TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
IDENTITE SOCIALE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Advisory Council on Rights, Equality and Inclusion
1, fiche 1, Anglais, Advisory%20Council%20on%20Rights%2C%20Equality%20and%20Inclusion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Advisory Council on Rights, Equality and Inclusion's mission is to] foster social cohesion, rally Canadians around shared identity, combat racism and hate in all their forms, and help guide the efforts of the Government of Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Advisory%20Council%20on%20Rights%2C%20Equality%20and%20Inclusion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The creation of the Advisory Council on Rights, Equality and Inclusion was announced on February 4, 2026. 2, fiche 1, Anglais, - Advisory%20Council%20on%20Rights%2C%20Equality%20and%20Inclusion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur les droits, l'égalité et l'inclusion
1, fiche 1, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20les%20droits%2C%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20et%20l%27inclusion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le Conseil consultatif sur les droits, l'égalité et l'inclusion a] pour mission de favoriser la cohésion sociale, de rassembler la population autour d’une identité commune, de lutter contre le racisme et la haine sous toutes leurs formes, et d’aider à orienter les efforts du gouvernement du Canada. 1, fiche 1, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20les%20droits%2C%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20et%20l%27inclusion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La mise sur pied du Conseil consultatif sur les droits, l’égalité et l’inclusion a été annoncée le 4 février 2026. 2, fiche 1, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20les%20droits%2C%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20et%20l%27inclusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rights and Freedoms
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Equality for Sex, Sexual Orientation, Gender Identity and Expression Program
1, fiche 2, Anglais, Equality%20for%20Sex%2C%20Sexual%20Orientation%2C%20Gender%20Identity%20and%20Expression%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Program is to advance social, political and economic equality with respect to sex, sexual orientation, gender identity or expression. 1, fiche 2, Anglais, - Equality%20for%20Sex%2C%20Sexual%20Orientation%2C%20Gender%20Identity%20and%20Expression%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Equality for Sex, Sexual Orientation, Gender Identity and Expression Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de promotion de l'égalité des sexes, de l'orientation sexuelle, de l'identité et de l'expression de genre
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%2C%20de%20l%27orientation%20sexuelle%2C%20de%20l%27identit%C3%A9%20et%20de%20l%27expression%20de%20genre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Programme consiste à faire progresser l'égalité sociale, politique et économique en ce qui concerne le sexe, l'orientation sexuelle, de même que l'identité ou l'expression de genre. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%2C%20de%20l%27orientation%20sexuelle%2C%20de%20l%27identit%C3%A9%20et%20de%20l%27expression%20de%20genre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intersectional impact
1, fiche 3, Anglais, intersectional%20impact
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Intersectional impacts are related to the interaction of various aspects of a person's identity (for example, sex, gender, age, ethnicity, social class, religion, sexual orientation, ability). 1, fiche 3, Anglais, - intersectional%20impact
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- répercussion intersectionnelle
1, fiche 3, Français, r%C3%A9percussion%20intersectionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- impact intersectionnel 1, fiche 3, Français, impact%20intersectionnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les répercussions intersectionnelles sont associées à l'interaction entre les différents aspects de l'identité d’une personne(par exemple, le sexe, le genre, l'âge, l'ethnicité, la classe sociale, la religion, l'orientation sexuelle, les capacités). 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9percussion%20intersectionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sociología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- impacto interseccional
1, fiche 3, Espagnol, impacto%20interseccional
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- efecto interseccional 2, fiche 3, Espagnol, efecto%20interseccional
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parte de la bibliografía consultada, explica que existe un efecto interseccional entre diversas características que tienden a actuar conjuntamente y exacerbar las prácticas excluyentes hacia determinados grupos de estudiantes. 2, fiche 3, Espagnol, - impacto%20interseccional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- social transition
1, fiche 4, Anglais, social%20transition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of expressing one's gender identity outwardly to others through such actions as changing name, pronouns, and/or gender expression... 2, fiche 4, Anglais, - social%20transition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transition sociale
1, fiche 4, Français, transition%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus d’extériorisation de l’identité de genre par des mesures comme changer son nom, ses pronoms ou son expression de genre [...] 2, fiche 4, Français, - transition%20sociale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Afin de vivre conformément à leur identité de genre, certains jeunes effectuent une transition légale, sociale ou médicale. 3, fiche 4, Français, - transition%20sociale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sex
1, fiche 5, Anglais, sex
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- biological sex 2, fiche 5, Anglais, biological%20sex
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A defined set of anatomical and physiological characteristics, including chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 3, fiche 5, Anglais, - sex
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sex is usually categorized as female or male, but there is variation in the biological attributes that comprise sex and how those attributes appear. Often a person with these variations is characterized or self-identifies as intersex. 3, fiche 5, Anglais, - sex
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct. 3, fiche 5, Anglais, - sex
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
For some people, sex is not static and can change in the course of a person's life. 3, fiche 5, Anglais, - sex
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sexe
1, fiche 5, Français, sexe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sexe biologique 2, fiche 5, Français, sexe%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble défini des caractéristiques anatomiques et physiologiques d’une personne, par exemple les chromosomes, l’expression génique, les hormones ainsi que l’anatomie reproductive ou sexuelle. 3, fiche 5, Français, - sexe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le sexe est généralement défini comme «féminin» ou «masculin». Toutefois, il existe des variations dans les caractéristiques biologiques qui composent le sexe et la façon dont elles se présentent. Souvent, les personnes qui présentent ces variations sont considérées comme des personnes intersexuées ou s’identifient ainsi. 3, fiche 5, Français, - sexe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité. 3, fiche 5, Français, - sexe
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Pour certaines personnes, le sexe n’est pas statique et peut changer au cours de la vie. 3, fiche 5, Français, - sexe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sexo biológico
1, fiche 5, Espagnol, sexo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[…] sexo con el que se nació, determinado por cromosomas, genitales, hormonas y gónadas. 2, fiche 5, Espagnol, - sexo%20biol%C3%B3gico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gender
1, fiche 6, Anglais, gender
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The behavioural, cultural and psychological traits associated with an array of gender identities, including woman or man, in a given society. 2, fiche 6, Anglais, - gender
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gender influences how people perceive themselves and others. It refers not only to physical, psychological, behavioural and other differences, but also to the meanings and values society associates with male and female, that is, the idea that people have specific social roles and skills because of their sex. 2, fiche 6, Anglais, - gender
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
While sex refers to a set of anatomical and physiological characteristics, gender refers to a social construct. 2, fiche 6, Anglais, - gender
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- genre
1, fiche 6, Français, genre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques comportementales, culturelles et psychologiques associées aux diverses identités de genre, notamment femme ou homme, dans une société donnée. 2, fiche 6, Français, - genre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le genre influence la manière dont les gens se perçoivent et perçoivent les autres. Il renvoie aux significations et aux valeurs socialement rattachées au masculin et au féminin, c’est-à-dire aux idées selon lesquelles les personnes ont des rôles sociaux et des compétences spécifiques en raison de leur sexe, de même que des différences physiques, psychologiques et comportementales, notamment. 2, fiche 6, Français, - genre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Si le sexe renvoie à l'ensemble des caractéristiques anatomiques et physiologiques, le genre renvoie quant à lui à la construction sociale de l'identité. 2, fiche 6, Français, - genre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Psicología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- género
1, fiche 6, Espagnol, g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Grupo al que pertenecen los seres humanos de cada sexo, entendido este desde un punto de vista sociocultural en lugar de exclusivamente biológico. 1, fiche 6, Espagnol, - g%C3%A9nero
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- social identity
1, fiche 7, Anglais, social%20identity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Social identity refers to the ways that people's self-concepts are based on their membership in social groups. 2, fiche 7, Anglais, - social%20identity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- identité sociale
1, fiche 7, Français, identit%C3%A9%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[…] l'identité sociale peut se définir comme la partie du concept de soi d’un individu qui résulte de la conscience qu'a cette personne d’appartenir à un groupe ainsi que la valeur émotionnelle qu'il y attache. Selon cette logique, l'individu va rechercher l'appartenance à un groupe dont l'identité est perçue comme étant distincte et positive, dans l'optique de protéger son estime de soi. 2, fiche 7, Français, - identit%C3%A9%20sociale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- intersectionality
1, fiche 8, Anglais, intersectionality
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An analytical framework for understanding how aspects of a person's identity (for example, sex, gender, age, ethnicity, class, religion, sexual orientation, ability) combine to create particular forms of discrimination and privilege. 2, fiche 8, Anglais, - intersectionality
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This framework helps to better understand the cumulative effects of different forms of oppression (for example, racism, sexism, homophobia). 2, fiche 8, Anglais, - intersectionality
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Members of marginalized groups are more likely to face discrimination and prejudice as a result of the interaction of different aspects of their identity. 2, fiche 8, Anglais, - intersectionality
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intersectionnalité
1, fiche 8, Français, intersectionnalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cadre d’analyse qui permet de comprendre comment les différents aspects de l'identité d’une personne(par exemple, le sexe, le genre, l'âge, l'ethnicité, la classe sociale, la religion, l'orientation sexuelle, les capacités) se combinent pour créer des formes particulières de discrimination et de privilège. 2, fiche 8, Français, - intersectionnalit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce cadre permet de mieux comprendre l’effet cumulatif de différentes formes d’oppression (par exemple, le racisme, le sexisme, l’homophobie). 2, fiche 8, Français, - intersectionnalit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les membres de groupes marginalisés sont plus susceptibles d’être exposés à de la discrimination et à des préjugés en raison du recoupement des différents aspects de leur identité. 2, fiche 8, Français, - intersectionnalit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sociología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- interseccionalidad
1, fiche 8, Espagnol, interseccionalidad
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Herramienta analítica que reconoce que las desigualdades sistémicas se configuran a partir de la superposición de diferentes factores sociales como el género, la etnia y la clase social. 1, fiche 8, Espagnol, - interseccionalidad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- self-sovereign identity
1, fiche 9, Anglais, self%2Dsovereign%20identity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SSI 2, fiche 9, Anglais, SSI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... an identity management system which allows individuals to fully own and manage their digital identity. 2, fiche 9, Anglais, - self%2Dsovereign%20identity
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In contrast to most previous identity management systems where the service provider was at the center of the identity model, [self-sovereign identity (SSI)] is user centric. 2, fiche 9, Anglais, - self%2Dsovereign%20identity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- identité auto-souveraine
1, fiche 9, Français, identit%C3%A9%20auto%2Dsouveraine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système de gestion de l’identité permettant à une personne de définir elle-même sa propre identité numérique et d’en maîtriser tous les tenants et aboutissants. 2, fiche 9, Français, - identit%C3%A9%20auto%2Dsouveraine
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à l'Internet actuel, dès que vous donnez votre numéro de sécurité sociale à quelqu'un, il peut être utilisé n’ importe où sans votre consentement, ce qui pourrait entraîner un vol d’identité. L'identité auto-souveraine vous permet de vous connecter [...] tout en gardant le contrôle des attributs tels que le numéro de sécurité sociale qui attestent votre identité sans avoir à en faire une copie. 3, fiche 9, Français, - identit%C3%A9%20auto%2Dsouveraine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Psychology
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- social identity theory
1, fiche 10, Anglais, social%20identity%20theory
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SIT 2, fiche 10, Anglais, SIT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Social identity theory was developed by Tajfel and Turner in 1979. The theory was originally developed to understand the psychological basis of intergroup discrimination. 3, fiche 10, Anglais, - social%20identity%20theory
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Social identity theory involves three central ideas: categorization, identification and comparison ... 4, fiche 10, Anglais, - social%20identity%20theory
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The basic idea is that we think of ourselves and others in terms of not only a personal self but also social identities. For example, the minimal group paradigm revealed that when people see themselves as belonging to different groups this can produce intergroup bias. 5, fiche 10, Anglais, - social%20identity%20theory
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- théorie de l'identité sociale
1, fiche 10, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27identit%C3%A9%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TIS 2, fiche 10, Français, TIS
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] selon la théorie de l'identité sociale, les attitudes envers autrui pourraient rapidement changer selon la position comme membre d’un groupe social(identité sociale) ou comme individu unique(identité personnelle). 3, fiche 10, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27identit%C3%A9%20sociale
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La théorie de l'identité sociale suggère que les identifications collectives sont multiples et se recoupent largement. L'hypothèse que l'on peut se sentir à la fois Wallon, Belge, Européen, etc., y trouve donc un fondement théorique solide. 4, fiche 10, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27identit%C3%A9%20sociale
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
De fait, la TIS et la TAC [théorie de l’auto-catégorisation] ont une portée universelle ; leurs postulats sont censés s’appliquer à toute situation de relations intergroupes (TIS), voire à tout phénomène groupal (TAC). 5, fiche 10, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27identit%C3%A9%20sociale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Criminology
- Offences and crimes
- Protection of Life
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- identity thief
1, fiche 11, Anglais, identity%20thief
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Typically identity thieves filch key pieces of personal data - credit card numbers or social insurance numbers - then commit various crimes by impersonation. Identity thieves also hang around banking machines to relieve the unwary of their bank account access numbers. They redirect mail to capture credit cards and other personal information and even paw through garbage in search of loan applications or employee files. 2, fiche 11, Anglais, - identity%20thief
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Identity thieves may also present or create documents such as birth certificates or immigration documents to obtain benefits such as health care, education, social assistance and public pensions. 3, fiche 11, Anglais, - identity%20thief
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Criminologie
- Infractions et crimes
- Sécurité des personnes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- voleur d'identité
1, fiche 11, Français, voleur%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- usurpateur d'identité 2, fiche 11, Français, usurpateur%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les voleurs d’identité peuvent aussi, à l'aide de documents authentiques ou forgés comme un extrait de naissance ou document d’immigration, recevoir diverses prestations d’aide en matière de santé ou d’éducation, des prestations d’assistance sociale ou des pensions de l'État. 3, fiche 11, Français, - voleur%20d%27identit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Infracciones y crímenes
- Protección de las personas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ladrón de identidad
1, fiche 11, Espagnol, ladr%C3%B3n%20de%20identidad
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- relational good
1, fiche 12, Anglais, relational%20good
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Relational goods, favored by civil society, are defined by Uhlaner as "intangible capital assets that rest on enduring interpersonal relationships and provide both intrinsic and instrumental benefits. They are local public goods that are formed or maintained through noncontractible, co-ordinated actions." 2, fiche 12, Anglais, - relational%20good
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 12, Anglais, - relational%20good
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- relational goods
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bien relationnel
1, fiche 12, Français, bien%20relationnel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les économistes se sont intéressés aux conséquences économiques des relations informelles entre citoyens. Ils ont introduit à cet effet de nouveaux concepts comme ceux de capital social et de biens relationnels. Ces derniers sont produits lorsque des personnes engagées dans des activités associatives jouissent de bénéfices de nature immatérielle(sentiment d’appartenance à un groupe, conservation de son identité, approbation sociale). 2, fiche 12, Français, - bien%20relationnel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 12, Français, - bien%20relationnel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- biens relationnels
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meetings
- Performing Arts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Festival de Cannes
1, fiche 13, Anglais, Festival%20de%20Cannes
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- International Film Festival 1, fiche 13, Anglais, International%20Film%20Festival
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Festival de Cannes: Using Our Logo. "The identity is based on one unique name "Festival de Cannes". All other name variants that employ the terms Festival, International, Film and Cannes are obsolete and are to be replaced by "Festival de Cannes. The unique exception «l'Association Française du Festival International du Film", the official legal name of the organisation. 1, fiche 13, Anglais, - Festival%20de%20Cannes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
2002: The International Film Festival (Festival international du film) officially adopt the title Festival de Cannes. 1, fiche 13, Anglais, - Festival%20de%20Cannes
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- International Film Festival of Cannes
- Cannes Film Festival
- Cannes International Festival
- Cannes International Film Festival
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réunions
- Arts du spectacle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Festival de Cannes
1, fiche 13, Français, Festival%20de%20Cannes
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Festival international du film 1, fiche 13, Français, Festival%20international%20du%20film
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le nom--L'identité visuelle se fonde sur l'adoption exclusive du nom "Festival de Cannes". Toutes les appellations qui déclinent les termes festival, international, film, Cannes doivent laisser place à Festival de Cannes. Seule exception : l'Association Française du Festival International du Film, raison sociale de l'organisateur. 1, fiche 13, Français, - Festival%20de%20Cannes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le Festival International du Film prend officiellement l’appellation de «Festival de Cannes». 1, fiche 13, Français, - Festival%20de%20Cannes
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Festival International du film de Cannes
- Festival International de Cannes
- Festival du Film de Cannes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Psychology
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- self-categorization
1, fiche 14, Anglais, self%2Dcategorization
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Self-categorization is a cognitive process through which a collection of individuals, including the self, become perceived as a single unit. This occurs primarily through contrasts at the group level. For example, a comparison between countries bidding for the Olympic Games makes self-categorization (and self-definition) in terms of one's nationality more likely than self-categorization in terms of, say, gender. 2, fiche 14, Anglais, - self%2Dcategorization
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
In order for individuals to know how to feel about others, they must first define themselves. They do this through a process of self-categorization (Turner, 1987) in which they classify themselves and others into social categories using characteristics such as organizational membership, age, race, status or religion. These categories permit [individuals to define themselves] in terms of a social identity (Tajfel and Turner, 1986; Ashforth and Mael, 1989). 3, fiche 14, Anglais, - self%2Dcategorization
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 14, La vedette principale, Français
- auto-catégorisation
1, fiche 14, Français, auto%2Dcat%C3%A9gorisation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La définition d’une identité sociale suit une double voie, l'auto-catégorisation et la comparaison sociale [...] Le mécanisme d’auto-catégorisation est celui par lequel l'individu définit lui-même les groupes auxquels il appartient ainsi que leurs attributs [...] Pour se répertorier, cet individu va passer en revue les différents groupes sociaux avec lesquels il interagit. Il va évaluer dans quelle mesure il est similaire ou différent des attributs qu'il associe au groupe [...] 2, fiche 14, Français, - auto%2Dcat%C3%A9gorisation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Heritage
- Culture (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Cultural Heritage
1, fiche 15, Anglais, Working%20Group%20on%20Cultural%20Heritage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Working Group on Cultural Heritage, chaired by Mexico, looks at both tangible and intangible heritage. The role of cultural heritage within the larger cultural and social agenda has been acknowledged by many international organizations. Cultural heritage can be loosely defined as an aspect of cultural diversity, a touchstone of identify, a source of income and employment, and a form of cultural capital. The effective management of cultural heritage can help to reduce poverty, promote social inclusion, and increase civic participation. Intangible heritage, defined as a combination of knowledge systems, customs, traditions and symbols manifested in languages, music, dance and performing arts, festivals, rituals and legends, is of particular interest to INCP member countries. 1, fiche 15, Anglais, - Working%20Group%20on%20Cultural%20Heritage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Patrimoine
- Culture (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le patrimoine culturel
1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20patrimoine%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur le patrimoine culturel, présidé par le Mexique, veille au patrimoine matériel et immatériel. Un grand nombre d’organisations internationales ont reconnu le rôle du patrimoine culturel au sein du vaste programme culturel et social. On peut en gros définir le patrimoine culturel comme un aspect de la diversité culturelle, la pierre de touche de l'identité, une source de revenus et d’emploi et une forme de capital culturel. Le gérer efficacement peut contribuer à réduire la pauvreté, à promouvoir l'inclusion sociale et à accroître la participation communautaire. Le patrimoine immatériel, défini comme étant une combinaison de systèmes de connaissances, de coutumes, de traditions et de symboles qui se manifestent par la langue, la musique, la danse et les arts du spectacle, les festivals, les rituels et les légendes, intéresse particulièrement les pays membres du Réseau international sur la politique culturelle(RICP). 1, fiche 15, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20patrimoine%20culturel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Patrimonio
- Cultura (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Patrimonio Cultural
1, fiche 15, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Patrimonio%20Cultural
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El Grupo de Trabajo sobre Patrimonio Cultural, presidido por México, se ocupa tanto del patrimonio tangible como del intangible. Muchas organizaciones internacionales han reconocido el papel que juega el patrimonio cultural al interior de una amplia agenda sociocultural. El patrimonio cultural puede ser definido, en términos generales, como un aspecto de la diversidad cultural, la piedra de toque de la identidad, una fuente de ingresos y de empleo, y una forma de capital cultural. La administración efectiva del patrimonio cultural puede ayudar a reducir la pobreza, promover la inclusión social e incrementar la participación cívica. El patrimonio intangible, definido como una combinación de sistemas de conocimientos, costumbres, tradiciones y simbolos expresados en lenguajes, música, danza y artes de espectáculo, festivales, rituales y legendas, es de particular interés para los paises miembros de la RIPC. 1, fiche 15, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Patrimonio%20Cultural
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Phraseology
- Occupational Health and Safety
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- permanently resident
1, fiche 16, Anglais, permanently%20resident
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
...user charges for accommodation or meals provided to an in-patient who, in the opinion of the attending physician, requires chronic care and is more or less permanently resident in a hospital or other institution 1, fiche 16, Anglais, - permanently%20resident
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- séjourner de façon permanente 1, fiche 16, Français, s%C3%A9journer%20de%20fa%C3%A7on%20permanente
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- séjourner de manière durable
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
...hébergement ou les repas fournis à une personne hospitalisée qui, de l’avis du médecin traitant, souffre d’une maladie chronique et séjourne de façon plus ou moins permanente à l’hôpital ou dans une autre institution 1, fiche 16, Français, - s%C3%A9journer%20de%20fa%C3%A7on%20permanente
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
... s’il apparait que la personne concernée doit y séjourner de manière durable, l'adresse de l'établissement sera mentionnée sur la carte nationale d’identité; la raison sociale de l'établissement ne devra cependant pas sur le titre 3, fiche 16, Français, - s%C3%A9journer%20de%20fa%C3%A7on%20permanente
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cas des personnes admises dans un établissement de soins spécialisés 3, fiche 16, Français, - s%C3%A9journer%20de%20fa%C3%A7on%20permanente
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


