TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDENTIFICATION SOL [12 fiches]

Fiche 1 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cultivating and Tilling Equipment
CONT

[The] row crop cultivator is designed as a high-speed, heavy-residue cultivator used primarily as a weed control/soil aeration tool.

Français

Domaine(s)
  • Motoculteurs et motobineuses
CONT

Les producteurs biologiques utilisent trois types d’instruments aratoires pour le désherbage mécanique, soit la herse à étrille, la houe rotative et la bineuse interligne, qui complètent d’autres stratégies de désherbage, comme : l'utilisation de semence nettoyée; le travail du sol; la technique du faux semis; le choix des dates de semis ainsi que des densités de plantation et de la largeur des rangs; les rotations; les cultures de couverture; le désherbage des zones voisines du champ en culture; le désherbage manuel [...]; la surveillance des mauvaises herbes et l'identification des nouvelles espèces.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Position d’un avion par rapport au sol déterminée par l'identification d’un point de la surface terrestre.

OBS

Le terme «point sol» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Soil Pollution
  • Soil Science
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

An accurate evaluation of the soil quality for contaminants and all other information necessary for identification and assessment of risks and to enable decisions to be made about the need for remedial actions and for preliminary decisions about the nature of the works required.

OBS

main investigation; phase 3: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • phase three

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Pollution du sol
  • Science du sol
  • Études et analyses environnementales
DEF

Travail de recherche visant à évaluer avec exactitude la qualité du sol et à rassembler toutes les autres informations nécessaires à l'identification et à l'évaluation des risques, afin de pouvoir décider de l'opportunité d’appliquer des actions correctives et de la nature des travaux à entreprendre.

OBS

investigation approfondie; phase 3 : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • phase trois

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Accurate evaluation of soil quality for contaminants and all other information necessary for identification and assessment of risks and to enable decisions to be made about the need for remedial action and for preliminary decisions about the nature of the work required.

OBS

Term and definition standarized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Travail de recherche visant à évaluer avec exactitude la qualité du sol et rassembler toutes les autres informations nécessaires à l'identification et à l'évaluation des risques, afin de pouvoir décider de l'opportunité d’appliquer des actions correctives et de la nature des travaux à entreprendre.

OBS

Terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

Domestic CADIZ or Domestic Canadian Air Defence Identification Zone means the airspace extending upward from the surface of the earth in that area of Canada described in Schedule II; ...

Terme(s)-clé(s)
  • domestic Canadian air defense identification zone

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

CADIZ intérieure ou zone intérieure d’identification de la défense aérienne du Canada désigne l'espace aérien qui s’étend à partir de la surface du sol au-dessus de la région du Canada dont les limites sont données dans l'annexe II [...]

OBS

CADIZ intérieure : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space
CONT

Deep space research missions like the Hubble Space Telescope have shown us a universe we previously only dreamed existed.

Français

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

On a continué à installer, au Centre national d’exploitation et d’essai des technologies spatiales, à Evpatoria, des antennes destinées à la recherche astrophysique par radiointerférométrie à très longue base, à la recherche scientifique basée sur la cartographie du bruit de fond galactique à une fréquence de 327 MHz, à l'identification par radar d’objets naturels ou artificiels dans le système solaire(planètes, astéroïdes et débris spatiaux), ainsi qu'à l'exploitation expérimentale d’installations au sol dans un centre de réception de données télémétriques transmises par des satellites étrangers affectés à la recherche sur l'espace lointain.

Terme(s)-clé(s)
  • recherches sur l'espace lointain

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

The gathering and recording of information [(spectral, spatial, temporal)] without actual contact with the object or area [or phenomenon] being investigated, [on the basis of measurements taken at some distance from it].

CONT

Types [of remote sensing]: 1. In respect to the type of energy resources: passive remote sensing ... makes use of sensors that detect the reflected or emitted electro-magnetic radiation from natural sources. Active remote sensing ... makes use of sensors that detect reflected responses from objects that are irradiated from artificially-generated energy sources, such as radar.

OBS

In practice the term [remote sensing] is normally used to describe the collection and analysis of data made by instruments carried in or above the Earth's atmosphere.

OBS

While devices which sense gravity, magnetic fields or sound waves can properly be classified as remote sensors, many authors restrict their use of the term remote sensing to describe measurements of electromagnetic radiation.

OBS

remote sensing ... e.g. radar and satellite-based observations of the atmosphere as opposed to on-site (in situ) sensing.

OBS

remote sensing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Ensemble des connaissances et techniques utilisées pour déterminer des caractéristiques physiques et biologiques d’objets par des mesures effectuées à distance, sans contact matériel avec ceux-ci.

OBS

Par exemple, identification de l'état de cultures, de la nature du sol ou des couches nuageuses par satellites, localisation de précipitations par radar.

OBS

La «télédétection électromagnétique» (acronyme : TDEM) est un type particulier de «télédétection» qui utilise l’interaction du rayonnement électromagnétique avec la matière. [Certains auteurs restreignent la télédétection à la «télédétection électromagnétique».]

OBS

télédétection : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

PHR

Télédétection aérienne, spatiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Recogida y registro de datos a distancia, por oposición a las medidas realizadas en el lugar (in situ) [...]

OBS

[...] por ejemplo, las observaciones de la atmósfera por radar y satélite.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
CONT

RADARSAT-2, Canada's next-generation Synthetic Aperture Radar satellite ... will be the most advanced commercial space-based radar satellite and will provide images of the Earth through clouds, fog and darkness. ... RADARSAT-2 will surpass the capabilities of its predecessor, RADARSAT-1, with improved flexibility, capacity and ultra-fine resolution.

OBS

synthetic aperture radar satellite; SAR satellite: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
CONT

RADARSAT-2, dont le lancement est prévu pour 2005, sera le satellite radar à synthèse d’ouverture(SAR) le plus perfectionné au monde. RADARSAT-2 assurera la continuité des données aux utilisateurs de RADARSAT-1 pendant sa durée de vie prévue de sept ans. En réponse aux besoins de nouveaux marchés d’observation de la Terre, le design de RADARSAT-2 fournira aux utilisateurs du monde entier une gamme de produits de très haute qualité. La résolution au sol du capteur variera entre 3 et 100 mètres et les utilisateurs pourront choisir des largeurs de faisceau variant de 20 à 500 km. De plus, RADARSAT-2 sera le premier satellite radar commercial à offrir la multi-polarisation, une capacité qui améliorera l'identification d’une grande variété de surfaces.

OBS

satellite radar à synthèse d’ouverture; satellite SAR : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Prospecting
  • Geological Research and Exploration
CONT

The main exploration techniques used are: 1) indicator mineral sampling (heavy mineral separates from stream sediment sampling, soil sampling, and till sampling); 2) remote sensing ...; 3) geophysical surveys ... 4) geochemical.

Français

Domaine(s)
  • Prospection géologique
  • Recherches et prospections géologiques
CONT

Les principales techniques d’exploration en usage sont : 1) l'identification de minéraux indicateurs(analyse de la fraction des minéraux lourds dans les échantillons de sédiments de ruisseau, de sol et de till) ;2) la télédétection [...] 3) les levés géophysiques [...] et 4) les levés géochimiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Air Traffic Control
OBS

The last three characters of the system identification specified in 3.11.4.6.2.1. The characters shall be encoded in accordance with International Alphabet No. 5 (IA-5) using bits b1 through b6. International Alphabet No. 5 (IA-5) is defined in Annex 10, Volume III. Bit b7 of this code may be reconstructed in the airborne receiver by taking the complement of bit b6.

OBS

MLS: microwave landing system.

OBS

MLS ground equipment identification: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Les trois derniers caractères de l’identification de système spécifiée en 3.11.4.6.2.1. Les caractères seront chiffrés selon l’Alphabet international no 5 (IA-5) à l’aide des bits b1 à b6. L’Alphabet international no 5 (IA-5) est défini au Volume III de l’Annexe 10. On peut reconstituer le bit b7 de ce code dans le récepteur embarqué en prenant le complément du bit b6.

OBS

MLS : système d’atterrissage hyperfréquences.

OBS

identification de l'équipement sol MLS : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
OBS

Los tres últimos caracteres de la identificación del sistema especificada en 3.11.4.6.2.1. Los caracteres estarán codificados de acuerdo con el Alfabeto internacional Núm. 5 (A-5), utilizando los bits b1 a b6. El alfabeto internacional Núm. 5(IA-5) está definido en el Anexo 10, Volumen III. El bit b7 de este código puede reconstruirse en el receptor de a bordo tomando el complemento del bit b6.

OBS

MLS: sistema de aterrizaje por microondas.

OBS

identificación del equipo terrestre MLS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Science
  • Geology
  • Earthmoving
DEF

Soil that has had its natural internal structure modified or disturbed by manipulation so that it loses shear strength and gains compressibility.

OBS

Soil samples may be either "disturbed" or "undisturbed".

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Science du sol
  • Géologie
  • Terrassement
CONT

Si un échantillon du sol n’a pas la même structure que le sol «in situ», on dit qu’il est remanié [...]

CONT

Essais d’identification sur sol «remanié» ou «non remanié».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Airport identification. Identifying airports is often a problem for the less experienced pilot, particularly when airports are close together. Even experienced airline pilots occasionally land at the wrong airport - with embarrassing results. Some small airports display the airport name on a taxiway or a hangar roof, and others display an identifier code instead of the airport name. Few airports illuminate displayed names or codes so that they are legible for identification purposes at night.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Ordinairement un aérodrome peut être reconnu aisément par l'ensemble de ses installations. Il est néanmoins utile, particulièrement dans le cas des aérodromes de classe D, ou lorsque la proximité de plusieurs aérodromes peut faire craindre des erreurs, de faciliter l'identification de l'aérodrome en inscrivant son nom en grosses lettres sur un hangar ou un bâtiment voisin de la tour de contrôle, ou sur le sol au voisinage de celle-ci, en ayant soin qu'elles contrastent nettement avec le fond environnant et qu'elles soient visibles autant que possible dans toutes les directions.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :