TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDENTIFICATION VICTIMES DECEDEES [6 fiches]

Fiche 1 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Emergency Management
DEF

A place in which dead bodies and human remains are stored until identified and claimed or until arrangements for final disposition have been made.

CONT

In the context of the Fatality Management capability, the morgue is also a place where post-mortem data collection occurs and where bodies and body parts are stored until data are reconciled or victims have been identified.

OBS

morgue; mortuary: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Gestion des urgences
DEF

Lieu où des corps et des restes humains sont entreposés jusqu’à ce qu’ils soient identifiés et réclamés ou que des arrangements soient faits pour leur disposition finale.

CONT

Dans le contexte de la capacité Gestion des victimes décédées, la morgue est également l'endroit où se fait la collecte des données post mortem et où on conserve temporairement les corps et les restes humains jusqu'à ce qu'il y ait confrontation des données ou identification de la victime.

OBS

morgue : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

A process used to determine the identity of a dead body or human remains recovered from an incident site.

OBS

identification of the dead; victim identification; identification of fatalities: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Processus qui est utilisé pour déterminer l’identité d’un corps ou de restes humains récupérés sur un lieu d’incident.

OBS

Ne pas confondre avec «identification de victimes», terme plus vaste qui comprend les survivants et les personnes décédées.

OBS

identification de morts; identification de victimes décédées : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Emergency Management
CONT

The PM [post-mortem] team collects all relevant dental, medical and forensic data obtained from the bodies of deceased victims for the purpose of identifying said victims.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Gestion des urgences
CONT

L'équipe PM [post mortem] recueille toutes les données dentaires, médicales et médicolégales utiles obtenues sur les dépouilles des victimes décédées, aux fins de l'identification de celles-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

The PM team collects all relevant dental, medical and forensic data obtained from the bodies of deceased victims for the purpose of identifying said victims. The team consists of experts in the fields of fingerprint analysis, forensic pathology, forensic odontology and DNA analysis.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

L'équipe PM recueille toutes les données dentaires, médicales et médicolégales utiles obtenues sur les dépouilles des victimes décédées, aux fins de l'identification de celles-ci. Cette équipe est constituée de spécialistes en analyse d’empreintes digitales, en médecine légale, en odontologie légale et en analyse d’ADN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Emergency Management
DEF

A government plan that provides guidelines on operating procedures and logistics for managing fatality incidents and that is aimed at preparing local capabilities to handle dead bodies and human remains.

OBS

A fatality management plan addresses the following areas: ante-mortem data management, on-site documentation of fatality management operations, management of facilities and morgue locations, victim identification, management of family relations as well as personnel needs.

OBS

fatality management plan: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Gestion des urgences
DEF

Plan gouvernemental qui fournit des lignes directrices en matière de procédures opérationnelles et de logistique pour gérer des incidents causant des décès et qui a pour objectif de préparer les capacités locales en vue de la prise en charge des corps et des restes humains.

OBS

Le plan de gestion des victimes décédées aborde les aspects suivants : la gestion de données ante mortem, la documentation produite sur place relativement aux opérations de gestion des victimes décédées, la gestion des installations et de l'emplacement des morgues, l'identification des victimes, la gestion des relations avec les familles ainsi que les besoins du personnel.

OBS

plan de gestion des victimes décédées; plan de gestion des décès : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

A Respond mission capability used to conduct a full range of operations dealing with the management of deceased victims following a multiple- or mass-fatality incident.

OBS

The Fatality Management capability includes the search for and recovery of bodies and human remains at an incident site, ante- and post-mortem data collection, identification, body release, as well as family support services.

OBS

Fatality Management: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Capacité de la mission Intervention qui permet de mener une gamme complète d’opérations de prise en charge des victimes décédées à la suite d’un incident causant des décès multiples ou massifs.

OBS

La capacité Gestion des victimes décédées comprend la recherche et la récupération des corps et des restes humains sur un lieu d’incident, la collecte des données ante mortem et post mortem, l'identification, la libération du corps ainsi que des services de soutien à l'intention des proches.

OBS

Gestion des victimes décédées : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «capacité Gestion des victimes décédées».

OBS

Gestion des victimes décédées : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :