TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTITE EXPRESSION GENRE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- online hate
1, fiche 1, Anglais, online%20hate
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
According to the UN [United Nations], online hate is defined as "any kind of communication in speech, writing or behaviour, that attacks or uses pejorative or discriminatory language with reference to a person or a group on the basis of who they are, in other words, based on their religion, ethnicity, nationality, race, colour, descent, gender or [any] other identity factor." 2, fiche 1, Anglais, - online%20hate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- haine en ligne
1, fiche 1, Français, haine%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ONU [Organisation des Nations Unies] définit la haine en ligne comme «tout type de communication, qu'il s’agisse d’expression orale ou écrite ou de comportement, constituant une atteinte ou utilisant un langage péjoratif ou discriminatoire à l'égard d’une personne ou d’un groupe en raison de leur identité, en d’autres termes, de l'appartenance religieuse, de l'origine ethnique, de la nationalité, de la race, de la couleur de peau, de l'ascendance, du genre ou d’autres facteurs constitutifs de l'identité. » 2, fiche 1, Français, - haine%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identifiable group
1, fiche 2, Anglais, identifiable%20group
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In [the section 318 (4), Hate Propaganda of the Criminal Code,] any section of the public distinguished by colour, race, religion, national or ethnic origin, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, or mental or physical disability. 1, fiche 2, Anglais, - identifiable%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe identifiable
1, fiche 2, Français, groupe%20identifiable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[À l'article 318(4), Propagande haineuse, du Code criminel, ] toute section du public qui se différencie des autres par la couleur, la race, la religion, l'origine nationale ou ethnique, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, l'identité ou l'expression de genre ou la déficience mentale ou physique. 1, fiche 2, Français, - groupe%20identifiable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grupo identificable
1, fiche 2, Espagnol, grupo%20identificable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Twitter censura de nuevo a Trump por un mensaje que anima al uso de la fuerza contra "un grupo identificable". 1, fiche 2, Espagnol, - grupo%20identificable
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rights and Freedoms
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Equality for Sex, Sexual Orientation, Gender Identity and Expression Program
1, fiche 3, Anglais, Equality%20for%20Sex%2C%20Sexual%20Orientation%2C%20Gender%20Identity%20and%20Expression%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Program is to advance social, political and economic equality with respect to sex, sexual orientation, gender identity or expression. 1, fiche 3, Anglais, - Equality%20for%20Sex%2C%20Sexual%20Orientation%2C%20Gender%20Identity%20and%20Expression%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Equality for Sex, Sexual Orientation, Gender Identity and Expression Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de promotion de l'égalité des sexes, de l'orientation sexuelle, de l'identité et de l'expression de genre
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%2C%20de%20l%27orientation%20sexuelle%2C%20de%20l%27identit%C3%A9%20et%20de%20l%27expression%20de%20genre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Programme consiste à faire progresser l'égalité sociale, politique et économique en ce qui concerne le sexe, l'orientation sexuelle, de même que l'identité ou l'expression de genre. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%2C%20de%20l%27orientation%20sexuelle%2C%20de%20l%27identit%C3%A9%20et%20de%20l%27expression%20de%20genre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- social transition
1, fiche 4, Anglais, social%20transition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of expressing one's gender identity outwardly to others through such actions as changing name, pronouns, and/or gender expression... 2, fiche 4, Anglais, - social%20transition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transition sociale
1, fiche 4, Français, transition%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus d’extériorisation de l'identité de genre par des mesures comme changer son nom, ses pronoms ou son expression de genre [...] 2, fiche 4, Français, - transition%20sociale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Afin de vivre conformément à leur identité de genre, certains jeunes effectuent une transition légale, sociale ou médicale. 3, fiche 4, Français, - transition%20sociale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sexual orientation
1, fiche 5, Anglais, sexual%20orientation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The physical or romantic attraction to people based on their sex, gender identity or gender expression. 2, fiche 5, Anglais, - sexual%20orientation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sexual orientation is not a choice, but a fundamental part of a person's identity. It may change over time. 2, fiche 5, Anglais, - sexual%20orientation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A person may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual or asexual, among others. 2, fiche 5, Anglais, - sexual%20orientation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- orientation sexuelle
1, fiche 5, Français, orientation%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attirance physique ou émotionnelle pour des personnes selon leur sexe, leur identité de genre ou leur expression de genre. 2, fiche 5, Français, - orientation%20sexuelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’orientation sexuelle n’est pas un choix, mais une composante fondamentale de l’identité d’une personne. Elle peut changer au fil du temps. 2, fiche 5, Français, - orientation%20sexuelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une personne peut s’identifier comme lesbienne, gaie, hétérosexuelle, bisexuelle, queer, pansexuelle ou asexuelle, notamment. 2, fiche 5, Français, - orientation%20sexuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- orientación sexual
1, fiche 5, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- inclinación sexual 2, fiche 5, Espagnol, inclinaci%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Preferencia que siente una persona por relacionarse sexualmente con seres humanos de determinado sexo. 3, fiche 5, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20sexual
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] los funcionarios tendrán derecho a la igualdad de trato sin referencia alguna, directa o indirecta, a la raza, convicciones políticas, filosóficas o religiosas, sexo u orientación sexual sin perjuicio de las disposiciones estatutarias pertinentes que requieran un estado civil determinado. 4, fiche 5, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20sexual
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- perceived gender identity
1, fiche 6, Anglais, perceived%20gender%20identity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Perceptions about gender identity are often predicated on stereotypes relating to gender expression (for example, what a transgender man "should" look like). 1, fiche 6, Anglais, - perceived%20gender%20identity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identité de genre perçue
1, fiche 6, Français, identit%C3%A9%20de%20genre%20per%C3%A7ue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les perceptions relatives à l'identité de genre s’appuient souvent sur des stéréotypes liés à l'expression de genre(par exemple l'apparence que «devrait» avoir un homme transgenre). 1, fiche 6, Français, - identit%C3%A9%20de%20genre%20per%C3%A7ue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- identidad de género percibida
1, fiche 6, Espagnol, identidad%20de%20g%C3%A9nero%20percibida
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- identidad de género asumida 1, fiche 6, Espagnol, identidad%20de%20g%C3%A9nero%20asumida
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gender identity or expression
1, fiche 7, Anglais, gender%20identity%20or%20expression
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A policy requires that a person identifies themselves as either male or female. This may be a case of discrimination based on gender identity or expression. 1, fiche 7, Anglais, - gender%20identity%20or%20expression
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act. 2, fiche 7, Anglais, - gender%20identity%20or%20expression
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- identité ou expression de genre
1, fiche 7, Français, identit%C3%A9%20ou%20expression%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une politique exige que les personnes s’identifient soit comme homme ou femme. Il peut s’agir de discrimination en raison de l'identité ou l'expression de genre. 1, fiche 7, Français, - identit%C3%A9%20ou%20expression%20de%20genre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne. 2, fiche 7, Français, - identit%C3%A9%20ou%20expression%20de%20genre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prohibited ground of discrimination
1, fiche 8, Anglais, prohibited%20ground%20of%20discrimination
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[In the Canadian Human Rights Act,] the prohibited grounds of discrimination are race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, family status, genetic characteristics, disability and conviction for an offence for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered. 1, fiche 8, Anglais, - prohibited%20ground%20of%20discrimination
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
prohibited ground of discrimination: designation used in the Canadian Human Rights Act. 2, fiche 8, Anglais, - prohibited%20ground%20of%20discrimination
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
prohibited ground of discrimination: designation usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - prohibited%20ground%20of%20discrimination
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- prohibited grounds of discrimination
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- motif de discrimination illicite
1, fiche 8, Français, motif%20de%20discrimination%20illicite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- motif de distinction illicite 2, fiche 8, Français, motif%20de%20distinction%20illicite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Dans la Loi canadienne sur les droits de la personne, ] les motifs de distinction illicite sont ceux qui sont fondés sur la race, l'origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, l'identité ou l'expression de genre, l'état matrimonial, la situation de famille, les caractéristiques génétiques, l'état de personne graciée ou la déficience. 2, fiche 8, Français, - motif%20de%20discrimination%20illicite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
motif de distinction illicite : désignation employée dans la Loi canadienne sur les droits de la personne. 3, fiche 8, Français, - motif%20de%20discrimination%20illicite
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
motif de discrimination illicite; motif de distinction illicite : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 8, Français, - motif%20de%20discrimination%20illicite
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- motifs de discrimination illicite
- motifs de distinction illicite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 2SLGBTQI+ Secretariat
1, fiche 9, Anglais, 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- LGBTQ2+ Secretariat 2, fiche 9, Anglais, LGBTQ2%2B%20Secretariat
ancienne désignation, correct
- LGBTQ2 Secretariat 3, fiche 9, Anglais, LGBTQ2%20Secretariat
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The 2SLGBTQI+ Secretariat ... works across federal public service to support the integration of 2SLGBTQI+ considerations into the everyday work of the Government of Canada. These efforts focus on ensuring that issues related to sexual orientation, gender identity, and gender expression are taken into account in the development of federal policies, programs and laws. 4, fiche 9, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2SLGBTQI+: The abbreviation 2SLGBTQI+ refers to Two-Spirit (2S), lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and intersex (I) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+). 5, fiche 9, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
LGBTQ2+: The abbreviation LGBTQ2+ refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), and Two-Spirit (2) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+). 5, fiche 9, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
LGBTQ2: The abbreviation LGBTQ2 refers to lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q) and Two-Spirit (2) people. 5, fiche 9, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
2SLGBTQI+ Secretariat: Title in use since August 28, 2022. 5, fiche 9, Anglais, - 2SLGBTQI%2B%20Secretariat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Secrétariat 2ELGBTQI+
1, fiche 9, Français, Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Secrétariat LGBTQ2+ 2, fiche 9, Français, Secr%C3%A9tariat%20LGBTQ2%2B
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Secrétariat LGBTQ2 3, fiche 9, Français, Secr%C3%A9tariat%20LGBTQ2
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le] Secrétariat 2ELGBTQI+ travaille avec l'ensemble de la fonction publique fédérale afin d’appuyer l'intégration des considérations 2ELGBTQI+ dans le travail quotidien du gouvernement du Canada. Ces efforts visent à ce que les questions liées à l'orientation sexuelle, à l'identité de genre et à l'expression de genre soient prises en compte lors de l'élaboration des politiques, des programmes et des lois fédérales. 4, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2ELGBTQI+ : Le sigle 2ELGBTQI+ désigne les personnes bispirituelles (2E), les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes intersexuées (I) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d’autres groupes sexuels et de genre (+). 5, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
LGBTQ2+ : Le sigle LGBTQ2+ désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes bispirituelles (2) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d’autres groupes sexuels et de genre (+). 5, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
LGBTQ2 : Le sigle LGBTQ2 désigne les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q) et les personnes bispirituelles (2). 5, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Secrétariat 2ELGBTQI+ : Titre en usage depuis le 28 août 2022. 5, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%202ELGBTQI%2B
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- discrimination
1, fiche 10, Anglais, discrimination
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The unjust or prejudicial treatment of a person or group of people that deprives them of or limits their access to opportunities and advantages that are available to other members of society. 2, fiche 10, Anglais, - discrimination
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The "Canadian Human Rights Act" sets out the following prohibited grounds of discrimination: race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, family status, genetic characteristics, disability and conviction for an offence for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered. 2, fiche 10, Anglais, - discrimination
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- discrimination
1, fiche 10, Français, discrimination
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Traitement injuste ou préjudiciable envers une personne ou un groupe de personnes qui les empêche d’avoir pleinement accès aux occasions et aux avantages auxquels ont accès d’autres membres de la société. 2, fiche 10, Français, - discrimination
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La «Loi canadienne sur les droits de la personne» interdit la discrimination fondée sur les motifs de distinction illicite suivants : race, origine nationale ou ethnique, couleur, religion, âge, sexe, orientation sexuelle, identité ou expression de genre, état matrimonial, situation de famille, caractéristiques génétiques, déficience ou état de personne graciée. 2, fiche 10, Français, - discrimination
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Derechos y Libertades
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- discriminación
1, fiche 10, Espagnol, discriminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cualquier distinción, exclusión o preferencia basada en motivos de raza, color, sexo, opinión política, ascendencia nacional u origen social [...] 2, fiche 10, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hate incident
1, fiche 11, Anglais, hate%20incident
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A ... non criminal act that may affect the sense of security of a person or an identifiable group of people and given the context, is perceived as such by reason of race, national or ethical origin, language, color, religion, sex, age, sexual orientation, gender identity and gender expression, or an inability, among others. 2, fiche 11, Anglais, - hate%20incident
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- incident haineux
1, fiche 11, Français, incident%20haineux
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- incident à caractère haineux 2, fiche 11, Français, incident%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20haineux
correct, nom masculin
- incident motivé par la haine 3, fiche 11, Français, incident%20motiv%C3%A9%20par%20la%20haine
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] acte non criminel qui affecte le sentiment de sécurité d’une personne ou d’un groupe identifiable de personnes, et qui, compte tenu du contexte, est perçu comme un geste ciblé, visant la personne ou le groupe du fait, notamment, de sa race, de son origine nationale ou ethnique, de sa langue, de sa couleur, de sa religion, de son sexe, de son âge, de son orientation sexuelle, de son identité ou expression de genre, ou d’une incapacité physique ou mentale. 2, fiche 11, Français, - incident%20haineux
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le crime haineux désigne un acte criminel puni par la loi, alors que l’incident haineux – bien qu’il affecte aussi le sentiment de sécurité de la personne ou du groupe touchés – ne peut être jugé comme criminel au sens du Code criminel. 2, fiche 11, Français, - incident%20haineux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
- Rights and Freedoms
- Military Police
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hateful conduct
1, fiche 12, Anglais, hateful%20conduct
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An act or conduct, including the display or communication of words, symbols or images, by a [Canadian Armed Forces] member, that they knew or ought reasonably to have known would constitute, encourage, justify or promote violence or hatred against a person or persons of an identifiable group, based on their national or ethnic origin, race, colour, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, family status, genetic characteristics or disability. 2, fiche 12, Anglais, - hateful%20conduct
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hateful conduct: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 12, Anglais, - hateful%20conduct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
- Police militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conduite haineuse
1, fiche 12, Français, conduite%20haineuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acte ou conduite, y compris l'affichage ou la communication de mots, symboles ou images, par un militaire qui savait ou aurait raisonnablement dû savoir qu'il constituerait, favoriserait, justifierait ou promouvrait la violence ou la haine d’une personne ou des personnes appartenant à un même groupe identifiable en raison de leur origine nationale ou ethnique, leur race, leur couleur, leur religion, leur âge, leur sexe, leur orientation sexuelle, leur identité ou expression de genre, leur état matrimonial, leur situation de famille, leur caractéristiques génétiques ou leur déficience. 2, fiche 12, Français, - conduite%20haineuse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
conduite haineuse : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - conduite%20haineuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
- Sexology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- AlterHeros
1, fiche 13, Anglais, AlterHeros
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
AlterHeros is primarily a volunteer community organization, [nonprofit] ... [It is] based in Montreal, Quebec, Canada. 2, fiche 13, Anglais, - AlterHeros
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
AlterHeros' mission is to foster the development of individuals in relation to their sexual orientation, gender identity and sexuality. The organization has three objectives: Enable participants to communicate with an interdisciplinary team of mental, physical and psychological health professionals specialized in the field of sexual orientation, gender identity and sexual health; provide a space for socialization and structured discussions on thematic topics for the purpose of promoting physical, mental and psychological wellbeing as well as preventing isolation [and] study the issues and the social challenges related to sexual orientation, gender identity and sexuality. 2, fiche 13, Anglais, - AlterHeros
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
- Sexologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- AlterHéros
1, fiche 13, Français, AlterH%C3%A9ros
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
AlterHéros est avant tout un organisme communautaire bénévole à but non lucratif, incorporé depuis 2003, dont le siège social est à Montréal, au Québec, Canada. 2, fiche 13, Français, - AlterH%C3%A9ros
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La mission d’AlterHéros est de favoriser l'épanouissement des individus par rapport à leur orientation sexuelle, leur identité de genre et leur sexualité. [Les] services sont principalement axés vers les jeunes de 14 à 35 ans et développés pour eux, [mais] ils sont tout de même offerts à l'ensemble de la population confrontée à ces situations. L'organisme s’est fixé trois objectifs : permettre aux participants de communiquer avec une équipe interdisciplinaire de professionnels en santé physique, mentale et psychologique spécialisée dans le domaine de l'orientation sexuelle, l'identité sexuelle, l'expression de genre et la santé sexuelle; offrir un espace de socialisation thématique et structurée sur des sujets d’appoint dans le but de promouvoir la santé physique, mentale et psychologique ainsi que de briser l'isolement [et] étudier les problématiques et les enjeux sociaux reliés à l'orientation sexuelle, l'identité de genre et la sexualité. 2, fiche 13, Français, - AlterH%C3%A9ros
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- School Equipment
- Sexology
- Psychology of Communication
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Genderbread Person v3.3
1, fiche 14, Anglais, Genderbread%20Person%20v3%2E3
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Genderbread Person 2, fiche 14, Anglais, Genderbread%20Person
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[The Genderbread Person v3.3] is a way of conceptualising, and a learning tool for, gender and orientation. 2, fiche 14, Anglais, - Genderbread%20Person%20v3%2E3
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Matériel et équipement scolaires
- Sexologie
- Psychologie de la communication
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Personne Gingenre v3.3
1, fiche 14, Français, Personne%20Gingenre%20v3%2E3
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Personne Gingenre 2, fiche 14, Français, Personne%20Gingenre
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cet outil ludique aborde l'identité de genre, l'expression de genre et l'orientation sexuelle sous leurs diverses formes de même que le sexe assigné à la naissance. 3, fiche 14, Français, - Personne%20Gingenre%20v3%2E3
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


