TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION TRAINS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- train identification 1, fiche 1, Anglais, train%20identification
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identification des trains
1, fiche 1, Français, identification%20des%20trains
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] systèmes d’identification des trains au passage mettant en œuvre une liaison radio entre le train et la voie. 1, fiche 1, Français, - identification%20des%20trains
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] «suivi» traité par ordinateur à partir de l'identification des trains. 1, fiche 1, Français, - identification%20des%20trains
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 1, Français, - identification%20des%20trains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic equipment identification
1, fiche 2, Anglais, automatic%20equipment%20identification
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AEI 1, fiche 2, Anglais, AEI
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system of identification for equipment that uses the surface transportation infrastructures by means of transponders and interrogators combined with an unambiguous data structure. 1, fiche 2, Anglais, - automatic%20equipment%20identification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
automatic equipment identification: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 2, Anglais, - automatic%20equipment%20identification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identification automatique des équipements
1, fiche 2, Français, identification%20automatique%20des%20%C3%A9quipements
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AEI 2, fiche 2, Français, AEI
correct, nom féminin
- IAE 3, fiche 2, Français, IAE
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tandis que les trains circulent le long du couloir, 32 paires de scanners électroniques(appelés lecteurs d’identification automatique des équipements ou IAE) décryptent électroniquement les étiquettes d’identification en plastique codées apposées aujourd’hui sur tous les wagons de chemin de fer en Amérique du Nord. Ces données sont automatiquement transmises à un centre de données où un logiciel informatique compare les données IAE aux données fournies par les ports, les compagnies maritimes et les compagnies de chemin de fer afin de déterminer le contenu des conteneurs transportés sur les wagons de chemin de fer. 4, fiche 2, Français, - identification%20automatique%20des%20%C3%A9quipements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


