TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTITE BIOMETRIE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Biometrics
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Temporary Resident Biometric Program
1, fiche 1, Anglais, Temporary%20Resident%20Biometric%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TRBP 1, fiche 1, Anglais, TRBP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the Temporary Resident Biometric Program (TRBP) will help increase Canada's existing tools and countermeasures used to reduce identity fraud and enhance border security for the Canadian public. 1, fiche 1, Anglais, - Temporary%20Resident%20Biometric%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Temporary Resident Biometric Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Biométrie
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de biométrie pour les résidents temporaires
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20biom%C3%A9trie%20pour%20les%20r%C3%A9sidents%20temporaires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PBRT 2, fiche 1, Français, PBRT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de biométrie pour les résidents temporaires(PBRT) contribuera à renforcer les outils et contre‑mesures déjà en place au Canada pour réduire la fraude liée à l'identité et améliorer la sécurité frontalière pour la population canadienne. 3, fiche 1, Français, - Programme%20de%20biom%C3%A9trie%20pour%20les%20r%C3%A9sidents%20temporaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Le Programme de biométrie pour les résidents temporaires] (PBRT) a constitué un grand pas en avant dans la collecte de données biométriques aux fins de l’immigration. Dans ce programme, [Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada recueille] des données biométriques (empreintes digitales et photo numérique) dans le cadre des demandes de résidence temporaire présentées par des ressortissants de 30 nationalités. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20biom%C3%A9trie%20pour%20les%20r%C3%A9sidents%20temporaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voice biometrics
1, fiche 2, Anglais, voice%20biometrics
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Voice biometrics is the measurement of people's unique voice characteristics that can be used for identification and the calculation of physical attributes. 1, fiche 2, Anglais, - voice%20biometrics
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- voice biometry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biométrie vocale
1, fiche 2, Français, biom%C3%A9trie%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La biométrie vocale est un domaine scientifique et technologique qui vise à développer des applications permettant de vérifier l'identité d’une personne seulement grâce à sa voix. 1, fiche 2, Français, - biom%C3%A9trie%20vocale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- biometría vocal
1, fiche 2, Espagnol, biometr%C3%ADa%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- biometría de voz 1, fiche 2, Espagnol, biometr%C3%ADa%20de%20voz
correct, nom féminin
- biometría de la voz 1, fiche 2, Espagnol, biometr%C3%ADa%20de%20la%20voz
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la biometría vocal puede servir para verificar la identidad de cualquier usuario que necesite realizar cualquier tipo de tramite o solicitud, desde transacciones telefónicas a servicios telefónicos personalizados, pasando por cambio de claves, activación de servicios, etc. 1, fiche 2, Espagnol, - biometr%C3%ADa%20vocal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Known Traveller Digital Identity
1, fiche 3, Anglais, Known%20Traveller%20Digital%20Identity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- KTDI 1, fiche 3, Anglais, KTDI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Known Traveller Digital Identity concept will be central to enabling a more secure and seamless traveller journey. … The concept is based on the idea that an individual is in control of providing specific identity information (e.g. biometric, biographic and travel history) to governmental and private-sector players along the journey, such as border control agencies, car rental [companies], hotels and airlines, for risk profiling, verification and access. 2, fiche 3, Anglais, - Known%20Traveller%20Digital%20Identity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Identité numérique des voyageurs connus
1, fiche 3, Français, Identit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20des%20voyageurs%20connus
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- INVC 2, fiche 3, Français, INVC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Identité numérique des voyageurs connus vise à utiliser des technologies comme la chaîne de blocs et la biométrie pour améliorer la sécurité autour du transport aérien international. [...] L'idée derrière le concept est de fournir aux voyageurs un plus grand contrôle sur leurs informations d’identification en éliminant le besoin d’une base de données centrale. Les voyageurs se fient plutôt à un «registre distribué fondé sur les permissions» qui permettrait le transfert d’informations sur les antécédents d’un voyageur et les endroits où il s’est rendu, par exemple. 3, fiche 3, Français, - Identit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20des%20voyageurs%20connus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Biometrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- legitimate bearer
1, fiche 4, Anglais, legitimate%20bearer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- legitimate owner 2, fiche 4, Anglais, legitimate%20owner
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Biometrics are used ... to verify that an individual's identity documents are being presented by the legitimate bearer (this is known as "one-to-one match or verification") ... 3, fiche 4, Anglais, - legitimate%20bearer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Biométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- titulaire légitime
1, fiche 4, Français, titulaire%20l%C3%A9gitime
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La biométrie [est utilisé afin de] vérifier que les documents d’identité d’une personne sont bien ceux du titulaire légitime(procédure appelée «concordance un à un») [...] 2, fiche 4, Français, - titulaire%20l%C3%A9gitime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Biometría
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- titular legítimo
1, fiche 4, Espagnol, titular%20leg%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- poseedor legítimo 1, fiche 4, Espagnol, poseedor%20leg%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El Comité acepta que la verificación de los pasaportes puede tener otros fines legítimos. Si la finalidad no consiste únicamente en verificar que el usuario del pasaporte es el titular legítimo sino así mismo, por ejemplo, controlar que la persona afectada no figura en ninguna lista de personas buscadas, la simple verificación no es suficiente. Comprobar sobre la base de datos biométricos que alguien figura en una lista supone el recurso a la identificación. 1, fiche 4, Espagnol, - titular%20leg%C3%ADtimo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- one-to-one match
1, fiche 5, Anglais, one%2Dto%2Done%20match
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- one-to-one verification 1, fiche 5, Anglais, one%2Dto%2Done%20verification
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Biometrics is used ... to verify that an individual's identity documents are being presented by the legitimate bearer (this is known as "one-to-one match or verification" )... 2, fiche 5, Anglais, - one%2Dto%2Done%20match
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- concordance un à un
1, fiche 5, Français, concordance%20un%20%C3%A0%20un
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vérification un à un 2, fiche 5, Français, v%C3%A9rification%20un%20%C3%A0%20un
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La biométrie [est utilisée pour] vérifier que les documents d’identité d’une personne sont bien ceux du titulaire légitime(procédure appelée «concordance un à un») [...] 3, fiche 5, Français, - concordance%20un%20%C3%A0%20un
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- correspondencia uno a uno
1, fiche 5, Espagnol, correspondencia%20uno%20a%20uno
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- autenticación uno a uno 2, fiche 5, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20uno%20a%20uno
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- one-to-many match
1, fiche 6, Anglais, one%2Dto%2Dmany%20match
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- one-to-many identification 2, fiche 6, Anglais, one%2Dto%2Dmany%20identification
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Biometrics is used ... to identify or confirm the claimed identity of an individual by searching an existing database of biometric records for a match (this is known as "one-to-many match or identification"). 3, fiche 6, Anglais, - one%2Dto%2Dmany%20match
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concordance un à plusieurs
1, fiche 6, Français, concordance%20un%20%C3%A0%20plusieurs
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- identification un à plusieurs 2, fiche 6, Français, identification%20un%20%C3%A0%20plusieurs
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La biométrie [est utilisée pour] identifier ou confirmer l'identité déclarée par une personne en effectuant une recherche dans une base de données biométriques existante aux fins de concordance(procédure appelée «concordance ou identification un à plusieurs»). 2, fiche 6, Français, - concordance%20un%20%C3%A0%20plusieurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- correspondencia uno a muchos
1, fiche 6, Espagnol, correspondencia%20uno%20a%20muchos
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- identificación uno a muchos 2, fiche 6, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20uno%20a%20muchos
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- individual privacy
1, fiche 7, Anglais, individual%20privacy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
One of the greatest threats to individual privacy is to have one's identity documents stolen and used by someone else; biometrics are one way to assist in combating this type of crime. 2, fiche 7, Anglais, - individual%20privacy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vie privée d'une personne
1, fiche 7, Français, vie%20priv%C3%A9e%20d%27une%20personne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une des plus grandes menaces à la vie privée d’une personne est que ses documents d’identité soient volés et utilisés par une autre personne. La biométrie est une façon d’aider à lutter contre ce type de crime. 2, fiche 7, Français, - vie%20priv%C3%A9e%20d%27une%20personne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


