TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IDENTITE PRODUIT [16 fiches]

Fiche 1 2024-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Packaging
OBS

The Consumer Packaging and Labelling Act requires that consumer products bear accurate and meaningful labelling information.

OBS

Consumer Packaging and Labelling Act: short title.

OBS

An Act respecting the packaging, labelling, sale, importation and advertising of prepackaged and certain other products: long title.

Terme(s)-clé(s)
  • Consumer Packaging and Labeling Act
  • An Act respecting the packaging, labeling, sale, importation and advertising of prepackaged and certain other products

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Emballages
OBS

La LEEPC exige que l'étiquetage des produits de consommation contienne de l'information exacte et utile à la prise de décisions éclairées par les consommateurs. Elle précise les paramètres de l'information devant figurer sur l'étiquette, comme l'identité du produit, la quantité nette du produit ainsi que l'identité et l'établissement principal du fournisseur.

OBS

Loi sur l’emballage et l’étiquetage des produits de consommation : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l’emballage, l’étiquetage, la vente, l’importation et la publicité des produits préemballés et de certains autres : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

A standard of identity (or compositional standard) sets out what ingredients a product must contain, what ingredients it may contain, and any requirements of manufacturing.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Une norme d’identité(ou norme de composition) détermine les ingrédients qu'un produit doit contenir, les ingrédients qu'il peut contenir et toute exigence liée à la fabrication.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Las carnes utilizadas en la elaboración de cecinas deberán proceder de mataderos autorizados. [...] Sólo se usarán los aditivos autorizados por el Reglamento Sanitario de Alimentos y deberán cumplir con las normas de identidad, de pureza y de evaluación de su toxicidad de acuerdo a las indicaciones del Codex Alimentarius [...]

CONT

La regla del 25% se está aplicando también en muchos países a productos elaborados de acuerdo con la costumbre o la tradición, sin que la composición esté especificada necesariamente en una norma. [...] En la práctica, muchos países aplican la regla a todos los ingredientes compuestos presentes en un nivel inferior al 25%, y no sólo a aquellos sobre los que hay una norma de composición.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Unapproved part means any part installed or intended for installation in a type certified aeronautical product that was not manufactured or certified in accordance with the applicable regulations of the state of production, or that is improperly marked or documented in such a manner as to mislead with regard to the origin, identity, or condition of the part.

OBS

Suspected unapproved part may include: a different finish, size, color, improper or lack of identification, or incomplete or altered paperwork.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Toute pièce installée ou dont l'installation est envisagée sur un produit aéronautique certifié, qui n’ a pas été construite ou certifiée conformément aux règlements applicables de l'État de production, ou qui est mal estampillée ou dont la documentation est incorrectement remplie de façon à tromper quant à l'origine, à l'identité ou à l'état de la pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security
DEF

... a method for entering controlled-access areas when control is provided by electronically locked doors.

CONT

Piggybacking occurs when a bona fide user enters through a door and, while the door is in the open position, another person passes through without being processed through the system.

Terme(s)-clé(s)
  • physical piggy-backing
  • piggy-backing

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité
DEF

[...] moyen d’accéder à des locaux dont l’accès est contrôlé par des portes à fermeture électronique.

CONT

L'accès à califourchon se produit lorsqu'un utilisateur autorisé entre par une porte et qu'une autre personne profite du fait que la porte soit ouverte pour passer sans que son identité soit contrôlée par le système.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Corporate Security
  • Occupational Health and Safety
CONT

When an employer purchases a product and wants to protect the identity and/or concentration of any hazardous ingredients, or the name and the supplier of the product ... the company also needs to apply to HMIRC [Hazardous Materials Information Review Commission] for an exemption. In this case, ... the Commission evaluates the MSDS [Material Safety Data Sheet] ... Where areas of non-compliance are identified, the Commission offers claimants the opportunity to make corrections through voluntary compliance undertakings.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Lorsqu'un employeur achète un produit et désire protéger l'identité et/ou la concentration d’un des ingrédients dangereux, ou le nom et le fournisseur du produit, l'entreprise doit également […] demander une dérogation au CCRMD [Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses]. Dans ce cas, [...] le Conseil évalue la FS [fiche signalétique. ] Lorsque des éléments de non-conformité sont décelés, le Conseil offre aux demandeurs la possibilité d’apporter des corrections par le biais d’engagements de conformité volontaires.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Inquiry as to deaths: 7(5) Where a medical examiner or investigator learns of a death ... [he/she] ... shall ... make prompt inquiry with respect to (a) the cause of death; (b) the manner of death; (c) the identity and age of the deceased; (d) the date, time and place of death; (e) the circumstances under which the death occurred; and ... whether the death warrants an investigation ...

Terme(s)-clé(s)
  • death inquiry
  • fatality enquiry
  • enquiry as to death
  • death enquiry

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Enquête sur un décès : 7(5) Le médecin légiste ou l'investigateur qui apprend qu'un décès [...] s’est produit [...] fait promptement une enquête : a) sur la cause du décès; b) sur la nature du décès; c) sur l'identité et l'âge du défunt; d) sur les date, heure et lieu du décès; e) sur les circonstances du décès; [...] sur la question de savoir si le décès justifie la tenue d’une investigation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Standards and Regulations
  • Labelling (Packaging)
  • Packaging
CONT

The product identity declaration may not be required if: the product is usually sold by count and is packaged in such a way that it is visible and identifiable; or the product is usually sold by count and bears an accurate pictorial representation of the package contents.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Emballages
CONT

L'indication de l'identité du produit peut être omise si le produit est habituellement vendu à l'unité et est emballé de manière à être visible et identifiable; ou le produit est habituellement vendu à l'unité et l'étiquette comporte une illustration fidèle du contenu de l'emballage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Standards and Regulations
  • Transport of Goods
  • Labelling (Packaging)
CONT

The Act prohibits the making of false or misleading representations and sets out specifications for mandatory label information such as the generic name of each fibre present and the dealer's full name and postal address or a CA identification number.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Transport de marchandises
  • Étiquetage (Emballages)
CONT

La Loi interdit de donner de l'information fausse ou trompeuse et précise quels renseignements doivent obligatoirement apparaître sur l'étiquetage, comme le nom générique de chaque fibre contenue dans le produit, le nom complet du fournisseur et son adresse postale ou son numéro d’identité CA.

OBS

renseignements obligatoires à inscrire sur une étiquette; renseignements obligatoires sur une étiquette : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • renseignement obligatoire à inscrire sur une étiquette
  • renseignement obligatoire sur une étiquette

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

The product identity declaration may not be required if: the product is usually sold by count and is packaged in such a way that it is visible and identifiable; or the product is usually sold by count and bears an accurate pictorial representation of the package contents.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

L'indication de l'identité du produit peut être omise si : le produit est habituellement vendu à l'unité et est emballé de manière à être visible et identifiable; ou le produit est habituellement vendu à l'unité et l'étiquette comporte une illustration fidèle du contenu de l'emballage.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Protection of Life
OBS

Consumer Measures Committee (CMC). "Identity (ID) theft is serious. It occurs when someone steals your personal information to commit a crime. While you can't entirely control whether you will become a victim there are ways to minimize the risk".

Terme(s)-clé(s)
  • CITC

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité des personnes
OBS

Comité des mesures en matière de consommation(CMC). «Le vol d’identité, c'est sérieux. Il se produit lorsque quelqu'un utilise vos renseignements personnels pour commettre un crime. Bien qu'il soit impossible de s’assurer de ne jamais en être victime, certaines précautions aident à minimiser les risques».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Computer Programs and Programming
  • History
OBS

Board game produced in 1993 by the State Ceremonial and Canadian Identity Branch of the former Secretary of State. Distributed to schools across the country, it is designed to promote learning about Canada.

OBS

CD-ROM version of the popular board-game: The Great Canadian Adventure. Produced in partnership with Micro-Intel/Musée Média of Montreal, the Ceremonial and Canadian Symbols Promotion Program of the Department of Canadian Heritage and the Terra Nova Initiative.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Histoire
OBS

Jeu de société produit en 1993 par la Direction générale du cérémonial d’État et de l'identité canadienne de l'ancien Secrétariat d’État. Le jeu, distribué dans les écoles de toutes les régions du pays, vise à favoriser la connaissance du Canada.

OBS

Cédérom du jeu de société populaire : La grande aventure canadienne. Ce projet est le fruit d’un partenariat établi entre Micro-Intel/Musée Média de Montréal, le Programme de Cérémonial et promotion des symboles canadiens du ministère du Patrimoine canadien et l’Initiative Terra Nova.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Foreign Trade
DEF

Path taken by a company to place itself in the world market. The process normally begins with either direct or indirect exports. As international operations grow, foreign sales affiliates tend to be established or foreign production licences are sold. The third phase consists in moving production to a foreign country, and in the last phase all operations such as sales, production, personnel and purchasing management are carried out on a global basis and the company becomes identified more on a global level rather than originating in a particular country.

OBS

internationalisation process: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • internationalization process

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Commerce extérieur
DEF

Changements stratégiques d’une entreprise pour se situer dans le marché mondial. Le processus commence par des exportations directes ou indirectes. Quand les opérations internationales augmentent, l'entreprise établit des filiales à l'étranger, ou bien vend des licences pour produire. La troisième phase se produit quand la production se déplace à l'étranger, et dans la dernière phase, toutes les opérations, comme par exemple, les ventes, la production, la gestion du personnel et les achats, se font globalement, de façon à ce que l'entreprise se mondialise et perde son identité nationale.

OBS

processus d’internationalisation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
  • Comercio exterior
DEF

Camino que sigue una empresa para situarse en el mercado mundial. El proceso empieza normalmente por exportaciones directas o indirectas. Al crecer las operaciones internacionales, se suelen establecer filiales de venta en el extranjero o se venden licencias para producir. La tercera fase consiste en mover también la producción al extranjero, y en la última fase todas las operaciones como ventas, producción, gestión de personal y de compras son globales, de forma que la empresa se identifica más como global que como procedente de cierto país.

OBS

proceso de internacionalización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

hydrofluoric: Containing hydrogen and fluorine in chemical combination. [For example:] hydrofluoric acid, or hydrogen fluoride (HF) ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Proposition de traduction sous toutes réserves. Identité et composition du produit inconnue.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Standards and Regulations
  • Labelling (Packaging)
  • Food Industries
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

... systems that preserve product identity along the food production chain.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industrie de l'alimentation
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
CONT

Identité du produit préemballé en le désignant par son nom commun ou générique ou par sa fonction.

OBS

D’après les lignes directrices de l’ACIA [l’Agence canadienne d’inspection des aliments] et la Loi sur l’emballage et l’étiquetage des produits de consommation.

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Distilling Industries (Food Ind.)
DEF

higher alcohols: Monohydric alcohols with more than two carbon atoms which occur in small amounts in fermented and distilled liquors.

OBS

Higher alcohols [include] propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, amyl, isoamyl, hexyl, heptyl, octyl, nonyl, and decyl alcohols.

CONT

Alcohol's are important solvents in finishing. If you see a chemical compound with the "ol" as a suffix its an alcohol. You can have a low molecular weight alcohol like methanol (CH3OH) or a high molecular weight alcohol like glycerol (CH2OH·CHOH·CH2OH). What they all have in common is what chemists call a functional group - in this case it's the OH group - called a hydroxyl group. The number of hydroxyl groups determine whether it's an alcohol or a polyol (containing more than one hydroxyl groups). The most common ones are what chemists call the lower alcohols.

CONT

The principle use [of ethylene oxide] is in the manufacture of ethylene glycol and higher alcohols which find important applications in automotive antifreeze, explosives, cellophane, polyester resins, synthetic fibers and rubbers, and hydraulic fluids. The higher alcohols such as di- and tri- are used as plasticizers, humectants, lubricants, and solvents.

Terme(s)-clé(s)
  • higher alcohols
  • high alcohols
  • superior alcohols

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Distillerie (Alimentation)
DEF

Expression qui désigne les alcools propyliques, butyliques et amyliques apparaissant dans la fermentation alcoolique.

CONT

Alcools supérieurs. On les nomme ainsi car leur chaîne moléculaire est plus longue que celle de l'éthanol. Dans cette famille on trouve : le propanol, le méthyle 2 propanol 1, le butanol 1 et 2, le méthyle 2 et 3 butanol 1. Bien que produit en faible quantité(500 mg) lors de la fermentation alcoolique, ils contribuent, sous forme libre ou estérifiée, à l'identité et à la complexité des vins.

CONT

Corps résultants de matières azotées. [Ce] sont des alcools supérieurs (nombre d’atomes de carbones supérieur à 2). Composants essentiels de l’arôme secondaire (surtout avec les alcools dont le nombre de carbone est supérieur à 10).

Terme(s)-clé(s)
  • alcools supérieurs
  • alcools de masse moléculaire relative élevée
  • alcool de masse moléculaire élevée
  • alcools de masse moléculaire élevée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Destilería (Ind. alimentaria)
Terme(s)-clé(s)
  • alcoholes elevados
  • alcoholes superiores
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Toxicology
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Toxicologie
  • Biochimie
CONT

[Norme AFNOR T03-022. Produits chimiques. Détermination de la toxicité aiguë chez le rat]. Le procès-verbal d’essai doit comporter [...] la référence à la fiche d’identité [...] du produit expérimenté.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :