TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION SPERME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semen-stained panties
1, fiche 1, Anglais, semen%2Dstained%20panties
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sperm-stained panties 1, fiche 1, Anglais, sperm%2Dstained%20panties
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culotte tachée de sperme
1, fiche 1, Français, culotte%20tach%C3%A9e%20de%20sperme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
culotte tachée de sperme : terme tiré du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - culotte%20tach%C3%A9e%20de%20sperme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- semen identification
1, fiche 2, Anglais, semen%20identification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identification du sperme
1, fiche 2, Français, identification%20du%20sperme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identification du sperme : terme tiré du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 2, Français, - identification%20du%20sperme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- DNA fingerprinting
1, fiche 3, Anglais, DNA%20fingerprinting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- DNA profiling 2, fiche 3, Anglais, DNA%20profiling
correct
- DNA typing 3, fiche 3, Anglais, DNA%20typing
correct
- DNA fingerprinting analysis 4, fiche 3, Anglais, DNA%20fingerprinting%20analysis
correct
- genetic fingerprinting 5, fiche 3, Anglais, genetic%20fingerprinting
correct
- genetic profiling 6, fiche 3, Anglais, genetic%20profiling
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A forensic identification technique that enables virtually 100% discrimination between individuals from small samples of blood or semen, using probes for hypervariable minisatellite [DNA]. 1, fiche 3, Anglais, - DNA%20fingerprinting
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- deoxyribonucleic acid fingerprinting
- deoxyribonucleic acid profiling
- deoxyribonucleic acid typing
- deoxyribonucleic acid fingerprinting analysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- établissement d'une empreinte génétique
1, fiche 3, Français, %C3%A9tablissement%20d%27une%20empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- profilage d'ADN 2, fiche 3, Français, profilage%20d%27ADN
correct, nom masculin
- typage d'ADN 3, fiche 3, Français, typage%20d%27ADN
correct, nom masculin
- typage génétique 3, fiche 3, Français, typage%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
- profilage génétique 3, fiche 3, Français, profilage%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
- dactyloscopie génétique 4, fiche 3, Français, dactyloscopie%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé à des fins d’identification judiciaire ou autre par lequel on obtient le profil unique de l'ADN d’une personne à partir d’un échantillon préalablement traité à cette fin, comme les cheveux(avec la racine attachée), des taches de sang, du sperme, de la moëlle osseuse ou tout autre tissu ou liquide organique comportant des cellules nucléées. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dactyloscopie génétique : terme employé par Emploi et Immigration Canada. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- profilage d'acide désoxyribonucléique
- typage d'acide désoxyribonucléique
- établissement des empreintes génétiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Derecho probatorio
- Criminología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- huella genética
1, fiche 3, Espagnol, huella%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- prueba de ADN 1, fiche 3, Espagnol, prueba%20de%20ADN
correct, nom féminin
- análisis de ADN 1, fiche 3, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20ADN
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Técnica utilizada para distinguir entre los individuos de una misma especie utilizando muestras de su ADN. 1, fiche 3, Espagnol, - huella%20gen%C3%A9tica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


