TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION VOL [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle theft recovery
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20theft%20recovery
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vehicle theft recovery refers to the process of locating and retrieving a vehicle that has been stolen. 2, fiche 1, Anglais, - vehicle%20theft%20recovery
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This process can be facilitated by taking certain preventive measures, such as engraving the vehicle identification number (VIN) on the windows, installing a GPS [global positioning system] system to track the vehicle in case of theft, or leaving documents inside the vehicle that help identify the owner, in order to assist law enforcement in quickly finding the vehicle and verifying ownership. 2, fiche 1, Anglais, - vehicle%20theft%20recovery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recouvrement d'un véhicule volé
1, fiche 1, Français, recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le recouvrement d’un véhicule volé désigne le processus visant à retrouver et récupérer un véhicule qui a été dérobé. 2, fiche 1, Français, - recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce processus peut être facilité en prenant certaines mesures préventives, comme graver le numéro d’identification du véhicule(NIV) sur les vitres, installer un système de localisation GPS pour repérer le véhicule en cas de vol, ou laisser des documents permettant d’identifier le propriétaire à l'intérieur du véhicule, afin d’aider les forces de l'ordre à retrouver rapidement le véhicule et à vérifier sa propriété. 2, fiche 1, Français, - recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number etching
1, fiche 2, Anglais, vehicle%20identification%20number%20etching
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- VIN etching 2, fiche 2, Anglais, VIN%20etching
correct, nom
- vehicle identification number engraving 3, fiche 2, Anglais, vehicle%20identification%20number%20engraving
correct, nom
- VIN engraving 3, fiche 2, Anglais, VIN%20engraving
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VIN etching is the process of permanently affix a vehicle's 17‑digit vehicle identification number on each piece of window glass to serve as a visual theft deterrent and a permanent fingerprint of the vehicle. 4, fiche 2, Anglais, - vehicle%20identification%20number%20etching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gravure du numéro d'identification de véhicule
1, fiche 2, Français, gravure%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gravure du NIV 2, fiche 2, Français, gravure%20du%20NIV
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La gravure du NIV consiste à apposer de façon permanente le numéro d’identification du véhicule à 17 chiffres sur chaque vitre afin de servir de moyen dissuasif visuel contre le vol et d’empreinte permanente du véhicule. 3, fiche 2, Français, - gravure%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- personal identification number authentication
1, fiche 3, Anglais, personal%20identification%20number%20authentication
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- PIN authentication 1, fiche 3, Anglais, PIN%20authentication
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
PIN authentication is utilized to prevent an unwanted person from accessing a smartphone or a tablet. 2, fiche 3, Anglais, - personal%20identification%20number%20authentication
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- personal identification number authentification
- PIN authentification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- authentification par numéro d'identification personnel
1, fiche 3, Français, authentification%20par%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- authentification par NIP 2, fiche 3, Français, authentification%20par%20NIP
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En cas de vol ou de perte d’un portable, toutes les données peuvent être bloquées instantanément sur le serveur par l'intermédiaire d’un appel à partir d’un autre téléphone, en utilisant l'authentification par numéro d’identification personnel ou l'authentification biométrique vocale. 1, fiche 3, Français, - authentification%20par%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- autenticación con el número de identificación personal
1, fiche 3, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20con%20el%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La transacción puede ser, además, confirmada por el sistema de autenticación con el número de identificación personal. 1, fiche 3, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20con%20el%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- special purpose identification
1, fiche 4, Anglais, special%20purpose%20identification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SPI 2, fiche 4, Anglais, SPI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The SPI (special purpose identification) pulse is used by air traffic controllers to confirm the identity of certain aircraft. 3, fiche 4, Anglais, - special%20purpose%20identification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identification à des fins précises
1, fiche 4, Français, identification%20%C3%A0%20des%20fins%20pr%C3%A9cises
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SPI 2, fiche 4, Français, SPI
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- identification à usage spécial 3, fiche 4, Français, identification%20%C3%A0%20usage%20sp%C3%A9cial
nom féminin
- SPI 3, fiche 4, Français, SPI
nom féminin
- SPI 3, fiche 4, Français, SPI
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'impulsion d’identification à usage spécial ou SPI(special purpose identification) est utilisée par le contrôleur aérien pour confirmer l'identité de l'appareil en vol(cette fonction a été développée avant le traitement moderne des données qui peut modifier l'affichage à volonté). 3, fiche 4, Français, - identification%20%C3%A0%20des%20fins%20pr%C3%A9cises
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- snake mode
1, fiche 5, Anglais, snake%20mode
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A control mode in which the pursuing aircraft files a programmed weaving flight path to allow time to accomplish identification functions. 1, fiche 5, Anglais, - snake%20mode
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
snake mode: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - snake%20mode
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle de manœuvre d'identification
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27identification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction grâce à laquelle un aéronef est amené à effectuer des évolutions programmées qui en permettent l'identification. 1, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27identification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrôle de manœuvre d’identification : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27identification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- maniobra de control de identificación
1, fiche 5, Espagnol, maniobra%20de%20control%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema de control de vuelo que realiza una aeronave siguiendo unas determinadas evoluciones que le permitan identificar al avión enemigo. 1, fiche 5, Espagnol, - maniobra%20de%20control%20de%20identificaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- defence visual flight rules
1, fiche 6, Anglais, defence%20visual%20flight%20rules
correct, pluriel, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DVFR 2, fiche 6, Anglais, DVFR
correct, pluriel, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rules applicable to flights within an air defence identification zone (ADIZ) conducted under VFR [visual flight rules]. 3, fiche 6, Anglais, - defence%20visual%20flight%20rules
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
defence visual flight rules; DVFR: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 6, Anglais, - defence%20visual%20flight%20rules
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- defense visual flight rules
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- règles de vol à vue de la défense
1, fiche 6, Français, r%C3%A8gles%20de%20vol%20%C3%A0%20vue%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DVFR 2, fiche 6, Français, DVFR
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Règles applicables aux vols effectués conformément aux règles de vol à vue dans une zone d’identification de défense aérienne(ADIZ). 1, fiche 6, Français, - r%C3%A8gles%20de%20vol%20%C3%A0%20vue%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
règles de vol à vue de la défense; DVFR : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A8gles%20de%20vol%20%C3%A0%20vue%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
- Paramedical Staff
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- medical evacuation
1, fiche 7, Anglais, medical%20evacuation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MEDEVAC 2, fiche 7, Anglais, MEDEVAC
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An expression used to request ATS [air traffic service] priority handling for a medical evacuation flight based on a medical emergency in the transport of patients, organ donors, organs or other urgently needed life-saving medical material. 3, fiche 7, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This expression is to be used on flight plans (FP) and in radiotelephone communications if a pilot determines that a priority is required and is suffixed to the aircraft identification. 3, fiche 7, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 7, Anglais, - medical%20evacuation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
- Personnel para-médical
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évacuation médicale
1, fiche 7, Français, %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MEDEVAC 2, fiche 7, Français, MEDEVAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- évacuation sanitaire 3, fiche 7, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour demander aux ATS [service de la circulation aérienne] une priorité de vol afin d’effectuer un vol d’évacuation médicale en réponse à un appel d’urgence médicale pour le transport de malades, de donneurs d’organes, d’organes ou d’autre matériel vital. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette expression doit être utilisée sur les plans de vol et dans les communications radiotéléphoniques si un pilote juge qu'il est nécessaire qu'il ait la priorité, et elle est ajoutée à la fin de l'identification de l'aéronef. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Personal paramédico
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- evacuación médica
1, fiche 7, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- evacuación sanitaria 1, fiche 7, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20sanitaria
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Airfields
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aerodrome identification sign
1, fiche 8, Anglais, aerodrome%20identification%20sign
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sign placed on an aerodrome to aid in identifying the aerodrome from the air. 1, fiche 8, Anglais, - aerodrome%20identification%20sign
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aerodrome identification sign: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - aerodrome%20identification%20sign
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérodromes
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- signe d'identification d'aérodrome
1, fiche 8, Français, signe%20d%27identification%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Signe qui, placé sur un aérodrome, sert à l'identification, en vol, de cet aérodrome. 1, fiche 8, Français, - signe%20d%27identification%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
signe d’identification d’aérodrome : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - signe%20d%27identification%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- señal de identificación de aeródromo
1, fiche 8, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Señal colocada en un aeródromo, para ayudar a que se identifique el aeródromo desde el aire. 1, fiche 8, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
señal de identificación de aeródromo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military (General)
- Air Defence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- simulated unknown - Air Defence Exercise
1, fiche 9, Anglais, simulated%20unknown%20%2D%20Air%20Defence%20Exercise
uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The flight of a single military aircraft on a NOPAR IFR flight plan conducting a test of the Air Defence surveillance, detection and identification capability. It identification by interception of this aircraft is also planned, it shall be contingent upon the approval of a pre-arranged airspace reservation prior to take off. 1, fiche 9, Anglais, - simulated%20unknown%20%2D%20Air%20Defence%20Exercise
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CODE kCSALCCL 2, fiche 9, Anglais, - simulated%20unknown%20%2D%20Air%20Defence%20Exercise
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 9, Anglais, - simulated%20unknown%20%2D%20Air%20Defence%20Exercise
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Militaire (Généralités)
- Défense aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exercice de défense aérienne - simulation d'objet non identifié
1, fiche 9, Français, exercice%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%2D%20simulation%20d%27objet%20non%20identifi%C3%A9
uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
VOl d’un seul aéronef militaire, suivant un plan de vol IFR «NOPAR», qui procède à l'essai des ressources de surveillance, de détection et d’identification de défense aérienne. Si l'on prévoit identifier l'aéronef par interception, il faut, avant le décollage, prendre les dispositions pour réserver à l'avance un espace aérien. 1, fiche 9, Français, - exercice%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%2D%20simulation%20d%27objet%20non%20identifi%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- open a flight plan 1, fiche 10, Anglais, open%20a%20flight%20plan
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
If a pilot has filed a flight plan or flight itinerary with the observer-communicator (O/C), or if the pilot requests that the O/C open his/her flight plan/flight intinerary upon takeoff, a departure message shall be sent to the designated flight service station (FSS) as soon as it is received, and shall contain the following information in the sequence shown: A. abbreviation DEP; B. aircraft identification; C. departure aerodrome; D. time of departure; and E. the phrase OPEN FLIGHT PLAN or OPEN FLIGHT ITINERARY, as appropriate. 1, fiche 10, Anglais, - open%20a%20flight%20plan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mettre un plan de vol en vigueur 1, fiche 10, Français, mettre%20un%20plan%20de%20vol%20en%20vigueur
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Si un pilote a déposé un plan de vol ou un itinéraire de vol auprès de l'observateur-communicateur ou si le pilote demande que l'observateur-communicateur mette en vigueur son plan ou itinéraire de vol à son décollage, un message de départ doit être envoyé à la FSS [station d’information de vol] désignée dès réception. Les messages doivent comprendre les éléments suivants, dans l'ordre indiqué : A. l'abréviation DEP; B. l'identification de l'aéronef; C. l'aérodrome de départ; D. l'heure de départ; E. les mots METTRE LE PLAN DE VOL EN VIGUEUR ou METTRE L'ITINÉRAIRE DE VOL EN VIGUEUR, selon le cas. 1, fiche 10, Français, - mettre%20un%20plan%20de%20vol%20en%20vigueur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Space Control
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- special aerospace defence exercise
1, fiche 11, Anglais, special%20aerospace%20defence%20exercise
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SPADE 1, fiche 11, Anglais, SPADE
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The flight of one or more military aircraft on a NOPAR [do not pass to air defence radar] IFR [instrument flight rules] flight plan (FP) to conduct a test of the aerospace surveillance, detection and identification capability. 1, fiche 11, Anglais, - special%20aerospace%20defence%20exercise
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
If identification by interception of these aircraft is also planned, it shall be contingent upon the approval of a prearranged altitude reservation prior to takeoff. 1, fiche 11, Anglais, - special%20aerospace%20defence%20exercise
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
special aerospace defence exercise; SPADE: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 11, Anglais, - special%20aerospace%20defence%20exercise
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- special aerospace defense exercise
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- exercice spécial de défense aérienne
1, fiche 11, Français, exercice%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SPADE 1, fiche 11, Français, SPADE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vol d’un ou de plusieurs aéronefs militaires selon un plan de vol IFR [règles de vol aux instruments] NOPAR [ne pas passer au radar de la défense aérienne] qui a pour rôle de mettre à l'épreuve les capacités de surveillance, de détection et d’identification de l'espace aérien. 1, fiche 11, Français, - exercice%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Si l’identification par interception est aussi prévue, il faut faire approuver avant le décollage la réservation d’altitude préalable. 1, fiche 11, Français, - exercice%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
exercice spécial de défense aérienne; SPADE : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 11, Français, - exercice%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air sovereignty test
1, fiche 12, Anglais, air%20sovereignty%20test
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SUADE 1, fiche 12, Anglais, SUADE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A flight that is designed to test the detection, identification and reporting functions of the air defence forces (aerospace defence control facility (ADCF) and interceptor or fighter units). 1, fiche 12, Anglais, - air%20sovereignty%20test
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- essai de souveraineté aérienne
1, fiche 12, Français, essai%20de%20souverainet%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SUADE 1, fiche 12, Français, SUADE
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vol qui a pour rôle de mettre à l'épreuve les fonctions de détection, d’identification et de compte rendu des forces de défense aérienne(installation de contrôle de défense aérospatiale(ADCF) et unités d’intercepteurs ou de chasseurs). 1, fiche 12, Français, - essai%20de%20souverainet%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- visual identification
1, fiche 13, Anglais, visual%20identification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In a flight control system, a control mode in which the aircraft follows a radar target and is automatically positioned to allow visual identification. 1, fiche 13, Anglais, - visual%20identification
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
visual identification: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - visual%20identification
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrôle automatique pour identification à vue
1, fiche 13, Français, contr%C3%B4le%20automatique%20pour%20identification%20%C3%A0%20vue
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction qui amène l'aéronef à poursuivre une cible radar qui le positionne automatiquement pour une identification visuelle. 1, fiche 13, Français, - contr%C3%B4le%20automatique%20pour%20identification%20%C3%A0%20vue
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
contrôle automatique pour identification à vue : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 13, Français, - contr%C3%B4le%20automatique%20pour%20identification%20%C3%A0%20vue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- identificación visual
1, fiche 13, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20visual
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En sistemas de control de vuelo, modo de control en el que un avión sigue a un blanco procedente del radar y se situa automáticamente para permitir la identificación visual. 1, fiche 13, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20visual
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Birds
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tail pattern
1, fiche 14, Anglais, tail%20pattern
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Each species has a characteristic combination of wing bars and tail pattern visible in flight, which aids in field identification; along with their similar but distinctive calls, this helps to maintain contact between members of a flock, which can number many thousand strong. 1, fiche 14, Anglais, - tail%20pattern
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oiseaux
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- motif caudal
1, fiche 14, Français, motif%20caudal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Chaque espèce présente un arrangement caractéristique de barres alaires et de motif caudal visibles en vol, ce qui facilite l'identification sur le terrain. 1, fiche 14, Français, - motif%20caudal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industrial Standardization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- CARs Standards
1, fiche 15, Anglais, CARs%20Standards
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Canadian Aviation Regulations Standards 1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Aviation%20Regulations%20Standards
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Part II - Aircraft Identification and Registration and Operation of a Leased Aircraft by a Non-registered Owner; Part III - Aerodromes and Airports ; Part IV - Personnel Licensing and Training ; Part V - Airworthiness ; Part VI - General Operating and Flight Rules ; Part VII - Commercial Air Services ; Part VIII - Air Navigation Services. 1, fiche 15, Anglais, - CARs%20Standards
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Normalisation industrielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Normes du RAC
1, fiche 15, Français, Normes%20du%20RAC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Normes du Règlement de l'aviation canadien 1, fiche 15, Français, Normes%20du%20R%C3%A8glement%20de%20l%27aviation%20canadien
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Partie II-Normes d’identification et immatriculation des aéronefs et utilisation d’aéronefs loués par des personnes qui ne sont pas propriétaires enregistrés ;Partie III-Normes des Aérodromes et aéroports ;Partie IV-Normes de délivrance des licences et formation du personnel ;Partie V-Navigabilité ;Partie VI-Normes relatives aux règles d’utilisation et de vol des aéronefs ;Partie VII-Normes de service aérien commercial ;Partie VIII-Normes des services de la navigation aérienne. 1, fiche 15, Français, - Normes%20du%20RAC
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


