'ordinateur central. 1, fiche 13, Français, - environnement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- entorno de seguridad
1, fiche 13, Espagnol, entorno%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Public Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- access restriction
1, fiche 14, Anglais, access%20restriction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A security identification and categorization that ensures that appropriate safeguards are applied to mitigate security risks to the confidentiality, integrity, or availability of information. 1, fiche 14, Anglais, - access%20restriction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- restriction d'accès
1, fiche 14, Français, restriction%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Identification et catégorisation de sécurité qui garantit l'application des mesures de sécurité adéquates pour atténuer les risques sécuritaires en matière de confidentialité, d’intégrité ou de disponibilité de l'information. 1, fiche 14, Français, - restriction%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lost person
1, fiche 15, Anglais, lost%20person
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A known individual in an unknown location, whose safety may be threatened by conditions related to the environment or other factors. 1, fiche 15, Anglais, - lost%20person
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The] person being tracked or looked for in a SAR [search and rescue] incident. 1, fiche 15, Anglais, - lost%20person
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- personne disparue
1, fiche 15, Français, personne%20disparue
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne dont on connaît l'identification, qui se trouve dans un endroit inconnu et dont la sécurité est peut-être menacée par des circonstances propres à l'environnement ou par d’autres facteurs. 1, fiche 15, Français, - personne%20disparue
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[La] personne que l’on suit à la piste ou que l’on recherche lors d’une intervention de R-S [recherche et sauvetage]. 1, fiche 15, Français, - personne%20disparue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- TSS Mainframe User ID Security Request
1, fiche 16, Anglais, TSS%20Mainframe%20User%20ID%20Security%20Request
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5136: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 16, Anglais, - TSS%20Mainframe%20User%20ID%20Security%20Request
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
TSS: Mainframe Data SEcurity System; ID: identification. 2, fiche 16, Anglais, - TSS%20Mainframe%20User%20ID%20Security%20Request
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Demande d'ID utilisateur TSS sur ordinateur central
1, fiche 16, Français, Demande%20d%27ID%20utilisateur%20TSS%20sur%20ordinateur%20central
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5136 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 16, Français, - Demande%20d%27ID%20utilisateur%20TSS%20sur%20ordinateur%20central
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ID :identification; TSS : Système de sécurité des données de l'ordinateur central. 2, fiche 16, Français, - Demande%20d%27ID%20utilisateur%20TSS%20sur%20ordinateur%20central
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2014-09-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Critical Infrastructure Investigative Intelligence Researcher
1, fiche 17, Anglais, Critical%20Infrastructure%20Investigative%20Intelligence%20Researcher
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
004575: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 17, Anglais, - Critical%20Infrastructure%20Investigative%20Intelligence%20Researcher
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing criminal investigative opinion and criminal analysis of information and intelligence relating to criminal threats to critical infrastructure, including the identification of criminal individuals or groups; reviewing and disseminating/tasking national security operational occurrences having determined critical infrastructure linkages; providing criminal operational experience and guidance in developing briefing material, policy and/or standard operations development to senior management as pertaining to critical infrastructure; contributing to the criminal assessment of critical infrastructure assets in terms of criticality desirability and accessibility as a target. Anticipates timing, weaponry, tactics, vulnerabilities and organizations; producing and presents products such as criminal intelligence assessments and briefings, network analysis, and tactical, operational and strategic intelligence assessments related to critical infrastructure through research and evaluation of information from a variety of classified and open sources; engaging in national and international collaboration among police and security agencies and private/public sector critical infrastructure owners in relation to operationally based critical infrastructure matters; and providing training on the intelligence process as related to the Critical Infrastructure Intelligence Team (CIIT) and National Security Criminal Investigations (NSCI), analytical tools and methods or as a subject matter expert. 1, fiche 17, Anglais, - Critical%20Infrastructure%20Investigative%20Intelligence%20Researcher
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Critical Infrastructures Investigative Intelligence Researcher
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- recherchiste en renseignements d'enquête relatifs aux infrastructures essentielles
1, fiche 17, Français, recherchiste%20en%20renseignements%20d%27enqu%C3%AAte%20relatifs%20aux%20infrastructures%20essentielles
nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
004575 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 17, Français, - recherchiste%20en%20renseignements%20d%27enqu%C3%AAte%20relatifs%20aux%20infrastructures%20essentielles
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir des avis d’enquête criminelle et assurer l'analyse criminelle d’informations et de renseignements relatifs aux menaces criminelles aux infrastructures essentielles, y compris l'identification de criminels ou de groupes criminels; examiner et diffuser ou confier des incidents opérationnels de sécurité nationale ayant des liens établis avec les infrastructures essentielles; conseiller la haute direction sur l'établissement de documents d’information, de politiques et d’opérations types concernant les infrastructures essentielles; participer à l'évaluation criminelle d’infrastructures essentielles selon leur criticité et leur accessibilité en tant que cible; prévoir le choix du moment, les armes, les tactiques, les vulnérabilités et les organisations; produire et présenter des produits tels que des exposés et des évaluations de renseignements criminels, des analyses de réseaux et des évaluations de renseignements tactiques, stratégiques et opérationnels relatifs aux infrastructures essentielles grâce à la recherche ou à l'évaluation d’informations de diverses sources classifiées et ouvertes; prendre part à la collaboration nationale et internationale entre les services de police et de sécurité et les propriétaires d’infrastructures essentielles du secteur privé ou public en ce qui concerne les questions opérationnelles relatives aux infrastructures essentielles; donner une formation sur le processus de renseignements en ce qui concerne l'Équipe des renseignements relatifs aux infrastructures essentielles(ERIE) et les Enquêtes criminelles relatives à la sécurité nationale(ECSN), sur les outils et les méthodes d’analyse ou à titre d’expert en la matière. 1, fiche 17, Français, - recherchiste%20en%20renseignements%20d%27enqu%C3%AAte%20relatifs%20aux%20infrastructures%20essentielles
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- renseignements d'enquête relatifs aux infrastructures essentielles - recherchiste
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hazard identification
1, fiche 18, Anglais, hazard%20identification
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The process of identifying, characterizing and validating hazards. 2, fiche 18, Anglais, - hazard%20identification
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Hazard identification looks at the type, the properties and the potential effects of hazards and is part of hazard assessment. 2, fiche 18, Anglais, - hazard%20identification
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hazard identification: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 18, Anglais, - hazard%20identification
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- identification de dangers
1, fiche 18, Français, identification%20de%20dangers
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- identification du danger 2, fiche 18, Français, identification%20du%20danger
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Processus d’identification, de caractérisation et de validation de dangers. 1, fiche 18, Français, - identification%20de%20dangers
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L’identification de dangers concerne le type, les propriétés et les effets potentiels de dangers et fait partie de l’évaluation de dangers. 1, fiche 18, Français, - identification%20de%20dangers
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
identification de dangers : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 18, Français, - identification%20de%20dangers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- identificación del peligro
1, fiche 18, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20del%20peligro
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Proceso para reconocer si existe un peligro y definir sus características. 1, fiche 18, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20del%20peligro
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephones
- Telecommunications
- Security Devices
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- secure global system for mobile communications
1, fiche 19, Anglais, secure%20global%20system%20for%20mobile%20communications
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SGSM 1, fiche 19, Anglais, SGSM
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- secure GSM 2, fiche 19, Anglais, secure%20GSM
correct
- SGSM 2, fiche 19, Anglais, SGSM
correct
- SGSM 2, fiche 19, Anglais, SGSM
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A General Dynamics Corporation produced, GSM based, wireless device that provides users with secure voice and data connectivity. The SGSM consists of a specially adapted Motorola Timeport cell phone and a Type 1 security module. Its security features are activated by a user-assigned personal identification number (PIN). 1, fiche 19, Anglais, - secure%20global%20system%20for%20mobile%20communications
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Téléphones
- Télécommunications
- Dispositifs de sécurité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système mondial de communications mobiles sécurisées
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communications%20mobiles%20s%C3%A9curis%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dispositif sans fil produit par la General Dynamics Corporation et reposant sur le système GSM(global system for mobile communications) qui fournit auxutilisateurs la connectivité voix et données sécurisée. [Ce système] consiste en un téléphone cellulaire Motorola Timeport spécialement adapté et un module de sécurité de type 1. Ses fonctions de sécurité sont activées au moyen d’un numéro d’identification personnel(NIP) attribué par l'utilisateur. 2, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communications%20mobiles%20s%C3%A9curis%C3%A9es
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- système mondial de communication mobile sécurisée
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- application family identifier
1, fiche 20, Anglais, application%20family%20identifier
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- AFI 1, fiche 20, Anglais, AFI
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- AFI code 2, fiche 20, Anglais, AFI%20code
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The AFI (application family identifier) is a single byte code, often in the [tag's memory], used as a tag selection mechanism across the air interface to minimise the extent of communication transaction time with tags that do not carry the relevant AFI code. 3, fiche 20, Anglais, - application%20family%20identifier
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The ISO [issues] AFI codes for RFID [radio frequency identification] tags to be used in a specific application (such as pharmaceutical brand protection or libraries). This is what stops a library book from setting off the security alarm in a supermarket. 4, fiche 20, Anglais, - application%20family%20identifier
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
application family identifier; AFI: term and abbreviation standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 5, fiche 20, Anglais, - application%20family%20identifier
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 20, La vedette principale, Français
- code AFI
1, fiche 20, Français, code%20AFI
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Selon les normes ISO, un code AFI est attribué à toutes les étiquettes RFID [identification par radiofréquence] dépendant d’une application spécifique(comme le suivi de produits pharmaceutiques, la gestion de bagages ou les bibliothèques). Cela permet d’empêcher un ouvrage de bibliothèque de déclencher l'alarme de sécurité d’un magasin de chaussures et cela empêche aussi ce même ouvrage disposé dans une valise, de créer des interférences avec un système de gestion des bagages. 1, fiche 20, Français, - code%20AFI
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Restricted Area Identity Card
1, fiche 21, Anglais, Restricted%20Area%20Identity%20Card
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- RAIC 1, fiche 21, Anglais, RAIC
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"The Canadian Air Transport Security Authority [CATSA] is pleased to announce that the world's first dual biometric airport identification program is operational at Canada's 29 largest airports. The new Restricted Area Identity Card (RAIC) covers approximately 100,000 airport personnel who work in restricted areas of airports. The RAIC not only verifies that the person who was issued the card is the same person presenting the card at a restricted area access point in the airport, but it also verifies whether or not the card is still valid and that the individual has a current security clearance." 1, fiche 21, Anglais, - Restricted%20Area%20Identity%20Card
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carte d'identité de zones réglementées
1, fiche 21, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CIZR 1, fiche 21, Français, CIZR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«L'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien(ACSTA) est heureuse d’annoncer que le premier système d’identification biométrique double au monde est opérationnel dans les 29 principaux aéroports du Canada. La nouvelle carte d’identité de zones réglementées(CIZR) sera utilisée par plus de 100 000 employés qui travaillent dans les zones réglementées des aéroports. En plus de vérifier l'authenticité de la personne qui présente la carte au point d’accès d’une zone réglementée, ce système de cartes d’identité vérifie si la carte est encore valide et si le détenteur possède l'habilitation de sécurité requise. » 1, fiche 21, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9%20de%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Policies
- National and International Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- war against terrorism
1, fiche 22, Anglais, war%20against%20terrorism
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- war on terrorism 2, fiche 22, Anglais, war%20on%20terrorism
correct
- fight against terrorism 3, fiche 22, Anglais, fight%20against%20terrorism
correct
- war on terror 2, fiche 22, Anglais, war%20on%20terror
voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The multi-pronged fight against terrorism must include diplomacy, intelligence, security and law enforcement, customs and immigration, transportation, justice and finance expertise. All these branches of government must work together to identify and arrest terrorists; to stop their operations; to protect and defend people, societies, and economies from terrorist attack; and to mitigate effects of any attack. 4, fiche 22, Anglais, - war%20against%20terrorism
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
war on terror: This phrase was made popular by the American government following the September 11, 2001 terrorist attacks in New York. 5, fiche 22, Anglais, - war%20against%20terrorism
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Politiques nationales
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- guerre contre le terrorisme
1, fiche 22, Français, guerre%20contre%20le%20terrorisme
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lutte contre le terrorisme 2, fiche 22, Français, lutte%20contre%20le%20terrorisme
correct, nom féminin
- guerre au terrorisme 3, fiche 22, Français, guerre%20au%20terrorisme
correct, nom féminin
- lutte antiterroriste 3, fiche 22, Français, lutte%20antiterroriste
correct, nom féminin
- guerre à la terreur 4, fiche 22, Français, guerre%20%C3%A0%20la%20terreur
voir observation, nom féminin
- guerre contre la terreur 1, fiche 22, Français, guerre%20contre%20la%20terreur
voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La lutte contre le terrorisme doit être multidisciplinaire, incluant un apport d’experts dans le domaine de la diplomatie, du renseignement, de la sécurité et de l'application de la loi, des douanes et de l'immigration, des transports, de la justice et des finances. Tous ces secteurs du Gouvernement doivent travailler ensemble à : l'identification et l'arrestation des terroristes, la perturbation et le blocage de leurs opérations, la protection et la défense des populations, des sociétés et des économies contre les attentats terroristes, et l'atténuation des conséquences de pareils actes. 5, fiche 22, Français, - guerre%20contre%20le%20terrorisme
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
guerre à la terreur; guerre contre la terreur : ces expressions sont des traductions littérales de l’expression anglaise "war on terror", popularisée par le gouvernement américain suite aux attentats du 11 septembre 2001 à New York. 6, fiche 22, Français, - guerre%20contre%20le%20terrorisme
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-05-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- recipient number
1, fiche 23, Anglais, recipient%20number
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The recipient's identification number (i.e., benefit number, old age security number). 1, fiche 23, Anglais, - recipient%20number
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A 20 alphanumeric number. 2, fiche 23, Anglais, - recipient%20number
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- numéro du bénéficiaire
1, fiche 23, Français, num%C3%A9ro%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Numéro d’identification du bénéficiaire(p. ex. numéro de prestation, numéro de sécurité de la vieillesse). 1, fiche 23, Français, - num%C3%A9ro%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Numéro composé de 20 caractères alphanumériques. 2, fiche 23, Français, - num%C3%A9ro%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Rail Safety Engineering Branch
1, fiche 24, Anglais, Rail%20Safety%20Engineering%20Branch
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Engineering Branch 1, fiche 24, Anglais, Engineering%20Branch
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada’s Rail Safety Engineering Branch is responsible for safety standards and monitoring audit and inspection programs of railway infrastructure including tracks, bridges, trespassing (access control), road crossings, railway signal systems and wayside safety devices. The branch is also responsible for identifying crossing safety improvements under the Grade Crossing Improvement Program, the elimination of train whistling in communities, and for ensuring the conduct of environmental assessments as required under the Canadian Environment Assessment Act (CEAA). 1, fiche 24, Anglais, - Rail%20Safety%20Engineering%20Branch
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par rail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Direction de l'ingénierie de la sécurité ferroviaire
1, fiche 24, Français, Direction%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Direction de l'ingénierie 1, fiche 24, Français, Direction%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Direction de l'ingénierie est responsable des normes de sécurité et des programmes de surveillance de l'infrastructure ferroviaire incluant les voies, les ponts, les intrusions(contrôle de l'accès), les franchissements routiers, les systèmes de signalisation ferroviaire et l'équipement de sécurité sur le bord de la voie. La Direction est aussi responsable de l'identification des améliorations à apporter à la sécurité aux passages à niveau selon le Programme d’amélioration des passages à niveau, de l'élimination du sifflement du train dans les localités et de la conduite des évaluations environnementales comme l'exige la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale(LCÉE). 1, fiche 24, Français, - Direction%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2005-02-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- security program description
1, fiche 25, Anglais, security%20program%20description
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The top left corner of each page of the security program description should display a unique identifier, such as SPD YYYY-MM-DD VN, where: SPD = Security program description YYYY-MM-DD = Date of preparation in numeric forms: (Year-Month-Day) VN = Version number ("V1", "V2",à). 1, fiche 25, Anglais, - security%20program%20description
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- description du programme de sécurité
1, fiche 25, Français, description%20du%20programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- DPS 1, fiche 25, Français, DPS
nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Chaque page de la description du programme de sécurité devrait comporter, dans le coin supérieur gauche, une marque d’identification exclusive du document, structurée de la façon suivante : DPS AAAA-MM-JJ VN, où : DPS=Description du programme de sécurité, AAAA-MM-JJ=Date de préparation, sous forme numérique(an-mois-jour), VN=Numéro de version(«V1», «V2»,...). 1, fiche 25, Français, - description%20du%20programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- automatic biometric identification
1, fiche 26, Anglais, automatic%20biometric%20identification
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- identification biométrique automatique
1, fiche 26, Français, identification%20biom%C3%A9trique%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un sas à doubles portes coulissantes qui autorise l'accès d’une seule personne à la fois est équipé de tous les systèmes de sécurité et de surveillance(carte d’accès, pesée individuelle, identification biométrique automatique. 1, fiche 26, Français, - identification%20biom%C3%A9trique%20automatique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- width coding
1, fiche 27, Anglais, width%20coding
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- duration coding 2, fiche 27, Anglais, duration%20coding
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Modifying the duration of the pulses emitted from the transponder in accordance with a pre-arranged code for recognition in the display. 3, fiche 27, Anglais, - width%20coding
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- codage en durée d'impulsions
1, fiche 27, Français, codage%20en%20dur%C3%A9e%20d%27impulsions
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Codage dans lequel les impulsions émises par un répondeur ont une durée déterminée par un code, en vue d’assurer la sécurité de l'identification. 2, fiche 27, Français, - codage%20en%20dur%C3%A9e%20d%27impulsions
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- codificación por anchura de impulsos
1, fiche 27, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20por%20anchura%20de%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- codificación de impulsos 2, fiche 27, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20de%20impulsos
nom féminin, Mexique
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Acción de modificar la duración de los impulsos emitidos desde el transpondedor de acuerdo con un código predeterminado para su reconocimiento en la pantalla. 2, fiche 27, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20por%20anchura%20de%20impulsos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gap coding
1, fiche 28, Anglais, gap%20coding
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Subdividing the response of a transponder into long and short groups of pulses, like the Morse code, for recognition purposes. 2, fiche 28, Anglais, - gap%20coding
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- codage par découpage
1, fiche 28, Français, codage%20par%20d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Codage d’une réponse par subdivision en groupes d’impulsions longs et brefs comme dans le code Morse, en vue d’assurer la sécurité de l'identification. 1, fiche 28, Français, - codage%20par%20d%C3%A9coupage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- codificación por intervalos
1, fiche 28, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20por%20intervalos
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Acción de subdividir la respuesta de un transpondedor en grupos de pulsos largos y cortos, como en el código Morse, con fines de reconocimiento. 1, fiche 28, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20por%20intervalos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Controlled Products Regulations
1, fiche 29, Anglais, Controlled%20Products%20Regulations
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CPR 2, fiche 29, Anglais, CPR
voir observation
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting Controlled Products 1, fiche 29, Anglais, Regulations%20Respecting%20Controlled%20Products
correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Controlled Products Regulations are federal regulations developed under the Hazardous Products Act. They are part of the national Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS). The regulations apply to all suppliers (importers or sellers) in Canada of controlled products intended for use in Canadian workplaces. The regulations specify the criteria for identification of controlled products. They also specify what information must be included on labels and Material Safety Data Sheets. 3, fiche 29, Anglais, - Controlled%20Products%20Regulations
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
CPR: Abbreviation often used, but unofficial. 2, fiche 29, Anglais, - Controlled%20Products%20Regulations
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Santé et sécurité au travail
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Règlement sur les produits contrôlés
1, fiche 29, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20contr%C3%B4l%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Règlement concernant les produits contrôlés 1, fiche 29, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20produits%20contr%C3%B4l%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les produits contrôlés a été formulé en vertu de la Loi sur les produits dangereux et il fait partie du Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail(SIMDUT). Le règlement s’applique à tous les fournisseurs(importateurs et vendeurs) au Canada et produits contrôlés devant être utilisés en milieu de travail canadien. Le règlement précise les critères d’identification des produits contrôlés ainsi que l'information qui doit apparaître sur les étiquettes et fiches techniques sur la sécurité des substances. 2, fiche 29, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20contr%C3%B4l%C3%A9s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- common client identifier 1, fiche 30, Anglais, common%20client%20identifier
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The implications of legitimizing the use of the SIN [social insurance number] as a common client identifier for income security and revenue collection programs in Canada need to be fully debated and compared with alternatives. 1, fiche 30, Anglais, - common%20client%20identifier
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- code d'identification commun
1, fiche 30, Français, code%20d%27identification%20commun
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les effets de la légitimisation de l'utilisation du NAS [numéro d’assurance sociale] comme code d’identification commun, aux fins des programmes de sécurité du revenu et de perception des recettes au Canada, devraient faire l'objet d’un débat approfondi et être comparés aux solutions de rechange. 1, fiche 30, Français, - code%20d%27identification%20commun
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- The Product (Marketing)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- EAN code 1, fiche 31, Anglais, EAN%20code
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
European system of identifying consumer items for easier handling at point of sale. As well as Arabic numbers, the code is represented by parallel bars of varying widths that can be read by automatic scanners. The normal size of the code is 37.3 x 25.9 mm. although this can vary between 80 and 200% of this size. It is made up by 13 digits, the first two indicating the country, the next five the supplier, the following five are a code that the supplier uses for each of his products and the last digit is used to control scanning. There are also 8 figure bar codes where the supplier and the product share the same five digits. These codes avoid the need to dial a price at point of sale, allow a price to be changed easily, keep a permanent inventory of sales and stock and avoid cash till errors. 1, fiche 31, Anglais, - EAN%20code
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The term "EAN code" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 31, Anglais, - EAN%20code
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Produit (Commercialisation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- code EAN
1, fiche 31, Français, code%20EAN
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Système européen d’identification des articles de grande consommation pour faciliter leur traitement au point de vente. En plus des chiffres arabes, le code est représenté par des barres parallèles de différentes grosseurs pour permettre une lecture optique rapide. Sa grandeur normale est de 37, 3 x 25, 9 mm, mais cette taille peut varier de 80% à 200%. Il comporte 13 chiffres : les deux premiers indiquent le pays; les cinq suivants le fournisseur, selon le numéro que lui attribue l'AECOC; les cinq autres sont ceux utilisés par le fournisseur pour chacun de ses produits et le dernier est un chiffre de contrôle avec une sécurité de lecture de 99%, défini par une règle mathématique. Il existe un code plus court de 8 chiffres qui utilise 5 chiffres pour le fournisseur et l'article. 1, fiche 31, Français, - code%20EAN
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «code EAN» et la définition ont été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 31, Français, - code%20EAN
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Producto (Comercialización)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- código EAN
1, fiche 31, Espagnol, c%C3%B3digo%20EAN
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sistema europeo de identificación de artículos de gran consumo para facilitar su tratamiento en el punto de venta. Además de las cifras árabes, el código viene representado con barras paralelas de diferente grosor para permitir su lectura óptica automática. La mancha normal es de 37,3 x 25,9 mm, aunque puede oscilar entre el 80% y el 200% de ese tamaño. Consta de 13 cifras: las dos primeras indican el país (España es el 84); las cinco siguientes el proveedor, según el número que le asigne la AECOC; las otras cinco son las que el proveedor utiliza para cada uno de sus productos, y la última es un dígito de control con seguridad de lectura del 99%, definido por una regla matemática. Hay un código reducido de 8 cifras en el que para proveedor y artículo se usan sólo 5 cifras. Permite evitar el marcado de precios y facilitar su variación, llevar inventario permanente con conocimiento exacto y rápido de ventas y pedidos, y eliminar los errores de caja. 1, fiche 31, Espagnol, - c%C3%B3digo%20EAN
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El término "código EAN" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 31, Espagnol, - c%C3%B3digo%20EAN
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Corporate Security
- Applications of Electronics
- Security Devices
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- electronic signature analysis
1, fiche 32, Anglais, electronic%20signature%20analysis
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Applications de l'électronique
- Dispositifs de sécurité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- analyse électronique de signature
1, fiche 32, Français, analyse%20%C3%A9lectronique%20de%20signature
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Sas doubles portes coulissantes équipé de tous les systèmes de sécurité et de surveillance(carte d’accès, pesée individuelle, identification biométrique automatique et anayle électronique de signature. 1, fiche 32, Français, - analyse%20%C3%A9lectronique%20de%20signature
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- preceding category 1, fiche 33, Anglais, preceding%20category
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- catégorie précitée
1, fiche 33, Français, cat%C3%A9gorie%20pr%C3%A9cit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
identification des postes : attestation de sécurité. 1, fiche 33, Français, - cat%C3%A9gorie%20pr%C3%A9cit%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


