TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDENTIFICATION TACHES [11 fiches]

Fiche 1 2021-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
  • Criminology
OBS

[The Royal Canadian Mounted Police's] Integrated Forensic Identification Services (IFIS) is the national policy centre that supports Forensic Identification Services. As well, it is responsible for delivery of National Forensic Identification Support Services (NFISS) which includes specialized support services such as bloodstain pattern analysis (BPA), disaster victim identification (DVI) and chemical, biological, radiological, nuclear and explosive response (CBRNE) crime scene examination.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
  • Criminologie
OBS

Le Service intégré de l'identité judiciaire(SIIJ) [de la Gendarmerie royale du Canada] est le centre de décision national qui soutient le Service de l'identité judiciaire. Il veille par ailleurs à la prestation des Services nationaux d’assistance à l'identité judiciaire(SNAIJ), qui comprennent des fonctions de soutien spécialisées comme l'analyse de la morphologie des taches de sang, l'identification de victimes de catastrophes et l'examen de lieux de crime où l'utilisation d’agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs(CBRNE) serait en cause.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
  • Law of Evidence
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Sang
  • Droit de la preuve
  • Police
OBS

analyse des taches de sang : terme tiré du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Dentistry
  • Law of Evidence
DEF

... a fully licensed dentist who is responsible for examining the teeth of corpses and bite marks on bodies [for identification purposes.]

Terme(s)-clé(s)
  • forensic odonto-stomatologist

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Dentisterie
  • Droit de la preuve
CONT

La plupart du temps, l'odontostomatologiste médico-légal intervient dans l'identification de personnes décédées lorsque le recours à la reconnaissance visuelle ou aux empreintes digitales n’ est plus possible. Ses tâches s’étendent aussi à l'analyse de traces de morsures, aux déterminations d’âge et à l'évaluation de cas de maltraitance.

Terme(s)-clé(s)
  • dentiste médicolégal
  • odontologiste médicolégal
  • odonto-stomatologiste médicolégal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Odontología
  • Derecho probatorio
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Law of Evidence
  • Criminology
DEF

A forensic identification technique that enables virtually 100% discrimination between individuals from small samples of blood or semen, using probes for hypervariable minisatellite [DNA].

Terme(s)-clé(s)
  • deoxyribonucleic acid fingerprinting
  • deoxyribonucleic acid profiling
  • deoxyribonucleic acid typing
  • deoxyribonucleic acid fingerprinting analysis

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Droit de la preuve
  • Criminologie
DEF

Procédé utilisé à des fins d’identification judiciaire ou autre par lequel on obtient le profil unique de l'ADN d’une personne à partir d’un échantillon préalablement traité à cette fin, comme les cheveux(avec la racine attachée), des taches de sang, du sperme, de la moëlle osseuse ou tout autre tissu ou liquide organique comportant des cellules nucléées.

OBS

dactyloscopie génétique : terme employé par Emploi et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • profilage d'acide désoxyribonucléique
  • typage d'acide désoxyribonucléique
  • établissement des empreintes génétiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Derecho probatorio
  • Criminología
DEF

Técnica utilizada para distinguir entre los individuos de una misma especie utilizando muestras de su ADN.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

The recovery and evidence collection team performs the following tasks relating to the recovery of bodies: localization of all bodies/body parts, ... attachment of the recovery number to the body/body part. This number is used as the body reference number and remains affixed to the body/body part during the entire identification process.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

L'équipe chargée du relevage des corps et de la récupération des indices matériels effectue les tâches suivantes : repérage de tous les corps et fragments de corps, [...] fixation du numéro de relevage sur le corps ou le fragment de corps. Ce numéro constitue le numéro de référence du corps et reste attaché à celui‐ci ou au fragment de corps pendant tout le processus d’identification.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

The recovery and evidence collection team performs the following tasks relating to the recovery of bodies: ... marking of bodies/body parts with an evidence plate or numbered post on which the recovery number is clearly readable and cannot be erased.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

L'équipe chargée du relevage des corps et de la récupération des indices matériels effectue les tâches suivantes :[...] marquage des corps et fragments de corps par une plaque d’identification ou un piquet sur lequel le numéro de relevage est clairement lisible et indélébile.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

The recovery and evidence collection team performs the following tasks relating to the recovery of bodies: ... marking of bodies/body parts with an evidence plate or numbered post on which the recovery number is clearly readable and cannot be erased.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

L'équipe chargée du relevage des corps et de la récupération des indices matériels effectue les tâches suivantes :[...] marquage des corps et fragments de corps par une plaque d’identification ou un piquet sur lequel le numéro de relevage est clairement lisible et indélébile.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Emergency Management
  • Law of Evidence
CONT

Responsibilities change once survivors have been removed from the disaster site. Clearing operations continue, but technical experts and victim identification specialists can now perform their respective duties under their own authority.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des urgences
  • Droit de la preuve
CONT

Les responsabilités changent lorsque les survivants ont été évacués du lieu de la catastrophe. Les opérations de centralisation des informations se poursuivent, mais les experts techniques et les spécialistes de l'identification des victimes peuvent désormais effectuer leurs tâches respectives sous leur propre autorité.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Law of Evidence
DEF

A team of specially trained field investigation and body handling units that is deployed on-site to search for and recover dead bodies and human remains as quickly as possible and in a manner consistent with forensic investigation best practices.

OBS

The main tasks of a body recovery team consist in handling, tagging and bagging bodies and human remains as well as transporting them to a nearby body holding point, an identification area or a temporary mortuary.

OBS

body recovery team; recovery team; search task force: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Droit de la preuve
DEF

Équipe constituée d’unités spécialement formées à l’investigation sur un lieu d’incident et au traitement des cadavres, qui est déployée pour rechercher les corps et les restes humains et les récupérer aussi rapidement que possible, conformément aux meilleures pratiques d’investigation médico-légale.

OBS

Les principales tâches de l'équipe de récupération des corps comportent la manipulation, l'étiquetage, la mise en sacs des corps et des restes humains et leur transport vers un lieu de rassemblement des cadavres, un lieu d’identification ou une morgue temporaire.

OBS

équipe de récupération des corps; équipe de récupération : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
  • Criminology
OBS

The job titles and duties assigned to this position vary depending on the police agency. In general, this position can be held by a civilian or a sworn police officer and includes the following duties: processing a crime scene for physical evidence (fingerprints, hair, fibres, fluids, etc.); documenting a crime scene (photography, video, sketching); collecting, preserving, processing physical evidence found at a crime scene, on suspects or during an autopsy (involves laboratory work); writing reports; providing testimony in court. Depending on the employer, this position can be highly specialized or limited to basic duties.

OBS

scenes of crime officer; SOCO: This is normally a civilian position.

OBS

evidence technician; ET: In some police agencies, the evidence technician's duties and responsibilities are much more limited than a CSI's.

OBS

crime scene technician: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6261 - Police Officers (Except Commissioned).

OBS

identification officer; ident officer: terms used by the Royal Canadian Mounted Police. They apply to police officers only.

OBS

forensic identification technician: term used by the Special Investigations Unit of Ontario, Canada. It applies to civilians only.

Terme(s)-clé(s)
  • scene of crime officer
  • scene of crime examiner

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
  • Criminologie
OBS

Cette désignation d’emploi et les tâches qui y sont associées varient selon l'agence de police particulière. Les fonctions comprennent, entre autres, l'examen des lieux de crime, la collecte, l'identification, la conservation et le prélèvement des éléments de preuve, la photographie, la dactyloscopie, etc. Le degré d’expertise peut aussi varier en fonction des besoins de l'agence de police.

OBS

technicien en scène de crime; technicienne en scène de crime : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 6261 - Policiers/policières (sauf cadres supérieurs).

Terme(s)-clé(s)
  • technicien en scènes de crime
  • technicienne en scènes de crime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Policía
  • Criminología
CONT

Los especialistas de escenas de crimen, coleccionan, preservan y documentan evidencia física de escenas de crímenes. Deben poseer buenas destrezas de comunicación y fotografía. Adicionalmente, deben tener conocimiento de medicina forense, tecnología moderna, técnicas de procesar evidencia y escenas de crímenes.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electrodiagnosis
CONT

Noninvasive imaging techniques are increasingly being used to monitor activation patterns in the human brain and to identify which neurons are engaged during specific mental tasks.

Français

Domaine(s)
  • Électrodiagnostiques
CONT

Des techniques non invasives de visualisation sont de plus en plus utilisées pour l'étude de l'activité du cerveau humain et pour l'identification des neurones qui interviennent dans des tâches mentales spécifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :