TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDENTIFICATION UTILISATEUR [20 fiches]

Fiche 1 2026-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Single sign-on (SSO) is an authentication process that allows users or clients to log in to one domain and thereby be provided automatic authentication to another domain without further interaction.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Authentification qui permet à un utilisateur d’accéder à des ressources ou à des services en ligne d’une ou de plusieurs organisations avec les mêmes paramètres d’identification.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Multifactor authentication (MFA) is a security technology that requires multiple methods of authentication from independent categories of credentials to verify a user's identity for a login or other transaction. Multifactor authentication combines two or more independent credentials: what the user knows, such as a password; what the user has, such as a security token; and what the user is, by using biometric verification methods.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Confirmation de l'identité déclarée d’un utilisateur en utilisant au moins deux composantes d’identification qui ne font pas partie de la même catégorie.

OBS

Les composantes d’identification(«facteurs d’authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait(p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur(p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède(p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé).

Terme(s)-clé(s)
  • authentification multi-facteur
  • authentification multi-factorielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

La autenticación multifactor ayuda a proteger el entorno y los recursos, ya que requiere que los usuarios confirmen su identidad mediante varios métodos de autenticación, como una llamada de teléfono, un mensaje de texto, una notificación de aplicación móvil o una contraseña de un solo uso.

OBS

MFA: por sus siglas en inglés "multi-factor authentication".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The confirmation of a user's claimed identity by using two identifying components that do not belong to the same category.

OBS

Identifying components ("authentication factors") usually fall into one of the following categories: something that the user knows (e.g. a password), something that is inherent to the user (e.g. a fingerprint) or something that the user owns (e.g. a device that must be connected to the computer being used).

OBS

Not to be confused with two-step verification. Two-step verification can involve the use of identifying components that belong to the same category. Furthermore, two-step verification is necessarily sequential.

Terme(s)-clé(s)
  • two factor authentication
  • 2-factor authentication
  • 2 factor authentication

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Confirmation de l'identité déclarée d’un utilisateur en utilisant deux composantes d’identification qui ne font pas partie de la même catégorie.

OBS

Les composantes d’identification(«facteurs d’authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait(p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur(p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède(p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé).

OBS

Ne pas confondre avec la vérification en deux étapes. La vérification en deux étapes peut utiliser deux composantes de la même catégorie, et est nécessairement séquentielle.

Terme(s)-clé(s)
  • authentification à 2 facteurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

La autenticación de dos factores es una herramienta que ofrecen varios proveedores de servicios en línea, que cumple la función de agregar una capa de seguridad adicional al proceso de inicio de sesión de tus cuentas de Internet.

OBS

La mecánica es simple: cuando el usuario inicia sesión en su cuenta personal de algún servicio en línea, esta herramienta le solicita que autentifique la titularidad de su cuenta, proporcionando dos factores distintos. El primero de estos es la contraseña. El segundo puede ser varias cosas, siempre dependiendo del servicio. En el más común de los casos, suele tratarse de un código que se envía a un teléfono móvil vía SMS o a una cuenta de email.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The confirmation of a user's claimed identity by using, in a sequential manner, two identifying components that may or may not belong to the same category.

OBS

Identifying components ("authentication factors") usually fall into one of the following categories: something that the user knows (e.g. a password), something that is inherent to the user (e.g. a fingerprint) or something that the user owns (e.g. a device that must be connected to the computer being used).

OBS

Not to be confused with two-factor authentication. Two-factor authentication can only involve the use of identifying components that belong to two different categories. Two-factor authentication is generally sequential, but not always.

Terme(s)-clé(s)
  • 2-step verification
  • 2-step validation
  • 2-step authentication

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Confirmation de l'identité déclarée d’un utilisateur en utilisant deux composantes d’identification qui font partie ou non de la même catégorie, et ce, de façon séquentielle.

OBS

Les composantes d’identification(«facteurs d’authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait(p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur(p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède(p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé).

OBS

Ne pas confondre avec l’authentification à deux facteurs. L’authentification à deux facteurs est caractérisée par l’utilisation de deux composantes de catégories différentes. De plus, elle se fait généralement en deux étapes, mais pas toujours.

Terme(s)-clé(s)
  • vérification en 2 étapes
  • validation en 2 étapes
  • authentification en 2 étapes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

La verificación en dos etapas requiere que una persona use más de una forma de verificación para acceder a una cuenta, normalmente "sabiendo algo", como una contraseña, y "teniendo algo", como un teléfono móvil, al que se envía un código numérico.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Electronic Commerce
  • IT Security
CONT

Contact Our Customer Service Staff and request that a shadow account be created for your VPS [Virtual Private Server].

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce électronique
  • Sécurité des TI
CONT

L'utilisateur et le commerçant devront s’enregistrer auprès d’un intermédiaire. Le Netchex met en œuvre un compte factice(Shadow account) permettant l'identification du consommateur en amont et qui remplace les informations confidentielles du compte client. Ce système permet au client de générer ses propres chèques sur ordinateur personnel lesquels sont transmis par Internet au même système Netchex qui vérifie l'authenticité de ces chèques électroniques à travers sa base de données des membres. Ensuite, le compte factice est remplacé par les informations véritables concernant le compte du consommateur.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Processus et technologies qui garantissent la mise à jour des identités numériques et leur cohérence avec les politiques gouvernementales.

CONT

La gestion du cycle de vie de l'identité comprend la synchronisation d’identité, l'attribution et l'annulation des privilèges d’accès et la gestion permanente des attributs utilisateur, des informations d’identification et des habilitations.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An environment in which security attention is paid to protect data and resources from accidental or malicious acts.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Établit une correspondance entre l'identification et le mot de passe de l'utilisateur du répertoire Windows NT Server et ceux de la configuration de l'ordinateur central, sans qu'il soit nécessaire d’effectuer des changements dans l'environnement de sécurité actuel de l'ordinateur central.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The computer system used to support a computer conference that is devoted to posting and discussing announcements and messages of interest to a specific community of users.

OBS

In current practice, in a bulletin board system, only authorized persons may post messages, in contrast to a forum.

OBS

Traditionally, bulletin board systems are accessible for anonymous readers; no user identification is required to read messages.

OBS

A bulletin board system also can be used for uploading and downloading files as well as obtaining online data and services.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Système informatique utilisé pour mettre en œuvre une conférence par ordinateur consacrée à des annonces et des messages qui intéressent une communauté particulière d’utilisateurs.

OBS

Dans la pratique, seules les personnes autorisées peuvent afficher des messages, contrairement aux forums.

OBS

Ces systèmes sont généralement ouverts aux lecteurs anonymes; aucune identification d’utilisateur n’ est exigée pour lire les messages.

OBS

Ces systèmes permettent également de transférer des fichiers dans l’un ou l’autre sens et d’obtenir des données et services en ligne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Sistema de computación y asociación de software que funciona como conmutación de mensajes, donde se centraliza la información para grupos de interés particular, que proveen de una base de datos donde los usuarios de computadoras pueden enviar o recibir mensajes electrónicos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Telecommunications
  • Security Devices
CONT

A General Dynamics Corporation produced, GSM based, wireless device that provides users with secure voice and data connectivity. The SGSM consists of a specially adapted Motorola Timeport cell phone and a Type 1 security module. Its security features are activated by a user-assigned personal identification number (PIN).

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Télécommunications
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Dispositif sans fil produit par la General Dynamics Corporation et reposant sur le système GSM(global system for mobile communications) qui fournit auxutilisateurs la connectivité voix et données sécurisée. [Ce système] consiste en un téléphone cellulaire Motorola Timeport spécialement adapté et un module de sécurité de type 1. Ses fonctions de sécurité sont activées au moyen d’un numéro d’identification personnel(NIP) attribué par l'utilisateur.

Terme(s)-clé(s)
  • système mondial de communication mobile sécurisée

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
DEF

An array of contiguous octets of memory on the RF [radio frequency] tag, representing the application (or user) memory to be used exclusively for the encoding of objects, OIDs [object identifiers] and their associated precursor on the RF tag.

CONT

The logical memory map shall represent the application memory space of the RF tag being interrogated. Its size shall be determined by the physical block size multiplied by the number of blocks. This shall be determined through the initial interrogation of the RF tag. The memory is represented as contiguous octets where the first octet is octet 0, the next is octet 1 and so on to the last octet as octet n. The value (n+1) shall represent the data capacity, in octets, of the RF tag being interrogated. Object identifiers and data are written to the logical memory map from the least significant octet to the most significant octet.

OBS

logical memory map: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
DEF

Ensemble d’octets de mémoire contigus sur une étiquette d’identification par radiofréquence qui représente la mémoire d’application(ou la mémoire d’utilisateur) à être utilisée uniquement pour l'encodage d’objets, d’identificateurs d’objet et leur précurseur sur l'étiquette d’identification par radiofréquence.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

HTTP/1.1 provides a number of mechanisms for identification, authentication and session management. Using these mechanisms instead of user-based or session-based URIs guarantees than the URIs used to serve resources are truly universal (allowing, for example, people to share, send, or copy them).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

HTTP/1. 1 offre un certain nombre de mécanismes pour l'identification, l'authentification et la gestion de session. Faire appel à ces mécanismes, plutôt qu'à des URI qui sont fonction de l'utilisateur ou de la session, garantit que les URI employés pour servir la ressource sont réellement universels(ce qui, par exemple, permet aux gens de les partager, les transmettre ou les copier).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

HTTP/1.1 provides a number of mechanisms for identification, authentication and session management. Using these mechanisms instead of user-based or session-based URIs guarantees than the URIs used to serve resources are truly universal (allowing, for example, people to share, send, or copy them).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

HTTP/1. 1 offre un certain nombre de mécanismes pour l'identification, l'authentification et la gestion de session. Faire appel à ces mécanismes, plutôt qu'à des URI qui sont fonction de l'utilisateur ou de la session, garantit que les URI employés pour servir la ressource sont réellement universels(ce qui, par exemple, permet aux gens de les partager, les transmettre ou les copier).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
Terme(s)-clé(s)
  • programme-name

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Dans l'Identification Division et l'en-tête de programme, mot défini par l'utilisateur qui identifie un programme source COBOL.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Corta referencia que se hace en un programa acerca de otro programa o parte del mismo.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Identity of metadata: providing descriptive information so that users can tell how old a document is, who wrote it, or how to get additional information.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Identification des métadonnées : Il devient possible de fournir à l'utilisateur des renseignements comme la date de création et l'auteur du document et de lui suggérer des ressources d’information supplémentaires.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A person who accesses a website without registering their details.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

N'importe quel utilisateur occasionnel peut se connecter au site Silfide et a alors accès aux données sans identification. Toutefois, un utilisateur invité ne peut accéder qu'aux serveurs autorisant l'accès «public» et, à l'intérieur de ces serveurs, aux ressources textuelles n’ ayant pas de contraintes associées aux droits de copie.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Welcome Pages are key to initial communication, identification and navigation on all GoC Web sites, and must therefore be designed to facilitate these functions. The standard single screen size ensures all necessary elements are viewable without scrolling and provides immediate access to the full content of any Welcome Page.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les pages d’accueil jouent un rôle clé pour la communication initiale, l'identification et la navigation sur tous les sites Web du GC; il faut donc que leur conception facilite ces fonctions. La résolution unique et normalisée garantit que l'utilisateur pourra prendre connaissance immédiatement de tout le contenu de la page d’accueil sans avoir à la faire défiler.

OBS

Termes (et définitions tirés) du site de normalisation des sites Internet du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Welcome Pages are key to initial communication, identification and navigation on all GoC Web sites, and must therefore be designed to facilitate these functions. The standard single screen size ensures all necessary elements are viewable without scrolling and provides immediate access to the full content of any Welcome Page.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les pages d’accueil jouent un rôle clé pour la communication initiale, l'identification et la navigation sur tous les sites Web du GC; il faut donc que leur conception facilite ces fonctions. La résolution unique et normalisée garantit que l'utilisateur pourra prendre connaissance immédiatement de tout le contenu de la page d’accueil sans avoir à la faire défiler.

OBS

Termes (et définitions tirés) du site de normalisation des sites Internet du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The account data base contains sign-on information required by the applications, e.g., password and user identification.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

La base de données des comptes contient les données de l'ouverture de session demandées par les applications, par exemple le mot de passe et l'identification de l'utilisateur.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • IT Security
CONT

Logical access control ... should include the following: user ID, terminal 10, password ...

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Sécurité des TI
CONT

Le contrôle d’accès logique devrait comprendre, entre autres, l'identification de l'utilisateur, l'identification du terminal, un mot de passe [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1989-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

L'UNIX suit ces fichiers internes en attribuant à chacun un numéro d’identification. Évidemment, il peut être très ennuyeux d’identifier les fichiers par des numéros. Aussi le système de fichiers permet de les identifier au moyen d’un nom attribué par l'utilisateur, les numéros de fichiers, appelés numéros inodes, n’ étant utilisés qu'à l'intérieur du système UNIX lui-même.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :